Translate.vc / portugués → español / Verto
Verto traducir español
23 traducción paralela
Faço-o. Verto-a toda sobre a tua cabeça.
Lo haré, te tiraré esto en la cabeza.
Não pago um cêntimo, nem verto uma lágrima, nem sinto qualquer remorso.
Ni voy a pagar ni una moneda, ni a derramar una lágrima, ni a arrepentirme.
Certo, verto.
¡ Ya voy!
Meu quer ¡ do Frodo. Avho que esta verto.
Querido Frodo me temo que tengas razón.
Não avho verto ¡ rmos sem Gandalf, Sr. Frodo.
Me siento incómodo yendo sin Gandalf, señor Frodo.
Verto. Aguentem-se!
Bien : ¡ Sujétate!
Levo-o, verto-lhe água quente e bebo-o pela manhã.
Me lo llevaré a casa, añadiré agua caliente y me lo tomaré mañana.
Verto como uma conduta de plasma rota, não é, senhor?
Parezco un conducto de plasma roto, ¿ verdad, señor?
Um... dois... três...
Uno, dos, tres. ¡ Vera Verto!
E lágrimas, só as que eu verto.
Ningunas lágrimas además de las que yo derramo.
Dá-me licença, enquanto verto uma lágrima muito masculina.
disculpa quiero darle un chance a mi olfato para que verifique
E eu verto uma lágrima.
No me hagas llorar.
Verto uma lágrima por todos aqueles tristes que lêem o jornal e acreditam naquela treta.
Lloro por todos esos imbéciles que leen los diarios y creen toda esa basura.
Néctar, sobre estes olhos, eu verto
"Patán, sobre vuestros ojos arrojo"
Eu nunca verto!
¡ Yo nunca goteo!
Eu nunca verto, Eu nunca verto.
¡ Yo nunca goteo, yo nunca goteo!
Mas eu nunca verto óleo. Nunca.
Yo nunca goteo aceite.
O sangue que verto é-me mais medicinal do que perigoso.
La sangre que vierto es más bien medicinal que un peligro para mí.
- Verto.
- Querap.
Emprego a minha mais doce pronúncia, esgoto todos os argumentos que possuo, olho-lhes nos olhos e torno-me patética. Verto lágrimas, brinco com eles, mas tudo com a maior das sinceridades.
Uso el más dulce de los acentos, agoto todos los argumentos que poseo, los miro a los ojos y soy cada vez más patética, derramo lágrimas y bromeo con ellos, pero todo es muy en serio.
Inclina a cabeça para trás que eu verto o meu líquido para a tua boca.
Inclina tu cabeza hacia atrás, y dejaré que mi líquido entre en tu boca.
- Não viemos por isso, lembras-te? Verto.
No estamos aquí para eso, ¿ recuerdas?
Ganhei alguns, mas só porque verto quando estou bêbeda.
He ganado algunos, pero eso fue porque derramo cuando estoy borracha, así que...