English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → español / Vocës

Vocës traducir español

3,951 traducción paralela
Aquelas vozes fizeram aquilo.
Las voces... ellas lo hicieron.
Sean, consegues ouvir as vozes agora?
Sean, ¿ ahora puedes oír las voces?
Quantas vozes ouviste, Sean?
¿ Cuántas voces escuchas, Sean?
Ontem à noite, quantas vozes ouviste?
Anoche, ¿ cuántas voces escuchaste?
Rapaz, as vozes falam directamente contigo?
Hijo, ¿ las voces te hablan directamente a ti? No, no.
A verdade é que foi diagnosticado com esquizofrenia porque ouve vozes.
La verdad es que al niño se le diagnosticó esquizofrenia porque él escucha voces.
Mas as vozes não o perseguem nem se relacionam com ele.
Pero las voces no le persiguen ni se relacionan con él en absoluto.
A questão é que, acredito que as vozes que o Sean ouve existem.
El caso es, yo creo que las voces que Sean escucha existen.
Esperamos que quanto mais ele for capaz de ouvir as vozes, mais capazes nós seremos de apanhar os responsáveis pelo homicídio.
Esperamos que cuanto más sea capaz de escuchar voces, más probable será que podamos atrapar al responsable del asesinato.
O Sean sempre me disse que as vozes eram reais.
Sean siempre me dijo que las voces eran reales.
Quando ouvires as vozes de novo, saberás que está a funcionar.
Cuando empieces a oír voces de nuevo, sabrás que está funcionando.
Ele não ouviu assim tantas vozes.
Él no escuchó todas esas voces.
Ouvi vozes lá em baixo. O que se passa?
Escuché voces abajo. ¿ Qués está pasando?
Sempre que ouço muitas vozes lá em baixo, penso nos homens que...
Cuando escucho muchas voces abajo, me hace pensar en los hombres que...
A cidade elogiar-vos-á aos dois. As nossas vozes serão levadas ao próprio Senado.
La ciudad los alabará a ambos, nuestra voces llevadas hasta los mismísimos escalones del senado.
Oremos com vinho e canções, e que as nossas vozes alcancem o próprio Olímpo.
¡ Entretengamoslos con vino y canciones! ¡ Que nuestras voces lleguen al mismisimo Olimpo!
É um alívio, ouvir vozes alegres.
Me alegra el corazón, oír voces tan animadas.
Sinto me abençoada por me encontrar entre voçes
Estoy bendecida por tenerte conmigo.
O entusiasmo das suas vozes gritando o teu nome
El rugido de sus voces, coreando tu nombre.
E voces dao em troca sangue e deshonra.
Y lo pagáis con sangre y deshonor.
Mantenham as vozes baixas.
Bajad las voces.
Estou a falar com as vozes na minha cabeça.
Estoy hablando con las voces de mi cabeza.
Voces estão prontos?
¿ Estás lista?
É uma só voz, sem individualismo, é por isso que não mostramos nossos rostos e nomes.
Es una sola voz, no somos voces individuales, por eso no mostramos las caras, tampoco damos nuestros nombres.
Temos aqui algumas facturas que mostram que o Tony ficou algum tempo na sua casa.
Aquí tenemos algunas voces que dicen que Tony pasaba mucho tiempo en tu casa.
Em direto de Nova Orleães, Louisiana, uma cimeira onde figuram ambos lados em debate.
En vivo desde New Orleans, Lousiana, un encuentro a dos voces.
- Tipo ouvir falar...
- ¿ Escuchar como voces o...
Podes falar para dentro, por favor?
¿ En el sótano? ¿ Podríamos usar voces internas, por favor?
Meninas, silenciemos as vozes para além dos pensamentos.
Chicas, silenciemos nuestros pensamientos y nuestras voces.
"Quanto mais próximo da verdade estou, " mais sussurros oiço à minha volta, " a exigir a minha execução,
Cuanto más me acerco a la verdad más alto susurran las voces a mi alrededor, planeando mi ejecución, eligiendo el momento.
Hoje ele vai estar trabalhando com cada um de voces.
Hoy en día él va a estar funcionando con cada uno de ustedes.
O que eu realmente gostaria voces para fazer e trazer um pouco mais longe.
Lo que realmente me gustaría ustedes que hacer es llevarlo un poco más lejos.
Eu estou olhando realmente para que de voces.
Realmente estoy en busca de ese de ustedes.
Patrick vai atender com cada um de voces para conversar sobre suas ideias.
Patrick va a cumplir con cada uno de ustedes para charlar acerca de sus ideas.
Dois de voces sera eliminado.
Dos de ustedes serán eliminados.
O resto de voces foram os melhores e os piores desta semana.
El resto de ustedes fueron los mejores y los peores de esta semana.
Assim, os juízes que agora gostaria de falar com cada um de voces para saber mais sobre seu trabalho.
Así que los jueces lo haría ahora gustaría hablar con cada uno de ustedes para aprender más acerca de su trabajo.
Infelizmente, o que significa o resto de voces estao na parte inferior desta semana, e dois de voce sera eliminado.
Por desgracia, eso significa el resto de ustedes se encuentran en la parte inferior de esta semana, y dos de usted serán eliminados.
O meu ex-marido é, como voces britânicos costumam dizer :
Mi ex-marido es, como vosotros los británicos diríais... "un completo gilipollas"
O sem-abrigo que ouve vozes?
¿ El tipo sin casa que oye voces?
- Ouve vozes que não consegue calar.
- Escuchaba voces que no podia callar.
Nunca comigo, mas as vozes podem levá-lo a fazer certas coisas.
Nunca conmigo, pero... las voces... Podian hacer que hiciera cosas.
Desde que faça o que me dizem, as vozes deixam-me em paz.
Mientras haga lo que me dicen, las voces me dejan tranquilo.
E essas vozes...
Y esas voces...
As vozes afogam-me.
Las voces me pararon.
Um monte deles, todos a gritar para serem atendidos.
Un montón reclamando servicio a voces.
Sinto muito, mas... podiam voçes os dois idiotas sairem?
Realmente lo siento, pero... ¿ pueden bajarse bastardos?
Diz-me cá, Alina... Tu às vezes ouves vozes?
Dime Alina, ¿ escuchas voces de vez en cuando?
Esquecem-se que os homens lá fora não devem ouvir as vozes das mulheres.
¿ Se olvidan de que sus voces no pueden ser oídas por hombres?
Continuo a ouvir vozes.
No puedo dormir. Sigo oyendo voces.
Vozes masculinas.
Voces de hombres.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]