English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → español / Roja

Roja traducir español

7,372 traducción paralela
Ele disse, "ossos brancos envolvidos em terra vermelha".
Dijo, "huesos blancos envueltos en arcilla roja".
Terra vermelha... é mais rara.
La arcilla roja, un poco más rara.
Quando lhe perguntei se ele tinha ficado naquele hotel, você corou, como está a corar agora.
Cuando te pregunté si se había quedado en el hotel, te pusiste roja como estás poniéndote ahora.
Quando lhe perguntei no outro dia se ele tinha ficado no hotel... no dia em que a conheci... você corou como está a corar agora.
Cuando te pregunté el otro día si se había alojado en el hotel, el día que te conocí, te pusiste roja como estás haciendo ahora.
Se eu disser o meu nome, você não cora.
, si digo mi nombre no te pones roja.
Está demasiado ocupado a invadir o Haiti e a matar índios, de momento, penso eu.
Demasiado ocupados invadiendo Haití y matando indios pieles roja en este momento, supongo.
Se fosse possível ficar corada, estaria vermelha como uma maçã.
Si fuera posible que me sonrojara estaría tan roja como una manzana.
Ótimo. Vamos começar com aquilo a que te referiste como porta vermelha.
Empecemos con lo que has referido como al puerta roja.
Red, voltaste e não falas comigo.
Roja, volviste... y no me diriges la palabra.
A Red tapou a nossa via de saída com betão.
Roja tapó la salida con concreto.
Porque não te sentas, Red?
¿ Por qué no tomas asiento, Roja?
Red, o casamento é uma rua de dois sentidos.
Roja, el matrimonio es un ida y vuelta.
Obrigado, Red.
Gracias, Roja.
A Red não é minha mãe.
Roja no es mi mamá.
Aquela com a porta vermelha e o baloiço com o pneu?
La que tiene... la puerta roja y el columpio de neumático.
Acho que vamos enviar-lhe a lista e, se houver sinal de alarme, pode enviar-nos esses dados e procedemos ao ajustamento adequado.
Creo que lo que haremos es enviarte la lista, y después si hay alguna bandera roja, puedes enviarnos esos de vuelta y nosotros haremos los ajustes necesarios.
Obrigada, Red.
Sí, gracias, Roja.
Red, tu comes esta merda?
Roja, ¿ tú comes esta mierda?
La Red diz que está lá atrás.
La Roja dice que está en el fondo.
Tentaste enganar-me, Red.
Intentaste usarme, Roja.
Estou preparada para ti, Red.
Estaré siempre alerta, Roja.
Olá, Red, na verdade, viemos ver a Norma.
Hola, Roja, en verdad, venimos a ver a Norma.
Ela tem feito milagres, Red.
Está haciendo milagros, Roja.
Desculpa, Red.
Lo siento, Roja.
Red, o teu casaco.
Roja, tu delantal.
Acreditas em alguma coisa, Red?
¿ Alguna vez creíste en algo, Roja?
Isso é muito frio, Red, mesmo vindo de ti.
Eso es muy negro, incluso viniendo de ti, Roja.
Hoje, é um novo dia e somos todas iguais no restaurante mágico da Red.
Hoy es un nuevo día, y somos todas iguales en el restaurante mágico de Roja.
Não é assim que resolves as coisas com a Red.
No puedes actuar así con Roja.
Lamento imenso, Red.
Lo siento mucho, Roja.
Red, olha para isto.
Roja, mira esto.
Está mesmo fantástica, Red.
Es una verdadera exquisitez, Roja.
- O que anda a Red Rover a fazer?
- ¿ En qué anda Roja?
Começamos com o Sr. Keating em New Haven às 19h02. Depois se seguir a linha vermelha, foi para sul ao longo da I95 até chegar a Filadélfia.
Comenzamos con el Sr. Keating aquí, en New Haven, a las 7 : 02 de la tarde, luego, si siguen la línea roja, se puede ver cómo viajó a lo largo de la I-95 sur,
Peguei no meu guardanapo para limpar o que pensava eu ser tinta vermelha na tua bochecha.
Te toqué con mi servilleta para limpiar lo que pensé que era pintura roja en tu mejilla.
O sistema entra em alerta vermelho.
El sistema empieza a funcionar en alerta roja.
E ela comegou a rir tanto que ficou vermelha.
Y ella comenzó a reírse tan fuerte que la cara se puso roja.
- Pensava que eras um Casaca Vermelha.
Te he tomado por un Casaca Roja. Ensilla.
Estes são os Air Jordan 3 com a marca vermelha.
Estos los J-3 con la marca roja sobre ellos. Oh, sí.
Isso e uma bandeira vermelha.
- Esa es una bandera roja.
♪ I'll wave red in front of your face ♪
* Voy a poner una linea roja en tu cara *
Tem uma fita vermelha na alça...
Tiene una cinta roja atada a la manija.
- Sim, como The Mountain a lutar com o Red Viper na Guerra dos Tronos.
Sí, como el duelo de la Montaña contra la Serpiente Roja en Game of Thrones.
Então, agora reside nas masmorras da Fortaleza Vermelha.
Así que ahora reside en las mazmorras de la Fortaleza Roja.
Pensava em todas as vezes em que o vosso irmão me obrigou a ir com ele da Fortaleza Vermelha para as ruas de Porto Real.
Pensaba en todas las νeces que νuestro hermano me hacía ir con él de la Fortaleza Roja a las calles de Desembarco del Rey.
Ouvi dizer que as pessoas costumam enlouquecer nas celas negras debaixo da Fortaleza Vermelha.
Me han dicho que los hombres enloquecen en las celdas negras bajo la Fortaleza Roja.
Aquele com quem viaja, o da barba vermelha, liderou o assalto à minha aldeia.
El hombre con el que viaja, El hombre con la barba roja, El lidero el ataque de mi villa.
À luz disso, permitirei que regresseis à Fortaleza Vermelha.
En vista de esto, permitiré que regrese a la Fortaleza Roja.
Pintei aquele "X" vermelho ali, para manter escumalha como você afastada daqui.
Puse esa "X" roja allí para mantener las bolsas de basura como tú lejos.
- Um desertor britânico.
- Un desertor Casaca Roja.
Red.
Roja.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]