English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → español / Principio

Principio traducir español

15,148 traducción paralela
Eu avisei, esta é a história de como o mundo acaba, uma que começa no final, e acaba no início... Uma história, que assim como o tempo, não pode ser mudada.
Os lo dije, esta es la historia de cómo termina el mundo, uno que empieza al final y termina en el principio... una historia que, como el propio tiempo, puede ser cambiada.
Primeiro pensei em.... Mas...
Al principio me thought- - pero...
Aposto que era o plano dele.
Apuesto a que este era su plan desde el principio.
Talvez tenha sido o seu subconsciente... se estivesse a ter dúvidas sobre a culpa dele desde o princípio.
Me pregunto si subconscientemente tenía dudas de su culpabilidad desde el principio.
Algo tímido no início, mas, acho que irás gostar dele.
Un poco callado al principio, pero creo que probablemente te simpatizaría.
Há alguns esfomeados no início mas se seguirem não há nenhum.
Hay unos cuantos Hambrientos al principio, pero si se sigue avanzando, no hay nadie.
Vamos preparar os grandes planos.
- Vamos desde el principio.
Levar aquelas raparigas foi só o início.
Que matar a esas chicas solo ha sido el principio.
"Mas Mulder, só acontece em mitos de lobisomens " inventadas para explicar a violência das pessoas "mordidas por animais raivosos, antes da descoberta da raiva".
"Pero, Mulder, sólo ocurre en los mitos del hombre lobo que en un principio fueron inventados para explicar el comportamiento violento de personas que habían sido mordidas por animales rabiosos, antes del descubrimiento médico de la rabia".
Disse que ia começar do início.
Dijiste que ibas a empezar por el principio.
Outros, que representa o início do conhecimento humano.
Otros creen que representa el principio del conocimiento humano.
É porque, nas últimas semanas, eu... tenho sentido-me perdida... como me senti quando cheguei na Terra.
Es porque durante las últimas semanas me he sentido perdida y... Como cuando llegué al principio a la Tierra.
Desde o início.
Desde el principio.
Eu estava pronto para te destruir desde o início.
Yo estaba dispuesto a destruirte desde el principio.
Estavas pronto para me destruir desde o início.
Estabas dispuesto a destruirme, desde el principio.
Foi por isto tudo que nós começamos a roubar para começar.
Por eso empezamos a robar al principio.
Tinha, no início mas tens razão.
Al principio las tuve pero tienes razón.
Inicialmente, uma pessoa despertou-nos a atenção, mas não sabíamos se agiu sozinho ou em conjunto com outros.
Al principio nos focalizamos en una persona, sin saber si operaba solo o en conjunto con otros.
Ao início, uma pessoa...
Al principio teníamos un solo sospechoso...
No início, há três anos, foi mais difícil.
Al principio, hace unos tres años, era más difícil.
Não tinha um visual fixe em mente, a princípio.
Al principio, no me veía muy bien.
A personagem do Spock, desde o início...
El personaje de Spock, desde el principio...
No início, quando olhamos para as fotografias dela, ela estava vestida muito como uma dona de casa dos anos 50, mas, mesmo assim, tinha estilo.
Al principio, si miras sus fotos, parecía una típica ama de casa de los años 50, pero igual tenía estilo.
Isso foi o início.
Ese fue el principio.
Começamos bem.
Sale bien desde el principio.
Todas as fases do turno, nível após nível, movimento após movimento, mantê-los-ei a andar à volta.
Todas las etapas de principio a fin, nivel tras nivel, movimiento tras movimiento, les mantendré entretenidos.
Quero deixá-lo bem claro desde o início.
Solo quiero dejar claras las cosas desde el principio.
Wukong, no princípio pensei
Wukong... Al principio pensé...
Era este o teu plano?
¿ Este era tu plan desde el principio?
A Polícia Estatal está a fazer uma investigação para determinar a causa da morte de Byers, mas um inquérito inicial...
La policía estatal realiza una investigación para determinar la causa de la muerte de Byers, pero en principio...
Anda a enrolar-nos desde o início!
¡ Nos manipuló desde el principio!
Quando chegares ao fim, vais voltar como sempre.
Cuando te llega el final, retrocedes y estás como al principio.
O estado tem feito isso desde o início.
El Estado lleva haciendo eso desde el principio.
Sabias tudo desde o começo, certo?
¿ Lo sabías todo desde el principio, verdad?
Entrego-te a magia, o mistério, a abertura, Grasshopper.
Te entrego la magia el misterio, el principio, Grasshopper.
Só a parte do Get Down.
Solo el principio.
Vamos começar do início.
Vamos desde el principio.
Perdeste-me ali no início, mas acabaste muito bem.
Me perdí un poco al principio, pero lo cerraste muy bien.
Começando pelo princípio.
Empecemos desde el principio.
Ao princípio, imaginei que as coisas seriam perfeitamente equilibradas
Al principio, pensé que las cosas estarían perfectamente equilibradas.
Alguém disse que, no ciclo de morte, não há início ou fim, apenas mais mortes.
Alguien dijo una vez, "En el ciclo de matar, no hay principio ni fin, sólo matar más."
Ao princípio, pensei que vocês eram deuses.
Al principio pensaba que tú y los otros erais dioses.
Há um princípio e eu estou presa a ele.
Hay un principio y me he aferrado a él.
Pensámos que uma luxação do tornozelo não seria grave.
Al principio pensamos que no era serio. Un tobillo torcido.
É uma tarefa enorme, é como começar do zero.
Justo ahora, se enfrenta a una tarea titánica porque será como comenzar desde el principio otra vez.
Primeiro não concordei e expliquei-lhe, pois ele não queria treinar, era um pouco preguiçoso.
Bueno, al principio no acepté y le dije : "Tú no quieres entrenar. Eres muy flojo".
De inicio, não senti nada.
Al principio, no sentí nada.
Nós... apoiamo-nos uns aos outros, mesmo quando temos a certeza que eles seguem o caminho errado.
Nosotros... nosotros nos respaldamos el uno al otro. incluso cuando sabemos absolutamente que nos joden desde el principio.
E quando penso que por fim começo a entender os meus filhos, crescem e regresso ao principio.
Y cuando pienso que por fin comienzo a entender a mis hijos, crecen y regreso al principio.
Tu já eras um guerreiro, Jack.
Tú has sido un guerrero desde el principio, Jack.
Sim, é o Princípio de Peter.
Sí, es el Principio de Peter :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]