English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → español / Pêro

Pêro traducir español

37 traducción paralela
E aqui está o meu August... são que nem um pêro.
Eso es todo lo que hay en su cabeza
Sim, está rijo como um pêro.
Sí, está como una rosa.
O senhor parece são como um pêro.
Parece gozar de buena salud.
É são como um pêro.
Está sano como un chiquillo.
São que nem um pêro.
Estás en plena forma.
Quando o vi, estava são como um pêro.
Estaba muy sano cuando lo vi.
São como um pêro.
Fuerte como un roble.
Estou fino como um pêro.
Estoy más sano que una lechuga. Me siento fantástico.
Está sã como um pêro.
Está como una rosa.
- São como um pêro.
Incluso tenía algo de deportista.
Rijo como um pêro.
Absolutamente dandi.
Juro que ourives estava são como um pêro quando o vi.
Juro que el orfebre estaba bien la última vez que lo vi.
Sou sã como um pêro. Gracie, vamos embora.
Soy tan sana como un caballo.
Não. Lamento, mas eu sou são como um pêro.
Me temo que estoy más sano que una manzana.
É sã como um pêro.
Ella es de buena salud.
- São como um pêro.
- Bien, muy bien.
Estou são como um pêro.
Estoy sano como un caballo.
Não, olha, estão os dois sãos como um pêro.
No, los dos están perfectamente.
Se continuares a tomá-lo, vais ficar são como um pêro.
Si sigo dándote el medicamento, estarás fuerte como un roble.
Ela regressa, sã que nem um pêro, mais astuta que nunca, atiçada.
¿ Se fijaron en Sam? Véanla. Ella está de vuelta.
Quer dizer, olha para mim, sou mais sã que um pêro.
Mírame. Estoy completamente sana.
São como um pêro!
Estarás de maravilla.
E estavas tu sã que nem um pêro.
Y estabas en forma como una zapatilla de deportes.
- Certo. Sóbrio como um pêro, não é?
Completamente sobrio, ¿ no?
Deu-te um tiro, ainda assim aqui estás tu, são como um pêro, a marchar pela selva.
El te disparó, y aquí estás, hecho un pibe, vagando por la selva.
- Rijos que nem um pêro, Doc.
- Muy bien, Doc.
Sã como um pêro.
Perfectamente sana.
Além de um galo na cabeça, o J está são que nem um pêro.
Más allá de un pequeño chichón, J es un hombre sano.
Esse homem é rijo como um pêro.
Ese hombre, es duro como los clavos.
O dente dela pode estar podre, mas as capacidades culinárias estão sãs como um pêro.
Su diente quizás esté muerto, pero su habilidad para hornear sigue intacta.
Vou ligar ao Terry e dizer-lhe que estás são como um pêro.
Voy a llamar a Terry, para decirle que estás sano y salvo, ¿ vale?
São como um pêro.
Sano como un roble.
São como um maldito pêro. Ouviu-me?
Sano como un maldito roble. ¿ Me oye?
O teu avó era são que nem um pêro aos 60 anos, depois caiu e três semanas depois morreu.
Tu abuelo vivió 60 veranos sano y robusto y luego se cayó. Pasaron tres semanas hasta que murió.
Garanti-lhe que era rija como um pêro e levaria a gravidez até ao fim, sem qualquer tipo de problemas.
Le dije que era fuerte como un buey y que podía llevar mi embarazo a término sin ningún problema.
Eu não consigo accionar a minha coragem a não ser que tenha levado um bom pêro no queixo.
Yo no puedo ni sacudir mis huevos a menos que me den un buen golpe en el mentón.
Era são que nem um pêro.
Ese hombre era un toro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]