English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → español / Quo

Quo traducir español

395 traducción paralela
Perdão, quo posso fazer por si?
¿ Discúlpeme...? ¿ Qué puedo hacer por Ud.?
Felizmente, uma epidemia de difteria restabeleceu a ordem e até me deu um bónus na pessoa da Duquesa.
Afortunadamente, una epidemia de difteria... restableció el status quo casi inmediatamente... e incluso me trajo un añadido en la persona de la duquesa.
"Ad hoc", "ad loc" e quiproquó.
"Ad hoc, ad loc, y quid pro quo".
"Ad hoc", "ad loc" e "quid pro quo".
Ad hoc, ad loc y quid pro quo.
Bones, o desenvolvimento normal deste planeta era um status quo entre as pessoas.
Huesos. El desarrollo normal de este planeta era el statu quo entre los de la colina y los aldeanos.
Quo vadis?
¿ Quo vadis?
Há uma mudança no status quo.
Hay un cambio en el statu quo.
Quo vadis, querida?
¿ Quo vadis, pequeña?
Abençoados todos os que tiverem interesse no status quo, certo, Reg?
Benditos casi todos los que pertenezcan al status quo, ¿ verdad?
O Ministério dos Negócios Estrangeiros está prestes a aceitá-lo como "quid pro quo", em troca de um acordo sobre as montanhas de manteiga, os lagos de vinho e os oceanos de leite,
Asuntos Exteriores lo acepta a cambio de un acuerdo por los excedentes de mantequilla, de vino, de leche,
In pectorum, quid pro quo.
ln pectorum, quid pro quo.
Que tal facilitarmos a vida a todos e deixar tudo como está?
Asi que, ¿ qué le parece si les hacemos la vida fácil a todos... y dejamos el statu tan quo como sea posible?
Pergunta-me se estou desejando enviar 3 milhões de rapazes americanos atravessar os mares contra os Alemães a apoiar o velho status quo na Europa.
Me preguntan si estoy dispuesto a enviar a tres millones de americanos. al extranjero contra los alemanes para apuntalar el viejo statu quo en Europa.
- O exército Britânico está a apoiar o nosso próprio status quo, completamente grátis.
La armada británica está para apuntalar nuestro propio status quo ahora, de forma gratuita.
Mantém o "quorum" com o "status".
Mantiene el "quo" con el "statu".
Entretanto Berlim será informado da vossa falta de ética, e mavadez, que será agravado quid pro quo vis-a-vis no departamento de relações.
Mientras tanto, Berlín será informado de sus perversos actos y su recalcitante conducta,... que ha exacerbado el Quid Pro Quo,... vis-à-vis de las relaciones interdepartamentales. Vamos, von Smallhausen.
- "Quo". É uma palavra?
- "Quo". ¿ Es una palabra?
"Quo" não é uma palavra
¿ "Quo"? Eso no es una palabra.
Quid pro quo.
Quid pro quo.
Quid pro quo. Sim ou não?
Quid pro quo. ¿ Sí o no?
Quid pro quo, Doutor.
Quid pro quo, doctor.
Por agora, não fazemos nada : status quo.
Por ahora, la jugada es que no hay jugada. Todo sigue igual.
Do mamífero ao macaco, do macaco ao homem. Amo, amas, amat, quid pro quo, memento mori, ad infinitum, espalhe um pouco de queijo ralado e deixe-o no grelhador até ao dia do Juízo Final.
Amo amas amat, quid pro quo, memento mori, ad infinitum lo gratinas con queso y llegas al Apocalipsis.
-'Quid pro quo', Sr. Colt.
Quid pro quo, Sr. Colt.
A situação está normal.
Estamos en status quo.
Isto também é tudo normal?
¿ Ese es su status quo?
Uma coisa assim não a tinha visto nem sequer em "QUO VADIS"?
Una cosa así no la he visto ni siquiera en "QUO VADIS".
"Tomado com ajudante em câmaras no filme" QUO VADIS "
Contratado como ayudante de cámara en el film "QUO VADIS"
Existirão sempre contra revolucionários ameaçados por qualquer mudança no seu modo de vida.
Siempre habrá contrarrevolucionarios amenazados por un cambio en el status quo.
Rapazes se me vão prender, vamos lá acabar com isto, está bem?
Siempre habrá contrarrevolucionarios amenazados por un cambio en el status quo.
Ele estava somente interessado em manter o status quo.
Lo único que a él le interesaba era que todo permaneciera como estaba.
Mas a Polícia não é uma força protectora que mantém o status quo da elite poderosa?
Pero, ¿ la policía no mantiene el status quo para la élite rica?
As forças que regiam até então tentaram nos esmagar de uma vez por todas, mas nós revidamos e agora há uma luta cósmica pela supremacia e a batalha está se espalhando, causando repercussões perigosas através da galáxia.
La fuerza a favor del statu quo quiso reprimirnos, pero contraatacamos. Ahora hay una lucha cósmica por la supremacía y la creciente batalla empieza a tener repercusiones por toda la galaxia.
Batman e Robin, o braço militante dos opressores de sangue quente, os protectores animais do status quo.
Batman y Robin brazo militante de los opresores de sangre caliente y animales protectores del status quo.
É troca por troca, amigo.
Quid pro quo, amigo.
O pessoal tem de ultrapassar isto rápido para voltar ao normal.
Nuestra gente debe superar esto cuanto antes para volver al statu quo. Sí.
Reconhecê-lo-ia em qualquer lugar. Foi aquele.
Nunca hubo quid pro quo en un voto en específico.
Infelizmente, é uma voz influente que defende o status quo.
Por desgracia, usará su influencia para que todo se quede como está.
Sou a única candidata que oferece a São Francisco uma mudança sem desafiar o status quo.
Soy la unica candidata que le ofrece a San Francisco un cambio sin desafiar el status quo.
Sim. Sabia que o marido dela já foi baterista dos Status Quo?
¿ Sabías que su marido una vez tocó con la banda "Status Quo"?
No entanto, já que não pode haver um "quid pro quo" neste assunto, os Estados Unidos podem oferecer uma garantia confidencial.
De todas maneras Mientras no puede haber "quid pro quo" sobre este asunto Los Estados Unidos pueden ofrecer un seguro privado
Ela gosta das coisas como estão.
A ella le gusta su Status Quo.
- Como disse que ele se chamava?
- ¿ cómo dijo quo u llnmnbn?
- É incrível ser tão real.
- En Increíble lo ml quo u.
Os dirigentes culpam a greve geral dos jogadores profissionais que entra agora no quarto ano, e a falta de identificação dos fãs com as equipas para os maus resultados.
Los funcionarios achacan a la huelga de jugadores quo ya lleva 4 años, a la falta do Identificación con los equipos, los pésimo : ratings.
Ambas as comunidades chinesa e americana de artes marciais ressentem-se com o seu iconoclasmo. Um jovem resistir a milhares de anos de tradição e autoridade venerada, é considerado uma ameaça espiritual ao status quo e à sua base de poder entrincheirada.
Tanto las comunidades norteamericana y china... de artes marciales resienten esta iconoclasia... que un hombre tan joven se enfrente a miles de años de tradición... y autoridad venerada se considera una amenaza al status quo... y su base de poder atrincherado.
- "Qui pro quo".
Te retribuyo tu favor.
Bem, estranho, é verdade... mas isso é quase uma condição aqui no Center.
Bueno, rarezas, sí pero es el status quo aquí en el Centro.
Propor um quid pro quo. Não, Jarod!
Proponer un quid pro quo.
Mantêm o nível.
Pues ellos mantienen el status quo.
Que pode ela fazer, a "Quo Vadis"?
¿ Qué es esto, Quo Vadis?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]