English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → español / Vio

Vio traducir español

22,801 traducción paralela
A minha prima CeeCee veio vê-los aqui.
Mi prima CeeCee los vio aquí.
Não!
¿ Vio quién mató a Turner?
Espera, ele disse que viu o rosto de Deus quando saiu.
Charlie dijo que vio el rostro de Dios al salir.
E assim que a tua irmã viu o tipo no... fato do Pluto, desatou a chorar.
Y en el segundo que tu hermana vio a ese tipo con el... con el disfraz de Pluto, ¡ estalló en llanto!
O nosso servidor foi comprometido.
Todo nuestro servidor se vio comprometido.
Não importa a abordagem dele dos factos, mantenha o que viu.
Usted aténgase a lo que vio.
O senhor viu a minha cliente matá-la?
- ¿ Usted vio a mi cliente matarla?
Assim como sabia o que viu a 2 de Fevereiro de 2015?
Sé lo que vi. ¿ Igual que sabe lo que vio el 2 de febrero del 2015?
O Castle viu a Nina matar a Sadie. - Fim de história.
Castle vio que Nina mató a Sadie.
Viu-a a matar a Sadie.
La vio matar a Sadie.
Então procurou a Sadie, para pedir mais dinheiro, ela negou e quando a apanhou no seu escritório naquela noite a tentar tirar-lhe o que era seu...
De acuerdo, le pidió más dinero a Sadie y ella se negó... y cuando la vio en su oficina tratando de tomar lo que le pertenece...
Viu a sua mulher a subir as escadas.
Vio a su esposa subir las escaleras.
A última coisa que ele viu foi a torre de água de Jensen.
Lo último que vio fue la torre de agua Jensen.
Uma testemunha viu-o à porta do refúgio a mostrar um monte de dinheiro.
Un testigo que vio fuera del refugio de parpadear un rollo de dinero en efectivo.
- Alguém viu o meu portátil?
- ¿ Alguien vio mi laptop?
- Será que alguém a viu lá fora? - Eu ouvi-a, de certeza.
- ¿ Alguien la vio fuera?
O D viu a luz.
D... vio la luz.
Estás a falar a sério?
¿ Hablas en serio? - ¿ Qué vio?
Ela viu-me!
¡ Me vio!
Ela viu os caças, Isto é o seu contra-ataque.
Vio a los chorros. Este es su contraataque.
Quando foi a última vez que se encontrou com estas mulheres?
¿ Cuándo fue la última vez que vio a estás mujeres?
Mudou alguma coisa desde que recolhi o seu depoimento, ou viu realmente alguma coisa?
¿ Algo cambió desde que le tomé declaración, o de hecho vio algo?
Está bem, a ex-mulher da vítima disse que viu uma arma.
Bien, la ex-mujer de la víctima dijo que vio una pistola.
Ela disse-me isto... viu algo em mim que valia a pena fazer sacrifícios, e que ela iria fazer o mesmo, e ela usou o dinheiro do natal para me comprar aquele vestido.
Me dijo eso... tú viste algo en mí por lo que valía sacrificarse, y así lo vio ella también, y usó su dinero de navidad para comparme ese vestido.
E se ninguém mais viu o médico a dosear...
Y si nadie más vio al doctor administrando una dosis...
- Viu o que ela fez?
¿ Vio lo que le hizo a él?
Ele olhou para mim e viu uma mulher, uma parceira.
Él me miró y vio a una mujer, una compañera.
Acho que o que ele realmente viu foi a oportunidade.
Supongo que lo que realmente vio fue una oportunidad.
O Alan McGee viu-vos em Glasgow. Foi?
Alan McGee los vio en un club de Glasgow, ¿ es cierto?
A Irlanda viu-os como seus filhos, foi um ambiente fantástico.
Irlanda los vio como algo propio y todo el mundo estaba con buen humor
Um vizinho viu um carro a sair de casa da Megan.
Un vecino vio a un auto irse de la casa de Megan a la hora en que fue asesinada.
O Chris podia ter ajudado mas não o fez, e Alicia viu.
Pudo haberlo hecho y no lo hizo, Alicia lo vio.
Ela viu-o a ficar a olhar.
Vio que simplemente se quedó observando.
Li que a mulher que começou a Pegg, construiu a aplicação usando programadores da Índia e só custou 15 mil dólares.
Leí que la mujer que hizo Pegg'd construyó la aplicación con programadores de la India, a quienes jamás vio en persona, y solo costó $ 15.000.
Ele viu o que aconteceu ao meu irmão.
Vio lo que le pasó a mi hermano.
Vai ajudar-te a esquecer que acabaste de ver um carro sair de um portal temporal vindo do futuro.
Eso le ayudará a olvidar que vio un coche aparecer desde un portal proveniente del futuro.
Tudo o que ele viu foi o meu desgosto pelo que ele se tornou, pelo que deixei ele se tornar.
Todo lo que vio fue mi disgusto por aquello en lo que se había convertido, en lo que le dejé convertirse.
Erlich Bachman, um nome de sucesso, faliu e foi obrigado a vender.
Erlich Bachman, un nombre sinónimo de éxito quebró y se vio obligado a vender. Me fregaron en grande.
E já viste o portão por onde entraste, tenho de trocar o código duas vezes por dia.
Y ya vio la puerta que tenía que venir a través, que tengo que recodificar dos veces al día.
Prometi-lhe que eu seria a primeira pessoa que ia ver quando descongelasse.
Le prometí que sería el primero que vio cuando se descongela.
Então, uma noite, viu um anjo a arder no céu.
Luego, una noche, vio a un ángel ardiendo en el cielo.
O Arnold viu o seu filho a chegar a este mundo, e depois viu essa luz a extinguir-se.
Arnold había visto a su hijo venir a este mundo, y luego vio esa luz extinguirse.
" Meu, o Dylan diz que te viu sair do meu estacionamento ontem à noite.
"Amigo, Dylan dice que te vio " Dejando a mi estacionamiento anoche.
Sabiam que lhes aconteceria o mesmo, portanto ninguém viu nada.
Sabían que si lo hicieran, hey'd conseguir lo mismo de su tripulación. Al final del día, nadie vio nada.
Ele viu-me.
Él me vio.
Ele via apenas a Nergüi.
Él únicamente vio a Nergüi.
- Um exemplo... Alguém disse que te viram a entrar na casa do Linus Dilmoe na outra noite, e no dia seguinte, viram-no a conduzir o seu autocarro com a cara ligada.
- Por ejemplo... alguien dijo que te vio colándote en la casa de Linus Dilmoe la otra noche, y al día siguiente le vieron conducir el autobús con la cara totalmente vendada.
Toda gente viu.
Todo el mundo lo vio.
E quando lá chegaste, ele viu o quão devastada estavas.
Y cuando tu llegaste, vio lo desolada que estabas.
Por isso é que o Steve me queria aqui, porque previu isto, a necessidade de chegarmos às pessoas.
Por eso Steve me quiso aquí, porque vio esto venir, la necesidad de llegarle a la gente.
As chamas que ele viu.
Las llamas que vio.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]