English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → español / Reich

Reich traducir español

614 traducción paralela
É acusado de deserção e traição ao Terceiro Reich.
Se le acusa de deserción y traición al Tercer Reich.
Expulsámos este porco do Reich há 3 anos.
Echamos a este cerdo del Reich hace años.
Tenente Hirth, onde estiver no continente norte americano, eu saúdo-o como o paladino do Terceiro Reich e o defensor da honra do grande povo alemão.
Teniente Hirth, allí donde esté en el continente norteamericano, le saludo como paladín del Tercer Reich, y representante del honor del gran pueblo alemán.
Eles sabem que mesmo agora as probabilidades são fracas quando um homem representa o poder do Terceiro Reich, e os 11 milhões uma democracia a desabar.
Saben que no lo tiene muy fácil. Un solo hombre representa el poderío del Tercer Reich, y los 11 millones una democracia decrépita.
Major Strasser, do Terceiro Reich.
El mayor Strasser, del Tercer Reich.
Rick, este é o major Heinrich Strasser, do Terceiro Reich.
El mayor Heinrich Strasser del Tercer Reich.
Você já conhece o senhor Heinz, do Terceiro Reich.
El Sr. Heinz del Tercer Reich.
O major Strasser é uma das razões da reputação actual do Terceiro Reich.
El mayor Strasser es una de las razones de la fama del Tercer Reich.
Repete Terceiro Reich como se esperasse que houvesse outros.
Dice "Tercer Reich" como si esperara otros.
A questão é que um inimigo do Reich veio até Casablanca. e estamos a sondar quem possa vir em nosso auxílio.
Un enemigo del Reich está en Casablanca y estamos hablando con quienes puedan ayudarnos.
Agora é um súbdito do Reich alemão.
Ahora es súbdito del Reich alemán.
E a honra de ter servido o Terceiro Reich.
Y el honor de haber servido al Tercer Reich.
Diz que os inimigos do Reich podem ser substituídos.
Dice que los enemigos del Reich pueden reemplazarse.
Com certeza, o Reich não admite tal possibilidade.
¿ Admite el Reich esa posibilidad?
Há oito meses que o vosso governo declarou guerra oito meses de desastre para os inimigos do Reich alemão.
Han pasado ocho meses desde que el gobierno declaró la guerra ocho meses de creciente desastre para los enemigos del Reich alemán.
A AFIRMAÇÃO DE QUE É INTENÇÃO DO REICH ALEMÃO... COAGIR O ESTADO DA ÁUSTRIA, É UM ABSURDO... ( HITLER )
" La afirmación el Relch Alemán... presionar al Estado de Áustrla es un absurdo...
E cada pessoa com sangue alemão, não importando onde estivesse,... pertenceria ao Reich Nazista.
Y, cada persona con sangre alemán, no Importando donde estuviese... pertenecería al Relch nazlsta.
Querida Fräulein, somos soldados do Reich.
Mi querida Fräulein, somos soldados del Reich.
- Os soldados do Reich nunca descansam.
- Los soldados del Reich nunca descansan.
Eles decidiram desafiar o poder e a dignidade do Reich, querida.
Han elegido desafiar al poder y la dignidad del Reich, querida.
Foi pela a Glória do III Reich que derramámos sangue Alemão.
Es la gloria del Tercer Reich.
Um inimigo do Reich Alemão. Sabendo-se agora "
un enemigo del Reich alemán.
"Um inimigo do Reich Alemão."
Un enemigo del Reich alemán.
Achamos este material em sua casa.
Evidentemente su finalidad es atentar contra el Reich y sus fuerzas armadas.
Um homem que humildemente procura fazer caridade.
Un asqueroso traidor que debe ser castigado según las leyes de guerra del Reich.
É um traidor que deve ser punido... de acordo com as leis de guerra do Reich.
Será lo que Dios quiera que sea. Entonces, escúcheme bien :
O espírito é imortal. Construiremos um Reich para mil anos.
Crearemos un Reich para mil años.
Se nos aguentarmos agora... um dia muito próximo alguém olhará para o céu... e vê-lo-á cheio de bombardeiros americanos... a caminho da Alemanha para atingir o Terceiro Reich.
Si seguimos aquí ahora, un día cercano, alguien mirará hacia arriba y verá una sólida formación de bombarderos norteamericanos de camino a Alemania para golpear al lll Reich en su misma casa.
É destinada a todos aqueles prisioneiros de guerra, que tal como você, foram demasiado estúpidos ao tentar escapar aos Alemães através das barreiras do Reich Alemão.
Es para todos aquellos prisioneros de guerra, que igual que usted, fueron demasiado estúpidos de intentar huir de los alemanes a través de la barrera.
Privilégios especiais serão concedidos a qualquer prisioneiro... voluntário para trabalhar para a Economia interna do Terceiro Reich Alemão.
Se darán privilegios especiales a cualquier prisionero voluntario para trabajar por la economía interna del Tercer Reich alemán.
Previlégios especiais serão concedidos a qualquer prisioneiro... voluntário para colaborar com a Economia do Terceiro Reich Alemão.
Se darán privilegios especiales a cualquier prisionero... voluntario para trabajar por la economía interna del Reich alemán.
Adeus, capitão Brandt do exército do Terceiro Reich.
Adiós, capitán Brandt del ejército del Tercer Reich.
No caso de Carl Lanser, capitão-tenente da Marinha do Terceiro Reich, esta é a punição.
En el caso de Carl Lanser, antes Capitán de Marina del Tercer Reich,... este es el castigo.
Vocês são prisioneiras do Grande Reich...
Ustedes son prisioneros del Gran Reich.
Vocês trabalham para o Grande Reich... e em troca o Reich dá-vos de comer.
Ustedes trabajan para el Gran Reich y a cambio, el Reich les da de comer.
Estes homens, junto com seus companheiros mortos ou foragidos... São a encarnação do que era a justiça durante o Terceiro Reich.
Estos hombres, junto con sus colegas fallecidos o fugitivos son la encarnación de lo que pasó por justicia durante el Tercer Reich.
Os acusados serviram como juízes durante o Terceiro Reich.
Los acusados sirvieron como jueces durante el período del Tercer Reich.
Eles compartilham, com todos os líderes do Terceiro reich... a responsabilidade pelo mais maligno, o mais calculado... dos mais devastadores crimes na história da humanidade.
Ellos comparten, con todos los líderes del Tercer Reich la responsabilidad en el más maligno, el más calculado,... de los más devastadores crímenes en toda la historia de la humanidad.
Eles abraçaram a ideologia do Terceiro Reich como adultos... quando eles, sobretudo... deveriam fazer valer a justiça.
Ellos admitieron la ideología del Tercer Reich como adultos cuando, sobre todo, debieron hacer valer la justicia.
A Suprema Corte do Reich foi substituída por... tribunais populares.
El Tribunal Supremo del Reich fue reemplazado por tribunales populares.
Quer ler para nós o juramento de Março de 1933? " Juro obediência...
¿ Quiere leer el juramento en la gaceta de leyes del Reich de marzo de 1933?
"ao líder do Reich e do povo alemão, Adolf Hitler." "Ser-lhe-ei leal e observarei as leis..." "e cumprirei conscientemente todos os meus deveres..."
"Juro obediencia al líder del Reich y del pueblo alemán, Adolf Hitler, guardarle lealtad, observar las leyes y cumplir concienzudamente todos mis deberes, con la ayuda de Dios".
O mapa mostra o número dos campos de concentração e sua localização... durante o Terceiro Reich.
El mapa muestra el número de campos de concentración y su localización durante el Tercer Reich.
Ele disse que o terceiro Reich trabalhou em benefício do povo.
Ha sugerido que el Tercer Reich trabajó en beneficio del pueblo.
Não sabiam das intenções do Terceiro Reich?
¿ No conocían las intenciones del Tercer Reich?
E aqui está um garoto, não poderia ter mais que 14 anos. Executado por dizer coisas contra o Terceiro Reich.
Y aquí hay un chico, que ciertamente no podía tener más de 14 años, ejecutado por hablar en contra del Tercer Reich.
Se ele e os outros réus foram seres perversos... se todos os líderes do Terceiro Reich... foram monstros sádicos e maníacos... então esses eventos não teriam maior importância moral... que um terremoto ou qualquer outro desastre natural.
Si él, y los demás acusados, hubieran sido seres perversos, si los líderes del Tercer Reich hubieran sido monstruos sádicos y maníacos entonces estos hechos no tendrían mayor importancia moral que un terremoto o cualquier otra catástrofe natural.
E a importância histórica do III Reich é um facto comprovado.
Y la importancia histórica del III Reich es un hecho comprobado.
Há quanto tempo atrás é que brindava ao Terceiro Reich?
¿ Hace cuanto ha brindado con el Tercer Reich?
O senhor é um prisioneiro do Reich, em fuga.
Es un fugitivo del Reich.
Seu intuito evidente é causar dano ao Reich... e ao seu exército.
Mi finalidad no era exactamente esa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]