English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → español / Pudding

Pudding traducir español

122 traducción paralela
Estamos discutindo sobre quanto jerez deve pôr-se num "pudim au sherry".
Estamos discutiendo sobre cuánto jerez debe ponérsele al "pudding achispado".
- Gosta de "pudim au sherry"?
- ¿ Le gusta el "pudding achispado"?
O Lemon Pudding acabou em 3º nestas três corridas e tem um bom jóquei.
"Dulce de limón", ha quedado 3º y lo monta un buen jockey.
Lemon Pudding então.
Ahí va "Dulce de limón".
- Gryce Pudding.
- ¿ Quién? - Gryce Pudding.
W.C. Irvine, Hasty Pudding. ( Clube de Harvard ) 1869.
W.C. Irvine, "Hasty Pudding",... 1869.
- O que há para a sobremesa?
- Bien, hay empanada de rata, pudding de rata, sorbete de rata o, uh, tarta de fresa. - Qué tiene para después?
Se não comeres a carne, não tens direito ao pudim!
lf you don't eat your meat, * ¡ Si no comen su carne... you can't have any pudding! ... no tendrán pudin!
Quando foi preso estava a fazer um rolo de massa doce.
Cuando fue arrestado, estaba haciendo un gran pudding.
Só de pensar que nunca mais veremos o seu doce rolo!
Sólo pienso..... que nunca veremos su pudding otra vez.
Daqui a seis meses, não me imagino a sentir a falta do Nigel... tal como não sinto a falta do Ross McLochness... Ronnie Pudding, Danny Upham, Danny Schindler ou qualquer outro.
Dentro de seis meses, no me visualizo extrañando a Nigel... como no extraño a Ross McLochness... a Ronnie Pudding, a Danny Upham, a Danny Schindler o cualquiera de ellos.
Tu sabes o que quero dizer. Nem sempre mas continua a repetir o que os criados disseram ou a perguntar como o pudim foi feito.
No llama a los criados... ni pide la receta del pudding.
Pudim de chocolate.
Pudding de chocolate.
- Sopa de morcela e camembert...
Bien. Sopa de camembert y pudding negro.
Sopa de creme de cogumelos, assado e Yorkshire pudim, cenouras com manteiga, couves, nabos, puré de batata e bolo.
Sopa crema de champiñones, tostadas y Yorkshire pudding zanahorias con mantequilla, repollo, nabos, puré de papas y pastel.
- Normalmente gelados de pudim.
- Por lo general Pudding Pops.
E traga-me um gelado.
Y me lanza una Pop Pudding.
Ele tem 3 mil dólares e eu pago-lhe os Pudding Pops.
Tiene $ 3,000, y yo pago por los budines Pops.
- Acabaram-se os Pudding Pops.
No más budines Pops.
- Pudim de geleia de framboesa, Mr. Hilditch.
Pudding a la mermelada de frambuesas.
Perdia o incómodo a que a Iris se dá para me trazer aqui um prato de pudim de framboesa.
Perdería la forma en que Iris... se molesta en acercarme un plato de pudding a la mermelada de frambuesas.
A seguir temos pudim.
- ¿ quieres algo más? - después tenemos pudding
- Tem rolo de ervilhas? - Com certeza.
- ¿ Tienes puré de guisantes ( pease pudding )?
Participei no Hasty Pudding Show algumas vezes, para desanuviar.
Participé en el show universitario dos veces, como vía de escape.
O vencedor desta etapa, com 91 pontos, nada mais nada menos, do que a nossa prata da casa, o orgulho dos nosso corações, a equipa de Keighley, "Corte Superior".
¡ Y los ganadotes de esta ronda, con 91 puntos, son nuestro pudding de Yorkshire, nuestro orgullo, El Corte por Arriba, de Keighley!
O cowboy que me deu a moeda cantante em Pudding Town?
¿ El vaquero que me dio la moneda cantante en la ciudad del budín?
Pudim.
Pudding.
Pudim de tapioca?
¿ Pudding de Tapioca?
- Há pudim para a sobremesa.
- Hay pudding.
Pudim!
Pudding!
Uma experiência táctil desagradável, foi como pôr a minha mão em pudim
una desagradable experiencia tactil, como meter la mano en un pudding.
Pudim de soja. Com pedaços, como tu gostas.
Pudding con multigrano, extra crujiente como te gusta.
Mas as provas estão aí.
Pero la prueba está en el pudding.
A mãe achou que talvez quisesses sobremesa.
Mama pensó que tal vez querías algo de pudding.
Obrigado pela sobremesa.
Gracias por el pudding.
- Você já se interrogou o que teria acontecido... se aquele rapaz em Pudding Lane soubesse que o fogo começara... séculos atrás... e então o tivesse apagado?
¿ Alguna vez te preguntaste lo que hubiera sucedido si alguien en Pudding Lane ( Boston ) hubiera avisado que comenzaba el Gran Incendio tantos siglos atrás, y lo hubieran apagado a tiempo?
Gostei especialmente do pudim de pão.
Sobre todo lo que me ha encantado ha sido el pudding.
Porque és mole como pudim.
Porque eres blando... Como el pudding.
Boa tentativa, pudim.
Buen intento, pudding.
Pudim, hóquei de mesa e pudim.
El pudding, el air jockey y pudding.
A bimba disse pudim duas vezes.
La niña ha dicho pudding dos veces.
E o pudim.
Y tu pudding de la merienda.
Traz-me um gelado de morango agora antes que te dê um chuto nos tomates.
Me traeras un pudding de fresa antes de que te patee las pelotas.
Olha : pudim no pote.
Mira, copas de pudding...
Foda-se, como gostava de Jello Pops.
Me encantaba el pudding helado.
- Gryce Pudding.
Gryce Pudding.
- Sex with Pudding
Dave y yo sentimos el mismo miedo por nuestro padre.
Como pudim estou certa?
como pudding, verdad?
Ela vira pudim?
si no descubrimos como lo han hecho... se convertira en un pudding?
- Conta à ela sobre o pudim! - Anya!
- cuentale lo del pudding!
- Episódio 5 "No Man is Pudding"
Weeds 4x05 Ningún hombre es pudin

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]