English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → español / Stalker

Stalker traducir español

64 traducción paralela
STALKER
STALKER
É realmente Stalker?
¿ Cómo? Usted... ¿ Es realmente un Stalker?
Ele é o Stalker.
EI es un Stalker.
Stalker é, em certo sentido, uma vocação.
Mire, ser Stalker, hasta cierto punto, es una vocación.
Não é o único Stalker do mundo.
Usted no es el único stalker del mundo.
E nenhum Stalker sabe com que ideias entram aqui e daqui partem as pessoas que conduz.
Ninguno de los stalkeros sabe qué traen para acá y qué se llevan las personas que ustedes conducen.
Agora, compreendo porque é que os stalkers nunca entram na sala.
Yo comprendo por qué el Stalker nunca entra al Cuarto.
O Stalker não pode entrar na sala.
El Stalker no puede entrar en el Cuarto.
O Stalker não pode sequer pensar no interesse próprio, ao entrar na Zona.
Aún más, el Stalker no puede entrar en la Zona con fines lucrativos.
E a minha mãe dizia : É Stalker, está condenado à morte, é um eterno prisioneiro.
Mi mamá decía : " El es un Stalker, un suicida, siempre está preso!
Stalker!
¡ Stalker!
- Stalker.
- Stalker.
Sra. Stalker, prazer em vê-la de novo.
Sra. Stalker, encantado de verla.
Sra. Stalker, podemos falar em privado?
Sra. Stalker, ¿ podemos hablar un momento a solas?
Sabia disso, Sra. Stalker.
Lo sabía, Sra. Stalker.
Sra. Stalker, deixe-me pôr nestes termos :
Sra. Stalker, lo diré de otra manera :
Quero dizer, Sra. Stalker, dissemos muitas coisas, e algumas eram meio a brincar... Porque é que não baixa a arma?
Lo que creo, Sra. Stalker, es que ya hemos dicho muchas cosas y algunas eran medio en broma.
Como em "O espelho"... como em "Stalker", chove...
Como en "El espejo"... como en "Stalker", llueve...
"Stalker".
"Stalker".
Em "Stalker" se invertem os códigos.
En "Stalker" se invierten los códigos.
O escritor, o professor e o Stalker... que conduz para uma sala da Zona... onde ele disse que os desejos serão realizados.
El Escritor, El Profesor y El Stalker... que los conduce a una sala de "La Zona"... donde dice que se cumplen los deseos.
O Stalker parece um exilado, mas é uma falsa pista.
El propio Stalker parece un deportado, pero es una pista falsa.
Em "Stalker" é a ficção da Zona o que faz mover a relva... não há nada a explicar, é autônoma.
En "Stalker" es la ficción de la Zona lo que hace mover la hierba... no hay nada que explicar, es autónoma.
Mas em uma entrevista, Andrei disse que talvez a zona não existisse... que talvez fosse invenção do Stalker...
Pero en una entrevista Andrei dijo que tal vez la Zona no existía... que quizá la había inventado el Stalker...
"Stalker" foi citado como um exemplo do "nível medíocre"... dos filmes produzidos pela Mosfilm.
"Stalker" se citaba como ejemplo del "nivel mediocre"... de las películas producidas por Mosfilm.
Cada um vai decidir por si mesmo se o oceano de "Solaris" existe... se a Zona de "Stalker" existe... Se Alexander, o personagem de "O Sacrifício"... realizou ou não um milagre.
Cada uno decidirá por sí mismo si el Océano de "Solaris" existe... si la Zona de "Stalker" existe... si Alexander, el personaje de "Sacrificio"... realizó un milagro o no.
- O Perseguidor Sinistro?
- ¿ Bowery Stalker? - El mismo.
Por quanto tempo achas que o violador vai mantê-la viva?
¿ Cuánto tiempo crees que Stalker la mantendrá viva?
Segundo o Munch, o método do raptor é idêntico ao do violador.
Según Munch, el secuestrador actúa con el modus operandi de Stalker.
A Procuradora quer informações sobre o caso do Perseguidor.
La fiscal quiere un informe de Stalker.
O Agente Peters vai gostar de saber que o identificaram como o Perseguidor.
Al agente Peters le gustará saber que ha sido identificado como Bowery Stalker.
O Manson, O Night Stalker...
Manson, El Merodeador Nocturno.
O Stalker que mete medo desde muito tempo ainda não foi preso.
Y en las zonas grises, sigue libre el acosador en serie.
"Stalker" é um filme sobre uma zona, um lugar proibido onde há destroços de alienígenas que nos visitaram.
"Stalker" es un film sobre una zona, un lugar prohibido donde hay destrozos de alienígenas que nos visitaron.
O contraste entre "Solaris" e "Stalker" é claro.
El contraste entre "Solaris" y "Stalker" es claro.
Em "Stalker" é o oposto, uma zona onde seus desejos mais profundos são realizados sob a condição de que você esteja apto a formulá-los.
En "Stalker" es lo opuesto, una zona donde sus deseos más profundos son realizados pero con la condición de que uno esté apto para formularlos.
Se olharmos para o rosto ímpar do próprio Stalker, é o rosto de alguém exposto a muita radiação, como se estivesse se decompondo, se esfacelando em vida.
Si miramos hacia el rostro singular del propio Stalker es el rostro de alguien expuesto a mucha radiación, como si estuviese descomponiéndose desintegrándose en vida.
Chegam por vezes a pôr a cabeça no chão, como em "Stalker".
Llegan a veces a poner la cabeza en el suelo, como en "Stalker".
Amigo próximo da familia ou stalker.
Un amigo íntimo de la familia o un acosador.
There's no way an outsider stalker stalked these girls without being noticed.
De ningún modo un extraño podría acosar a esas chicas sin llamar la atención.
Estás aqui à uma semana e já tens uma STALKER?
Has estado aqui por cuanto, una semana ¿ y ya tienes un seguidor?
Bem, a minha missão termina aqui, Stalker.
Bueno, mi deberes de perseguir terminan aqui.
Eu pensei que eras o Stalker.
Yo pensé que te seguia.
Espero que não aches que sou um psicopata perseguidor, mas sou muito tímido para me aproximar de ti e dizer olá.
Espero que no te crees que soy un "Stalker" débil, pero yo soy muy "excluidos" para acercarse y saludar.
[Sniffs] Eu estou sentindo que a nossa vítima era algum tipo de stalker.
Estoy percibiendo que nuestra víctima era en algún tipo de acosador.
Nossa vítima não era um stalker.
Nuestra víctima no era un acosador.
Emplastro, daqui é o Tarado.
Gawker, soy Stalker.
Já agora, obrigado por estoirares o limite da minha voz, texto e dados, Sr. Cyber Stalker.
Por cierto, gracias por el gasto excesivo en voz, mensajes, y plan de datos, Sr. acosador cibernético.
- Isso é cena de stalker.
Eso... Eso fue una mierda acosador.
"STALKER"
Stalker S01E01 "Piloto"
- Stalker?
- ¿ Acosador?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]