English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → español / Primordial

Primordial traducir español

482 traducción paralela
Isso é essencial.
Eso es primordial.
A água é primordial nesses acampamentos e havia se tornado um grande problema.
El agua es primordial en estos campamentos y empezaba a ser un gran problema.
No nosso caso, o fundo musical vem sempre em primeiro lugar.
En nuestro caso, la música de fondo siempre es lo primordial.
Conhecemos o vosso planeta Terra desde que a primeira criatura surgiu, desde os primórdios dos seus mares para converter-se em homem.
Conocemos su planeta Tierra desde que la primera criatura surgió desde el limo primordial de sus mares para convertirse en hombre.
Meus amigos, reunimo-nos todos aqui afundados em tristeza... entre estas paredes... para prestar homenagem à partida da alma do... seja ele quem for... cujo destino piedoso e inflexível escolheu colher... do primordial da sua existência... e depositá-lo no desolado sarcófago de toda eternidade.
Amigos, nos hemos reunido... dentro de estas paredes afligidas... para rendirle homenaje al alma difunta de... Fulano de Tal... a quien las obstinadas diosas del destino han decidido... arrancar de la flor de la vida... y meter en el sombrío sarcófago de toda la eternidad.
alvo principal :
Blanco primordial :
Se continuamos a perder combustível a esta velocidade, os 38 minutos que nos restam nem nos levam ao alvo primário.
Si continuamos perdiendo combustible a este ritmo, en los próximos 38 minutos no llegaremos ni al primordial.
Como Vossa Senhoria vai notar, nada de maior importância em pauta.
Como Su Señoría notará, no hay nada primordial en la bandeja.
A Memória Central é assim chamada pelo papel primordial que desempenha na organização-lógica dentro de Alpha 60.
La Memoria Central es llamada así a causa del papel primordial que juega en la organización-lógica dentro de Alpha 60.
Mas é o Nilo que realmente conta.
Pero el Nilo es el elemento primordial.
Em primeiro, último, e único lugar, volte são e salvo.
Lo primordial es que regrese sano y salvo.
É tua, a escuridão suprema...
Tu oscuridad primordial...
Acho que poderemos reparar na causa puramente mecânica necessária para lutar contra a hibernação para restaurar a sua circulação primordial e causar reflexos vitais para agir sem pensar.
Yo creo que se puede buscar la causa en la pura mecánica de pelear contra la torpeza de la hibernación. Tiene que restaurar la circulación por moción primaria. Esto hace que las partes vitales funcionen sin pensar.
Sabendo que devemos devolver o Capitão Christopher, teremos diversos problemas, o principal é como explicar o regresso dele.
El retorno del capitán presenta varios problemas. El primordial es la explicación de su vuelta.
- É a primeira coisa da lista.
- Averiguarlo es primordial.
- Sabes que o ouro não foi primordial.
- Sabes que esto no era por el oro.
Água é um dos elementos primários.
El agua es un elemento primordial.
O senhor é a glória, a guerra na sua essência primordial.
Usted es la gloria. Es la guerra en su esencia y su verdad primera.
Agradeço por ter me ajudado... mas o seu dever principal é com o grupo e com a missao.
Le agradezco su gesto hacia mí... pero su deber primordial es velar por el grupo y la misión.
Caso aceite, o Parlamento controlará, de fato, o Estado.
Si comprendemos que en esta hora lo primordial, lo básico,
Allende não aceita e recorre ao Tribunal Constitucional. Compreendemos que, nesta hora, o primordial, básico,
es afianzar el gobierno en lo político y conquistar los instrumentos haciendo que haya permeabilidad institucional, para que entiendan los opositores que no pueden negarle a un gobierno lo esencial
Na minha idade, dormir é uma necessidade.
A mi edad, dormir es primordial.
O tempo é primordial.
El tiempo apremia.
Os Rutles foram essencialmente uma amálgama empírica... ritmicamente radicais mas verbalmente obsoletos... e de um conteúdo lírico temporariamente transcendente, o todo ligado por um material melódico inovador... transposto e transmografado... pelo "Angst" de ética da experiência rutlandiana... que os elevou do nível alfa de exposição... ao degrau beta de um som potencialmente harmônico... até fazer deles os expoentes da cultura primordial... do estádio cósmico olio-cadênsico. Mas ele também não disse nada...
Temporalmente, trascendían el contenido lírico... rodeado de material melódico innovador... transformado por la angustia de la experiencia Rutland, que los elevaba de exponentes alfa de material armónico... hasta los primeros exponentes de una forma estrófica de popurrí.
É quase primordial.
Es casi primordial.
Houve muitas moléculas no caldo primordial.
Había muchas moléculas en la sopa.
Mas de que era feita a atmosfera primordial, de ar comum?
¿ De qué era la atmósfera primitiva? ¿ De aire común?
Apenas começamos a traçar o longo e tortuoso caminho, que começou com a primordial bola de fogo, e levou à condensação da matéria :
Recién comenzamos a trazar el largo y tortuoso camino... que comenzó con la primitiva bola de fuego... y llevó a la condensación de la materia :
No sentido primordial?
¿ La primera en el sentido de primordial?
" "É um pânico primordial" " como nunca sentira antes.
Es un pánico visceral y cerebral que no había sentido nunca.
Mas sim, é verdade. Eu certamente sou muito otimista em relação ao futuro, e quero ver a Thorn tomando parte ativa nesta conquista.
Pero sí, es verdad, en realidad soy muy optimista con respecto al futuro y quiero que Thorn juegue un papel primordial para alcanzarlo.
Montado no terrível Bryagh, ele é o senhor absoluto daquela massa infernal de lodo primordial que é o seu domínio.
Con terrible freno, es el soberano absoluto que los residuos primarios representada por su reino.
O assunto tem carácter simbólico.
Su importancia primordial es simbólica.
E descobrir esse animal primordial que secretamente esperava ter escondido algures em mim.
Y encontrar ese animal básico... que en secreto esperaba estuviese escondido en algún lugar en mi interior.
Não entende a natureza humana.
No sabe qué es lo primordial en la naturaleza humana.
O pior que pode fazer-se em nome da ciência, é sobrepor o sistema ao resto.
Lo peor que puede ocurrir en nombre de la ciencia... es cuando el sistema se convierte en lo primordial.
Disse que a vida do bebé era primordial, não disse?
¿ Dijo usted que la vida del niño era el hecho más relevante? ... ¿ no es eso?
Focou um tema primordial, o amor.
Ha tocado uno de los grandes temas, el amor.
Um tema primordial em poesia e na vida.
Un gran tema no sólo en la poesía, sino en la vida.
Os níveis de hidrocarbonetos complexos no seu sangue são baixos... devido a ter respirado a atmosfera inicial do século XX.
Los niveles de hidrocarburos complejos en tu sangre son bajos... por culpa de respirar la atmósfera primordial del siglo XX.
Achei que este momento, este discurso que ele faz, era importante, pois penso que é algo bastante importante para se dizer sobre polícias.
Este momento, este pequeño discurso que da, me pareció primordial, porque creo que es importantísimo decir esto sobre la policía.
A cidade do amanhã. Na minha primordial, nem menos.
La ciudad del mañana en mi mejor momento.
Nós e os outros estúdios temos a responsabilidade para com o público para manter a arte dos filmes como nosso mandato principal.
Nosotros, junto a los otros estudios, tenemos la responsabilidad... de mantener el arte del cine... como nuestro mandato primordial.
Era um mundo primordial, mais cheio de espanto e possibilidades do que qualquer sítio que conheci.
Era un mundo aún cubierto de rocío, pleno de maravillas y oportunidades más que ningún otro.
" No frescor de saber Que aquilo que foi, é para sempre,
"En la compasión primordial y eterna".
Deixa-me explicar-te um dos elementos-chave que fazem parte do processo de escrita de um guião. É que pode parecer que a caneta, o papel e a cadeira têm um papel primordial, mas são puramente acidentais para o uso da massa cinzenta. Certo?
Déjame explicarte un elemento clave para escribir porque puede parecer que el bolígrafo, el papel y la silla juegan un papel importante pero son más bien secundarios, una vez que se usa el cerebro.
A NATO já não é primitiva, se não a ONU.
La NATO ya no es primordial, si no la ONU.
Por isso vamos directos ao verdadeiro assunto : filhos.
Ahora hablemos del asunto primordial... los hijos.
Nesta comunidade de montanha, mantêm-se as questões :
En este pueblo sigue sin respuesta la pregunta primordial :
Um azar nunca vem só.
¡ Es primordial!
É vital! Calma!
Fijese como corta eso, es primordial

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]