English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → español / Tel

Tel traducir español

459 traducción paralela
Salamanca, Orthez, Waterloo Sebastopol, Tel el Karib, Mons, Ypres, Somme...
Salamanca, Orthez, Waterloo.... Sebastopol, Tel el Karib, Mons, Ypres, Somme...
Nunca os meus olhos viram tel tormenta de morte.
Jamás vieron mis ojos tal tempestad de muerte.
- Tel Aviv começou a contactar.
- Tel Aviv empieza a transmitir. - Bien.
Tel Aviv acaba de transmitir.
Transmisión de Tel Aviv completa.
Treze líderes dos nosso Comité Nacional em Tel Aviv... deram início a uma greve de fome em solidariedade com o "Exodus".
13 líderes de nuestro Comité Nacional se han declarado en huelga de hambre.
Tel... Um momento, por favor.
Un momento, por favor.
O que é que ele fazia em Telavive?
¿ Pero que hacía en Tel-Aviv?
Talvez me possa ajudar a embrulhar-me nessa bandeira.
Tel vez me pueda ayudar a envolverme en esta bandera.
-... Tel Aviv.
- Tel Aviv.
- Não, Tel Aviv não.
- No, Tel Aviv no.
Porque não Tel Aviv?
¿ Por qué no Tel Aviv?
BERLIM OCIDENTAL TEL AVIV CONTROL falando. Sim, prossiga, YENTA.
Una organización monstruosa que se dedica a la destrucción del mundo libre y al sometimiento sistemático de todo hombre, mujer y niño en el planeta.
498 está a sair agora de Tel Aviv.
Si queremos encontrarlos, necesitaremos la ayuda de esta chica.
Quando estiver pronto para voltar para casa,..
BERLÍN OCCIDENTAL TEL AVIV
Então você fez contacto com alguém lá do museu.
498 está volando ahora desde Tel Aviv.
Se o meu pai em Telavive me pudesse ver aqui agora, a lutar pelos britânicos, anularia o meu Bar Mitzvah.
Si mi padre que está en Tel-Aviv me viese ahora, luchando por los británicos, anularía mi Bar Mitzvah.
Tel : MOLlTOR 5901
Teléfono : "
Os alvos são Acre, Haifa, Tel Aviv-Jaffa.
Los blancos son Acre, Haifa, Tel Aviv-Jaffa.
Tel Avive.
Tel Aviv.
Chegada de Telavive - 11 : 35 Partida para Paris - 12 : 25
Llegada a Tel Aviv - 11 : 35 Salida a París - 12 : 25
Radiotransmissores informam-nos que o voo 139 da Air France em rota de Telavive com escala em Atenas, perdeu o contacto rádio.
Los radio monitores informan que el vuelo 139 de Air France en ruta de Tel Aviv con escala en Atenas, está fuera de control.
Mas já leu esse em Talavive.
Ya lo habías leído en Tel Aviv.
Um jogo de futebol em Telavive com as fãs a gritar?
¿ Un partido de fútbol en Tel Aviv con los hinchas gritando?
Sim. Estes são os planos que vieram da construtora de Telavive que o construiu.
Sí, son los planos que nos ha facilitado la constructora de Tel-Aviv.
Os sionistas de Telavive não se preocupam com as vossas vidas.
Los sionistas de Tel Aviv no se preocupan por sus vidas.
As moscas são piores aqui que em Telavive. "
Las moscas son peores que en Tel-Aviv. "
E como resultado dos meus esforços, recebemos uma comunicação rádio de Telavive dizendo que o vosso governo anunciou que vai negociar para salvar as vossas vidas.
Y como resultado de mis esfuerzos, recibimos una comunicación por radio de Tel-Aviv, diciendo que el gobierno anunció que va a negociar para salvar vuestras vidas.
Aviso para o voo da Air France 139 de Tel-Aviv... via Atenas, para Paris dirijam-se à porta 12.
Pasajeros del vuelo Air France 139 de Tel-Aviv a París vía Atenas presentarse en la puerta 12
O voo 139 de Tel-Aviv, com escala em Atenas está atrasado.
El vuelo 139 de Tel-Aviv, con escala en Atenas, está retrasado
Pode imaginar como devem estar em Tel-Aviv?
Me imagino el revuelo que hay en Tel Aviv ( capital )
E a sua mulher, ela está consigo em Tel-Aviv?
Y tu esposa está contigo en Tel-Aviv?
Isto é muito semelhante às operações de resgate no Aeroporto de Savina em Tel-Aviv.
Esto se parece mucho a las operaciones del Rescate Savina en el aeropuerto de Tel-Aviv.
Assim que pousarem em Entebbe, tudo o que disserem será transmitido... para o Centro de Operações em Tel-Aviv.
Una vez en Entebbe todo lo que hablemos será retransmitido a Tel-Aviv.
Assim que sair do serviço apresente-se na nave Comm-Tel.
Ni bien haya acabado, vaya a la nave de Com-Tel.
"Procurador Volney, tel. 344.344.33"
"Fiscal Volney. 344.44.33"
Ele está em Tel Aviv.
Lo tienen en Tel Aviv.
Alô, Tel!
Hola, Tel!
Telavive e Jerusalém.
Tel Aviv y Jerusalén.
Depois da guerra casaram-se e emigraram para Israel, Onde vivem em Holon, perto de Tel Aviv, Perto de outros sobreviventes de Sobibor.
Después de la guerra se casaron y emigraron a Israel, donde aún viven, en Holon, cerca de Tel Aviv, cerca de otros sobrevivientes de Sobibor.
Para mostrar aos Turcos a nossa presença. Vamos mover o acampamento para Tel el Fara... e depois Beersheba.
levantaremos el campamento de tel el fara para ir hacia beersheba.
ACAMPAMENTO AVANÇADO, TEL EL FARA.
camp amento base de v angu ardla, tel el fara
Seria bom deixar um número de tel., caso precise de orientação.
Dejen un número al que pueda llamar para darles un par de consejos.
Bonito anúncio, chefe.
Bonito can'tel, jefe.
- Eu vou para Tel Aviv.
- Iré a Tel Aviv.
Partimos para Tel Aviv no dia seguinte para treinar no deserto do Sinai.
Viajamos a Tel Aviv para entrenarnos en el Desierto del Sinaí.
Não. Ligue primeiro a Tel Aviv.
No, llama a Tel Aviv primero
Tel Aviv responde?
¿ Sabes algo de Tel Aviv?
J. - 30 ANOS Tel. 63-18-11
J. - 30 AÑOS Tel. 63-18-11
Devias tel uma bicicreta.
¡ Erisabet!
E que as divisões de engenharia Destruam os poços de água.
el enemigo ha tomado tel el saba, señor.
Caro Governador Ax-tel...
Estimado Gobernador Ax-tell- -

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]