Translate.vc / portugués → español / Tapé
Tapé traducir español
293 traducción paralela
Devo tê-los coberto.
Creo que me los tapé.
Adormeceu e deve ter-se tapado com o encerado.
Se quedó dormido y supongo que lo tapé con una lona.
- Tinha algodão nos ouvidos.
Me tapé los oídos... ¡ Ah!
Com carinho, tapei a boca do bebé e disse-lhe :
Le tapé la boca a mi hijo y le dije :
Tapei os olhos com as mãos.
Me tapé los ojos con las manos.
Tape a entrada de luz.
No deje entrar la luz.
Não me tape a luz.
Apártese de la luz.
Dirijam-se aos elevadores, o chapéu sobre seu rosto ferido.
Ve al ascensor y que el sombrero le tape la cara a nuestro invitado.
Só cobri sua boca com a mão.
Sólo le tape la boca con la mano.
- Parece uma emboscada. Não deixem que as aparências enganem.
No dejéis que el humo os tape el fuego.
Tape o nariz o céu, a lua, aos olhos... o zéfiro lascivo que, à passagem, beija tudo o que encontra... se acomoda no oco das minas, para que não saiba... o que fazes!
El viento sensual, que todo lo besa,... enmudece en la cóncava tierra y no quiere oírlo. ¿ Qué pecado?
" É completamente nua como um verme
" El rey no ha llevado otro conjunto que tape menos
" É completamente nua como um verme
El rey no ha llevado otro conjunto que tape menos
Agora eleva isso até ao copo.
Ahora, tape el frasco.
Tape-o com isto.
Cúbralo con esto.
Tape-se! Senão é inútil!
¡ Cúbrase, o si no, no le servirá!
Tapé-lhe, tapé-lhe.
Túpanle, túpanle ustedes.
Tape-o.
Cúbrelo.
Tape isso, vá retocar a maquilhagem e faça a chamada, que eu vou dar um longo passeio a cavalo.
Así que, guarde eso, empolvese su nariz y haga su llamada telefónica y yo deberé ir a por un trote brioso de seis millas.
"Mas se, para a mulher, é coisa indecente" tosquiar-se que ponha o véu.
Y si a la mujer le da vergüenza tener la cabeza rapada, que la tape.
Tape os olhos!
¡ Cierre los ojos!
Tape a chaminé com isto.
Tapa la chimenea.
Tapa os buracos da ferida.
Tape los agujeros, por los dos lados.
Tape os olhos à etiqueta! Como?
¡ Vendemos los ojos de la etiqueta!
Não tape o quiosque!
Y no se quede ahí delante.
Que feche os olhos e tape os ouvidos?
¿ Cerrar mis ojos y oídos?
Tape os olhos. Por que não reconheceu o senhor supremo?
Aquel que puede quemar sus huesos y secar la sangre de sus venas.
Tape a sua noiva.
Cubra a su prometida.
He's got a tape deck in his tractor
# He's got a tape deck in his tractor
- Então tape-o!
¡ Pues arréglelo!
Mas não o tape com o muro, podemos precisar dele.
Si, pero no lo tabiques, podríamos necesitarlo después.
Achei melhor estar debaixo dos cobertores. "
Será mejor que me tape. "
Em nome da dec ~ encia, senhor, tape-se.
En nombre de la decencia, señor, tápese.
Tape os ouvidos, é um grande estouro.
Ponga los dedos en los oídos, habrá un gran estruendo.
Fá-lo de modo a que a tua boca o tape e... escuta, é importante.
Lo suficientemente grande como para que tu boca lo cubra, -... y... escucha, esto es importante.
Sim, tapa a mobília.
Sí, tape los muebles.
Tape o nariz e a boca.
Tápate la nariz y la boca.
- Pelo amor de Deus, tape-se!
- ¡ Por Dios, échese algo encima!
Avise quando estiver pronto.
Grita cuando estés pronto para que te tape.
- Tape os olhos.
- Cierra los ojos.
A banheira e tape a cabeça com o cobertor.
Tírate a la bañera. Luego tira la manta antiexplosivos sobre tu cabeza.
Não a quero ali dois anos a tapar-me a vista da sala!
Bueno, digamos que no deseo que me tape la vista del salón un par de años.
lmporta-se que o tape?
¿ Podría cubrirlo?
Deixa que te tape, estás gelado.
Deja que te tape, estás helado.
Tape drive backup interno de 40 megabyes? - Quarenta megas de hard drive?
¿ Dispositivo de copias de seguridad de 40 MB, 40 MB de disco duro?
Não diga nada nem tape a cara.
No esconda la cabeza.
Miss Lemon, tape a máquina de escrever.
Srta. Lemon, cubra la máquina de escribir.
Talvez haja um ângulo em que ela não o tape.
Quizá haya una imagen donde no esté bloqueando.
Primeiro, tape as fendas na placa com um composto à base de látex e uma colher de pedreiro.
Primero, tape las grietas con un compuesto de látex y una paleta.
- E por favor, tape o seu lixo.
- Y por favor, tape la basura.
Estou num grupo e temos esta incrível doce demo tape, acho que a devias ouvir.
Estoy en una banda y grabamos este demo buenísimo. Escúchelo, se le agrandara la sonrisa.