Translate.vc / portugués → español / Vaal
Vaal traducir español
50 traducción paralela
Eu sou os olhos de Vaal.
- Soy los ojos de Vaal.
O Vaal é Vaal.
Vaal es Vaal.
Sou o líder dos alimentadores de Vaal.
Soy el jefe de los alimentadores de Vaal.
Gostávamos de falar com esse Vaal.
Queremos hablar con Vaal.
Apenas Akuta fala com Vaal.
Solo Akuta habla con Vaal.
Sou os olhos e a voz de Vaal.
Soy los ojos y la voz de Vaal. Es la voluntad de Vaal.
Esse é o desejo de Vaal. Capitão, isto é fascinante.
Capitán, esto es fascinante.
São os meus ouvidos para Vaal.
- Son mis oídos para Vaal.
O povo de Vaal está próximo?
¿ Está cerca la gente de Vaal?
Estamos perto de Vaal para podermos servi-lo.
Estamos cerca de Vaal para poder servirle.
Fale-me sobre Vaal.
Hábleme de Vaal.
Ele faz com que a chuva caia e que o sol brilhe. Tudo o que é bom vem de Vaal.
Hace que caiga la lluvia y que brille el sol.
Fomos apresentados a Vaal, evidentemente a fonte das emanações de energia do planeta e possivelmente a energia que nos ameaça e à nossa nave.
Nos han presentado a Vaal, la fuente de las emanaciones de energía del planeta y posiblemente la fuerza que nos amenaza a nosotros y a la nave.
Akuta, como é que fala com Vaal?
Akuta, ¿ cómo habla con Vaal? Vaal me llama.
Vaal chama-me. Só assim.
Solo entonces hablo con él.
Vaal dorme agora. Quando ele tiver fome, talvez possam falar com ele.
Cuando tenga hambre, quizá puedan hablar con él si es su voluntad.
Este é o povo de Vaal.
Estas son las gentes de Vaal.
Não é necessário. São proibidas por Vaal.
Vaal los ha prohibido.
- Bem-vindos a Vaal.
Bienvenidos a Vaal.
São bem-vindos na casa de Vaal.
Bienvenidos a la casa de Vaal.
Sim. O que aconteceria... se Vaal se enfraquecesse por volta da hora de se alimentar?
¿ Qué pasaría si Vaal se debilita a la hora de comer?
Disse que Vaal trata deles.
Dicen que Vaal se ocupa de ellos.
Eu entendo, Vaal.
Lo entiendo, Vaal.
Sabe, se não fosse por... Vaal, este lugar seria um paraíso.
Si no fuera por Vaal, esto sería un paraíso.
Dei-lhes as palavras de Vaal.
Os he enseñado la palabra de Vaal.
Os estrangeiros são um perigo.
Vaal me dice la verdad. Los recién llegados son un peligro.
Digam aos homens de Vaal para se encontrarem comigo na clareira quando os estrangeiros estiverem a dormir.
Que los hombres se reúnan conmigo cuando los forasteros duerman.
Vaal falou comigo.
Vaal me ha hablado.
É uma... tarefa a fazer, como... como alimentar Vaal.
Es nuestro deber. Como... Como alimentar a Vaal.
Vaal explicou-me.
Me lo ha explicado.
É a palavra de Vaal.
Es la palabra de Vaal.
O povo de Vaal parece ter desaparecido.
La gente de Vaal ha desaparecido.
Vaal...
¡ Vaal!
O bom doutor estava preocupado que os Vaalianos alcançassem estatura humana.
Al doctor le preocupaba que la gente de Vaal alcanzase dimensión humana.
Não deixe estas pessoas alimentarem Vaal.
Que la gente no alimente a Vaal.
Não os deixe alimentarem Vaal! Deixe-os na cabana.
No dejen que alimenten a Vaal.
As leituras estão a ficar mais fracas, Capitão. Grande variação nas transmissões de energia, como se Vaal estivesse a tentar procurar outras fontes.
Gran variación de energía, como si quisiera obtenerla de otras fuentes.
Obviamente, Vaal está a tentar reenergiar o seu campo de energia.
Vaal está reforzando su campo de energía.
Vaal está morto.
Vaal está muerto.
Mas era Vaal quem... colocava as frutas nas árvores, fazia a chuva cair.
Pero fue Vaal quien ponía la fruta en los árboles, hacía que la lluvia cayese.
Vaal... Tratava de nós.
Vaal nos cuidaba.
Precisamente, Capitão, e, de certo modo, nós demos ao povo de Vaal uma maçã, o conhecimento sobre o bem e o mal, e eles, também, foram expulsos do paraíso.
Exacto. Le hemos dado la manzana a la gente de Vaal, el conocimiento del bien y del mal. Por eso los han expulsado del paraíso.
Queres vaai, Raja?
¿ Quieres vaal, mi príncipe?
Quem é o Vaal?
- ¿ Quién es Vaal?
Toda a gente conhece Vaal.
Todos los mundos conocen a Vaal.
Vaal.
Vaal.
Vaal proibiu isso.
Vaal lo ha prohibido.
Não serve a Vall.
No sirve a Vaal.
São as palavras de Vaal.
Son las palabras de Vaal.
Vaal chama-nos.
Vaal nos llama.