English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → español / Spiritus

Spiritus traducir español

108 traducción paralela
El ego conjugo vos en matrimonium, en nomime Patris et Filli et Spiritus Sancti.Amén.
El ego coniugo vos en matrimonium en nomine Patris Et Filii et Spiritus Sancti. Amén.
En nomine Patris et Filli et Spiritus Sancti.
- En nomine Patris et Filii Et Spiritus Sancti.
In nomeie Patris, et Filii et Spiritus Sancti.
In nomine Patris, et Filii et Spiritus Sancti.
et Spiritus Sancti.
et Spiritus Sancti.
Absolvo-te em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo.
Ego te absolvo in nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti. Amen.
... in nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti.
... in nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti.
In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti.
In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti.
In nomine patris et filii et spiritus sancti.
'En el nombre del Padre, del Hijo y del Espiritu Santo.
É o que a palavra significa. Spiritus.
Es lo que significa la palabra :
CADFAEL
Veni, Sancte Spiritus
Spiritus : espírito.
"Spiritus". Espíritu.
- Spiritus : espírito.
- Spiritus : espíritu.
"Veni Sancto Spiritus."
El espíritu santo ha llegado.
In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti.
En nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo.
Alimentam-se de spiritus vitae.
Se alimentan de spiritus vitae.
Eu vos baptizo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo.
Ego te baptizo, in nomine Patris ( Yo te bautizo en el nombre del Padre, ) et Filii, et Spiritus Sancti. ( del Hijo y del Espíritu Santo )
"Patris et Filii" "et Spiritus Sancti..."
Padre, Hijo y Espíritu santo...
"Mal estas palavras são proferidas, " e uma vasta imagem vinda do espírito do mundo tolda-me a visão.
Tan pronto han salido esas palabras de mi boca cuando ya una vasta imagen procedente del Spiritus Mundi turba mi vista.
Eu te absolvo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo, amém.
Ego te absolvo in nomine Patris, et Filii et Spiritus Sancti.
Amate spiritus obscure...
Amate Spiritus Obscure...
- Spiritus Sancti!
- ¡ Spiritus Santi!
Spiritus Sancti!
¡ Spiritus Santi!
Todo-Poderoso e Eterno Deus, dai-nos o aumento de fé, esperança e caridade e que possamos obter o que haveis prometido, fazei-nos amar tal como é vosso desejo através de Jesus Cristo, Nosso Senhor.
In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Amén. Todopoderoso y Eterno Dios danos el incremento de fe, esperanza y caridad y que obtengamos eso que tú prometes, haznos amar eso que tú ordenas a través de Jesucristo, nuestro Señor.
Em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo.
In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Amén.
Em nome do Pai, do Filho, e do Espírito Santo.
" In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti.
Em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo.
"In nomine Patris, et Filii et Spiritus Sancti."
Absolvo os teus pecados, em nome do Pai do Filho e do Espírito Santo.
Ego absolvo un peccatis dijes In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti.
Spiritus sanctus...
Spiritus sanctus...
- Veni, veni Spiritus Sancte... Pletorium core fidelium. Amen.
- VENI, VENI SANCTE SPIRITUS AMEN.
In Patri nomine et Filii, et Sancti Spiritus.
IN NOMINE PATRI, ET FILII, ET SPIRITUS SANCTI.
In nomine Patris, et Filii et Spiritus Sancti.
In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti.
Impero maligne spiritus.
Impero maligne spiritus.
Exorcizamus te, omnis immundus spiritus...
Exorcizamus te, omnis immundus spiritus...
Ego te absolvo... - Ámen.
Ergo te absolve ab omnibus censuris, et peccatis in nomine Patris et Filii, et Spiritus Sancti.
"In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti."
In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti...
"In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti."
In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti.
Pater, et Filius, et Spiritus Sanctus. Guardas!
Pater, ( Padre, ) et Filius, ( e hijo, ) et Spiritus Sanctus.
Pater, et filius, et Spiritus Sanctus.
Padre, Hijo y Espíritu Santo.
Ego te absolvo ab omnibus censuris, et peccatis, em nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti.
Yo te absolvo de todas tus ofensas y pecados, en el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo. Amen.
Ego te absolvo censuris ab omnibus, et peccatis, em nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti.
Yo te absuelvo de todas tus ofensas y pecados, en el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo.
Spiritus sancti Deus per omnia secula seculorum
Spiritus sancti Deus per omnia secula seculorum
In nomine Patris et Filii et Spiritus Sanctus.
In nomine Patris et Filii et Spiritu Sancti.
Ego te absolve a peccatis tuis, in nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti.
Ego te absolvo a peccatis tuis, In nomine Patris Et Filii et Spiritu Sancti.
Partilhe o pão comigo, Irmão, e poderemos conversar mais tarde. - Patriis et filii et spiritus sancti.
Comparta el pan conmigo, Hermano, y podremos discutirlo más a fondo.
Eles chamam isso de Singularum Spiritus, A singularidade do Espírito.
Lo llaman el Spiritus Singularum, la Unicidad del Espíritu.
Catedral de Kinsgbridge Outono 1327 Nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti.
Catedral de Kingsbridge Otoño de 1327
Et Spiritus Sancti.
Y del Espíritu Santo. Amén.
Todos os espíritos impuros, sim.
Ominus immundus spiritus. Todo espíritu impuro, sí.
et Spiritus Sancti.
"Ego te absolvo in nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti".
Abade!
Deus, et filius, et spiritus sanctus.
... tu es et dominus eternum et Spiritus Sancti.
Misericordia... Tú eres... Eterno Señor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]