Translate.vc / portugués → español / Voo
Voo traducir español
10,934 traducción paralela
Não vais apanhar o voo.
Nunca vas a llegar a tu vuelo.
- Não, vais perder o voo.
No, no lo harás. Vas a perder tu vuelo.
Foi a Bailey? Não vou perder o voo.
¿ Bailey?
Podes dar a volta, porque vais perder o voo.
La cuestión es que también podrías dar la vuelta ahora porque perderás tu vuelo.
Não vou perder o voo.
No voy a perder mi vuelo.
O voo do Derek foi adiado, não foi?
Vuelo de Derek se retrasó, no se?
Voo 721 para Los Angeles...
Vuelo 721 a Los Ángeles...
O meu voo está prestes a encerrar.
Mi vuelo a punto de abordar.
O voo chega à hora exacta.
El vuelo llega a la hora prevista.
Em voo, foi-se para sempre.
En pleno vuelo, perdido para siempre.
Chamada final para o embarque para o voo 24 para Paris. Chamada final para o embarque.
Última llamada para el vuelo 24 a París.
Ele só vai ficar aqui mais 2 horas antes do voo dele para o Burundi.
Solo está aquí durante dos horas más antes de que vuele a Burundi.
Deixa-me dizer-te... Voo de 12 horas de Tóquio, podia beber uma garrafa inteira.
Déjame decirte que en un vuelo de 12 horas desde Tokio, me habría servido un cinturón.
Diga-me, os assassinos têm direito a descontos de voo?
Dime, ¿ los asesinos consiguen millas de viaje de regalo?
Posso estar aí no próximo voo.
Podría estar allí en el próximo vuelo.
Mas ele não embarcou em nenhum voo.
Pero nunca llegó en un vuelo.
- De quanto tempo é o voo?
- ¿ Cuánto dura el vuelo?
Detesto pressas e não quero perder o voo.
Odio correr al aeropuerto y no quiero perder el vuelo.
Lamento, o voo está fechado.
Perdón, se cerró la puerta.
Qual é o próximo voo?
¿ Cuál es el próximo vuelo que podemos tomar?
O próximo voo para LaGuardia parte daqui a cinco horas.
El próximo vuelo a LaGuardia parte en cinco horas.
Vamos nesse voo e eu pago todas as taxas da mudança.
Supongo que tomaremos ese vuelo y pagaré los gastos adicionales.
Afinal, o meu voo é só amanhã.
Resulta que mi vuelo no es hasta mañana.
A MARCAR VOO
RESERVANDO VUELO
O voo número 425 está a embarcar.
El vuelo número 425 está listo para abordar.
A que horas é que chega o voo?
- ¿ A qué hora llega su avión?
Para trás, ou eu voo para longe com ela.
Atrás, o me iré volando con ella.
O nosso voo é na próxima semana.
Nuestro vuelo no es hasta la próxima semana.
Ela e a Jamie Campbell estavam no mesmo voo de Tóquio para Biloxi.
Jamie Campbel y ella estuvieron en el mismo vuelo... de Tokio a Biloxi.
E vou, o voo está reservado.
Soy. Del vuelo reservado.
Perguntaste-me as leis da extradição, e os manifestos de voo.
Me preguntaste sobre leyes de extradicción, acerca de manifiestos aéreos.
De alguma forma escapou do oficial no voo e agora está em fuga.
No sé cómo se escabulló del Marshal en el vuelo y ahora ha desaparecido.
Na verdade, era para estarmos no voo para a Capital, então...
En realidad, deberíamos estar en un 237 rumbo a D.C. ya así que...
Não tomou nada para o ajudar a dormir no voo?
Gracias, Nell. No tomaste nada para ayudarte a dormir en el avión, ¿ verdad?
Pega no Mack e numa equipa de voo.
Ve a por Mack y volad con un equipo.
É uma passagem diplomática que lhe permite embarcar em qualquer voo nos Estados do Pacífico, sem identificação.
Es un billete diplomático y le permite abordar cualquier vuelo en los Estados del Pacífico sin identificación.
Cancelaram o voo da mãe dela.
Han cancelado el vuelo de su madre.
Por falar nisso, o voo da minha sogra também foi afectado.
Hablando de lo cual, el vuelo de mi suegra también se ha visto afectado.
- A força e o vôo.
- Sí.
Teremos tempo suficiente para apanhar o nosso vôo.
Tenemos tiempo suficiente para llegar a nuestro vuelo.
Se vamos apanhar um vôo directo para Paris, vou precisar de melatonina.
Si tomaremos un vuelo nocturno a París, necesito un poco de melatonina.
Requisitem uma equipa de vôo e um "Quinjet".
Llevaos un equipo de vuelo y un Quinjet.
Nós vamos no próximo voo.
- Mis hombres se encargarán.
A bordo do vôo 861, sem parar até Washington, DC
A bordo del vuelo 861 directo a Washington D.C.
- Eu vôo para ti.
- Ahí voy.
Pois, estive a ler o ficheiro dele durante o vôo... Liquefaz metal. Como é que ele se está a aguentar?
Venía leyendo su archivo en el vuelo... licua metal. ¿ Cómo se encuentra?
O Gyros naõ está habituado a compensar o meu peso durante o vôo, mas podemos recalibrar mais logo à noite, certo pai?
Los giroscopios no compensan mi peso en vuelo... pero podemos recalibrarlos después. ¿ No, papá?
Mas, vamos levar-vos a Joanesburgo e, de lá, num vôo para Washington DC.
Vamos a llevarlos a Johannesburgo, y desde allí tomarán un vuelo a DC.
Posso enviar o meu relatório durante o vôo.
Puedo enviarte mi reporte durante tu vuelo.
Vi os teus registos de vôo.
Vi tu historial de vuelvo.
- Porque é que viste os meus registos de vôo?
¿ Por qué revisaste mi historial de vuelo?