Translate.vc / portugués → español / Thérèse
Thérèse traducir español
50 traducción paralela
"Thérèse, chame-o."
"Therese, llámelo."
Olá, Therese.
Hola, Thérèse.
Pede à Therese para pôr isto no meu quarto.
- Estoy ocupado. Di a Thérèse que suba esto.
Com a Thérèse não era amor.
Con Thérèse no era amor.
Lembrava-se dos erros de Jules com a Thérèse, com a Lucie, com todas.
Se acordaba de los errores de Jules con Thérèse, con Lucie, con todas...
Thérèse, a locomotiva!
Thérèse... ¡ La locomotora!
- Bom dia, Thérèse.
¡ Hola Thérèse!
- Adeus, Thérèse.
- Hasta luego, Thérèse. - Hasta luego, Jim.
" Diz ao Jules que revi a Thérèse casada e mulher de letras.
Dile a Jules que he vuelto a ver a Thérèse, casada, y mujer de letras.
" Revi a Thérèse casada e mulher de letras.
"He vuelto a ver a Thérèse casada y mujer de letras".
Thérèse.
Thérèse.
Apanho um táxi e vou dormir a casa da Thérèse.
Cogeré un taxi e iré a dormir a casa de Thérèse.
Podes recomeçar a tua vida quando fizeres algum dinheiro... e puderes partir com a Thérèse.
Todo irá mejor cuando hagas algo de pasta... y puedas irte con Thérèse.
Estou farto de viver à conta da Thérèse.
Estoy harto de que me mantenga Thérèse.
Thérèse!
¡ Thérèse!
- Thérèse e Jean?
- ¿ Thérèse y Jean?
Conhecias esta Thérèse Dalmain?
¿ Conocías a esa Thérèse Dalmain?
No fundo de uma pedreira encontrou-se o corpo de Thérèse Dalmain dentro do seu carro.
En el fondo de una cantera se encontró el cuerpo de Thérèse Dalmain en su coche.
Desliguei e fui a casa da Thérèse.
Colgué y fui a casa de Thérèse.
Para minha própria segurança, decidi desfazer-me da Thérèse.
Por mi propia seguridad, decidí deshacerme de Thérèse.
Voltamos à casa de Thérèse.
Volvimos a casa de Thérèse.
Jean ocupou-se da Thérèse.
Jean se ocupó de Thérèse.
Thérèse informou-o antes até de tu o teres feito.
Thérèse le informó incluso antes de que lo hicieras.
Desengana-te, Thérèse, desengana-te,
Desengáñate, Teresa, y abre los ojos.
Não, Thérèse, Deus não existe.
No, Teresa, no hay tal Dios.
É Thérèse Le Duc
- Es Thérèse Leduc.
Thérèse Le Duc!
- ¿ Therese Leduc?
Mas não vás embora com a Thérèse Le duque no dia do casamento da tua filha.
No me dejes en el día de boda de nuestra hija.
Cale-se. Nota-se que não é o seu marido que vai embora com a Thérèse Le Duque Deia-me isso outra vez!
¡ No tienes un marido que vaya a viajar con Thérése Leduc!
O senhor Pivert meteu-se em maus lençóis. É a Thérèse Le Duque, eu já sabia!
- Su marido está en problemas.
Pensava que ele ia embora com a Thérèse Le Duque. No dia do casamento da sua filha?
- Él busca una aventura con Thérése Leduc.
Teresa, A Filósofa 10 de Julho de 1890
THÉRÈSE LA FILOSOFA 10 de Julio de 1890
"Os habitantes da nossa região pedem a beatificação de Teresa H., a piedosa..." "... jovem vergonhosamente violada por um vagabundo. "
"Los habitantes de nuestra región exigen que sea canonizada Thérèse H la joven piadosa violada vergonzosamente por un vagabundo".
Você é Lucien, o filho de Teresa?
¿ Es usted Lucien, el hijo de Thérèse?
Venha, Irmã Thérèse.
Vamos, hermana Thérèse.
Aqui estão Antoine, Pierre... e Thérèse, com 19 anos.
Aquí están Antoine, Pierre Thérèse, 19 años.
Na próxima Primavera... casarei Thérèse e Paul.
Muy pronto uniré a Thérèse y Paul ante Dios.
Vi uma foto antiga da Marie-Thérèse Walter... e era tal e qual o desenho que fizeste de mim.
Vi una foto de Marie-Thérèse Walter y se veía tal como me dibujaste.
O nome dela era Marie-Thérèse Walter.
Su nombre era Marie-Therese Walter.
E abandonou a Marie-Thérèse por a Dora Maar.
Y se fue Marie-Thérèse por Dora Maar.
Da mesma forma que deixou a sua mulher, a Olga, por a Marie-Thérèse.
Justo cuando salía de su esposa, Olga, de Marie-Thérèse.
Mas a Marie-Thérèse nunca deixou de amar o Picasso.
Pero Marie-Therese Picasso nunca dejó de amar.
Dormimos uma sesta e depois trabalhamos com a Therese e com a professora.
Dormimos. Y luego trabajamos con Thérèse y la señorita.
Estarei no Hospital "Our Lady of Thérèse".
Yo me acercaré hasta el Hospital Nuestra Señora de Teresa.
Chamo-me Thérèse. Não pode ser, é impossível dormir em minha casa.
Encantado. ¿ Dormir en mi casa?
Chamo-me Thérèse.
Será un placer.
Só se despoletou, verdadeiramente, no Domingo em que os meus pais convidaram a Therèse, Uma rapariga que eu tinha conhecido num seminário de jovens agricultores católicos.
El estallido llego el domingo mis padres invitaron a Teresa, una muchacha que conocí en un seminario católico de la juventud.
Anda, Therèse.
Vamos, Teresa.
Anda, Therèse.
Vamonos, Therese.