Translate.vc / portugués → español / Rance
Rance traducir español
150 traducción paralela
Os Rances, os Peterses, os Perrys, os Joadses...
Los Rance, los Peters, los Perry, los Joad.
- Não, não, Rance.
- No, no. Rance.
Rance.
Rance.
Rance, decerto que vai a Capitol City falar à assembleia?
¿ irá a Capitol City para hablar ante la Asamblea?
Ele não usava arma, Rance.
No llevaba pistola, Rance.
Credo, Rance, ainda não acabaste?
Dios Santo, Rance, ¿ aún no has terminado?
Toma, a ceia do Rance.
Aquí está la cena de Rance.
- Rance. Achas que eu podia?
- Rance, ¿ crees que podría?
- O Rance vai-me "aprender" a ler.
- Rance va a aprenderme a leer.
Rance, lamento.
Rance, lo siento.
O Rance?
¿ Rance?
Vamos precisar de si para as coisas legais que virão depois.
Rance, te necesitaremos luego para algunas cosas legales.
Rance, por favor, há outros homens que... dê-me uma bebida.
Rance, por favor. Hay otros hombres... Dame un trago.
Devia ouvir o que ele está a jurar fazer ao Rance.
Debería oír lo que promete hacerle a Rance.
Sr. Rance, tenho aqui a carroça.
Sr. Rance, tengo la carreta afuera.
Vá, Rance.
Vete, Rance.
Rance?
¿ Rance?
Rance Stoddard?
¿ Rance Stoddard?
Rance?
¡ Rance!
O Rance está lá fora com uma arma!
¡ Rance está ahí afuera con un arma!
Sabem bem que o Rance Stoddard nem acertava no próprio chapéu a disparar da cintura.
Todos sabéis que Rance Stoddard no sabe disparar ni a un palmo de distancia.
Rance. Se tivesses sido tu em vez do Valance, eu...
Rance, si hubieras sido tú en vez de Valance, yo...
- Rance. É Handy Strong.
- Rance, éste es Handy Strong.
Venha, Rance.
Vamos, Rance.
Rance!
¡ Rance!
Ele tem razão, Rance.
Él tiene razón, Rance.
- Mas, Sr. Rance...
- Pero Sr. Rance...
- Rance...
- Rance...
Rance!
Rance.
Porque assim que o Race chegar aqui com a Senhora Morgan vocês vão compreender como funciona a vontade do povo.
Porque apenas vuelva Rance con la Sra. Morgan tendrán una interpretación completamente nueva del deseo de la gente.
O Rance diz que a Polícia Militar está a caminho.
Rance llamó por radio y dijo que viene la policía militar.
Amanhã, vou ver um marinheiro que esteve em Terre-Neuve... e que mora em Bords de Rance.
Mañana voy a ver a un ex habitante de Terranova que vive en el río Rance.
É que eu saí... pra dar uma volta perto de Rance com uns amigos.
No, salí a caminar por el río con amigos.
Gostaria de aproveitar para agradecer a Mr. Rance ter interrompido a sua viagem para cá vir.
Quisiera aprovechar para agradecerle al Sr. Rance por interrumpir sus muchos viajes para visitarnos.
Mr. Rance reuniu comigo e com o John para fazer nova proposta para o nosso envolvimento nos sindicatos.
El Sr. Rance se reunió con John y conmigo para repetir que nos involucremos en los sindicatos.
Eu disse a Mr. Rance o que já lhe tinha dito :
Y yo le dije al Sr. Rance lo que ya le dije antes.
Fala Mr. Rance da suite nupcial.
Habla el Sr. Rance en la suite nupcial.
Antes de passar às felicitações, não há uma Mrs. Rance comigo e ainda bem que não.
Antes de que ofrezca falsas felicitaciones, no hay ninguna Sra. Rance y me siento afortunado por eso.
- Mr. Rance.
- Sr. Rance.
De Marty Rance, sou Jack Slavin.
Con Marty Rance, soy Jack Slavin.
Eu sou Marty Rance.
Soy Marty Rance.
Sou Marty Rance.
Soy Marty Rance.
Chamo-me Marty Rance.
Soy Marty Rance.
Estava a pensar visitar o Marty Rance.
Estaba pensando visitar a Marty Rance.
Eu sou o agente Rance e este é o agente Dalton.
Soy el Agente Rance. Él es el Agente Dalton.
Obrigada, agente Rance.
Gracias, Agente Rance.
Ele chama-se Rance, sente-se muito bem com ele próprio e não tem nada a provar.
Y su nombre es Rance, y está muy a gusto consigo mismo, y no tiene nada que demostrar.
Digo que o Rance teve uma cirurgia de urgência e não pôde ir.
Tal vez puedo decirle que a Rance lo llamaron a cirugía...
Não quero um jeitoso. Quero um que não seja uma ameaça, mas sem ser patético, quero um Rance perfeitamente vulgar.
No quiero un chico atractivo, sólo quiero un no-amenazante, pero no patético, perfectamente corriente y ordinario Rance.
- Agente Rance.
- ¿ Qué? - Agente Rance...
- Eu sei!
- ¿ Rance?