Translate.vc / portugués → español / Porter
Porter traducir español
2,208 traducción paralela
- Olá, é o Porter.
- Norah. Hola, habla Porter.
Tu nunca me tinhas dirigido a palavra, sabes, e...
Nunca me dijiste una palabra a mí y... - ¿ Porter?
Estava a mostrar a casa ao Porter.
Sólo le mostraba la casa a Porter.
Porter? Vá lá, que estás a fazer?
Porter, vamos. ¿ Qué haces?
Começa.
- Porter, comienza.
Escrever : "Norah + Porter para sempre"?
¿ Escribir "Norah y Porter para siempre"?
Quando o Porter nasceu, era tão... Era tão pequenino.
Cuando nació Porter, y era tan pequeño.
Eu sou o Castor, e este é o pai do Porter.
Soy el Castor y éste es el padre de Porter, Walter.
Porter, amigo, espera.
Porter, amigo, resiste.
Porter!
¡ Porter!
Estás bem? Estás bem?
Porter, ¿ estás bien?
Deixa-me ver as tuas mãos.
Porter, las manos.
Deixa-me ver.
Porter, vamos. Déjame ver.
Paguei duzentos dólares ao Porter e ele fez alguma pesquisa.
Le pagué $ 200 a Porter, e investigó un poco.
CARO PORTER A UNIVERSIDADE BROWN LAMENTA INFORMÁ-LO QUE, À LUZ DE EVENTOS RECENTES,
Querido Porter, La junta de admisiones de Brown... lamenta informarle que, a la luz de los eventos recientes, revocamos su aceptación en la universidad.
- Vá lá, Porter, levanta-te.
Vamos, Porter. ¡ Levántate!
E se estive com Hemingway, Fitzgerald e Cole Porter?
¿ Si hubiera estado con Hemingway y Fitzgerald y Cole Porter?
Gosta de Cole Porter? Sim.
- ¿ Le gusta Cole Porter?
Tem alguma coisa de Cole Porter?
¿ Tienes algo de Cole Porter?
O meu chefe recebeu outro disco de Cole Porter.
- Sí. Mi jefe recibió un nuevo álbum de Cole Porter.
É a tua vez, Porter.
Porter, es tu turno.
Tentei falar com o Padre Porter mas...
Intenté hablar con el Padre Porter pero...
Vai no carro à nossa frente, mas estamos na Porter Square.
Está en el auto frente a nosotros. Pero ya estamos pasando Porter Square.
Que jeito pessimista de ver as coisas, Sr. Porter.
Oh, es es la forma de verlo medio vacio, Sr. Porter.
Deve ser o Jesse Porter.
Usted debe ser Jesse Porter.
Não se preocupe, Sr. Porter.
No se preocupe, Sr. Porter.
Sou Jesse Porter. trabalho para o Sr. Forte.
Trabajo para el Sr Forte
Não, isso é a função do Sr. Porter.
No, este es el show del sr.
Faça o que precisar, para tornar este escritório seguro.
Porter. Lo que necesite para asegurar esta oficina, hágalo.
- Vou estar na escolta e o Sr. Porter vem comigo.
Estare en el convoy, y el Sr. Porter vendra conmigo. No, James.
Michael Porter.
De Michael Porter.
Deixou o pacote que o Michael Porter entregou no escritório da Julia.
Dejaste el paquete que Michael Porter entregó en la oficina de Julia.
No dia em que descobri que estavas grávida do Porter e do Preston?
¿ El día que me enteré que estabas embarazada... de Porter y Preston?
- É do Porter e do Preston.
Eso es Porter y Preston.
Vá lá, Porter. Vais beber comigo ou não?
Porter, vamos. ¿ Tomarás estos tragos conmigo o qué?
- Viste "O Porteiro da Noite"?
- ¿ Viste The Night Porter?
O Porter mandou-nos voltar.
Porter nos ha pedido ayuda.
O Porter quer ver-te.
Porter quiere verte.
Espero que o Porter saiba o que está a fazer.
Sólo espero que Porter sepa lo que está haciendo.
O Porter está cá.
Porter está aquí.
- Chegou hoje com o Coronel Porter.
Él vino aquí hoy con el coronel Porter.
- Já falaste com o tipo do Porter?
¿ Has hablado con el portero?
Coronel Porter?
¿ Coronel Porter?
O Porter quer que eu fique mais um bocado para fazer um estudo completo dos nossos conquistadores.
Porter quiere que me quede un tiempo más y que haga un estudio más completo de nuestros conquistadores.
O Porter disse que temos de tentar comunicar com esta coisa.
Porter dice que intentemos comunicarnos con esta cosa.
- O Porter deu-nos permissão.
Porter nos dio permiso.
Mas as ordens do Porter foram claras.
Pero las órdenes de Porter fueron claras.
Manda um batedor ao Porter. Ele não vai ficar contente.
Manda un mensajero a Porter.
Porter?
¿ Porter?
Cole Porter?
- ¿ Cole Porter? Sí.
Desculpe!
Soy Jesse Porter.