English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → español / Serâ

Serâ traducir español

46 traducción paralela
Serâ açoitada.
La haré azotar.
Serâ marcada a fogo.
La haré marcar.
Serâ assim para sempre?
¿ Siempre será así?
Serâ o meu palácio.
Será mío.
Serâ que nunca o verei de novo?
¿ Nunca te volveré a ver?
- Serâ divertido.
- Eso será divertido.
Serâ morto.
Es la muerte.
Serâ enviado ao cadafalso.
Irá al cadalso.
É melhor eu voltar ao trabalho.
Serâ mejor regresar a lo que estaba haciendo.
É como esperar que nos arranquem o primeiro dente.
Serâ como esperar que te quiten el primer diente.
É melhor a tua próxima resposta responder às minhas necessidades.
Serâ mejor que lo siguiente que responda me sirva.
Será uma aventura.
Serâ una aventura.
É uma honra.
Serâ un honor.
É melhor agarrares essa faca, Chinês.
Serâ mejor que tomes ese cuchillo, chino.
É melhor não o disseres.
Serâ mejor que no lo diga.
Ele irá ser enforcado ao meio-dia.
Serâ colgado al mediodía.
Serâ que lhes digo que preciso de mudar a fralda?
¿ Les digo que necesito un nuevo pañal?
É melhor vir comigo.
Serâ mejor que vengas conmigo.
Será divertido.
Serâ divertido.
Será um bom espetáculo.
Serâ un buen espectáculo.
Será como era antes.
Serâ como era antes.
Será melhor para você falar que exteriorizá-lo.
Serâ más provechoso para usted hablarlo que exteriorizarlo.
- Será só um mês,. até que Phil termine de se divorciar.
- Serâ sólo un mes, hasta que Phil termine de divorciarse.
- David! - Ele consegue-nos ver aqui?
- ¿ Serâ que nos ve aquí?
É bom que seja bem apetrechado porque se tem orelhas é um gajo com um ar bem cómico
Serâ mejor que tenga paquete porque el tipo parece un bobo.
É melhor fazeres por merecer.
Serâ mejor que Io hagas bien.
- Vai ser de loucos.
- Serâ una locura.
- Seria um prazer acompanhar-te. - Não.
- Serâ un placer escoltarte.
Está bem, provavelmente é melhor se esperares e deixares-me ir primeiro porque isto parece-me que pode ser um pouco traiçoeiro.
Serâ mejor que controles tus bríos y me dejes primero porque me parece que esto podría ser engañoso.
Mas é difícil para uma esposa.
- Serâ duro para tu esposa.
Serâ que o próximo Dylan conseguirá surgir algum dia? "
¿ El próximo Dylan llegará algún día?
- Devia bater nele com uma vara agora.
- Serâ mejor que le pegue con el palo.
Serâ que vai...
Me pregunto si eso...
Será muito difícil para o nosso governo manter os brancos fora das colinas.
Serâ muy difícil para nuestro gobierno mantener a los blancos fuera de los cerros.
- Será verdade?
- ¿ Serâ verdad? - Quizâs.
Já vou.
Serâ sólo un momento.
Será melhor que penses bem no teu futuro, rapaz.
Serâ mejor que pienses bien en tu futuro, muchacho.
Será difícil para as crianças.
Serâ difícil para los niños.
É melhor refugiar-nos ali em cima.
Serâ mejor que nos quedemos en ese refugio allí arriba.
Será melhor que o deitem fora.
Serâ mejor que lo tiren.
É melhor que o beba.
Serâ mejor que lo bebas.
Será melhor reunir o concelho, Capitão.
Serâ mejor que llame a consejo, Capitân.
Será melhor que fales com o teu amigo.
Serâ mejor que hables con tu amigo.
Vou falar com o miúdo.
- Serâ mejor que hable con el muchacho.
Vai ser óptimo tê-lo de volta, Nolan.
Serâ un placer tenerte de regreso, Nolan.
- Beber vinho e fazer amor.
Serâ fantástico.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]