Translate.vc / portugués → español / Voodoo
Voodoo traducir español
302 traducción paralela
Já estou farto da merda desta conversa de voodoo!
¡ Estoy harto de ese maléfico caballo de mierda!
Uma melodia voodoo a tocar
La melodía mágica
E vamos assustar o mau espírito do voodoo
Para ahuyentar a ese espíritu malo llamado vudú
Beber um bocado daquele sumo de voodoo e fingir estar morto é uma coisa... mas se eu tivesse que ouvir aquele papagaio por mais um segundo eu ia dar cabo dela ao pontapé!
Tomar una dosis de jugo de vudú y pretender estar muerto es una cosa pero un segundo más de su charla cursi y de veras iba a estirar la pata.
Devias ter visto as caras deles quando te atirei aquele sumo voodoo!
Oh, bebé, hubieras visto sus caras cuando te inyecté el jugo de vudú.
Talvez tu não, mas os adeptos do Vudu sim.
Tal vez usted no, pero los adeptos al Voodoo sí.
Já ouvimos de tudo, desde a camada de ozono a armas quimicas a... misticismo voodoo e organismos do espaço.
Hemos oído todo sobre la capa de ozono y las armas químicas el misticismo del vudú y los organismos del espacio.
Bruxaria, voodoo adoração do diabo.
Brujería, vudú adoración del demonio.
OH LOJA DE ARTIGOS VOODOO
TIENDA DE CULTO VUDÚ
O Deus Voodoo dos cemitérios e chefe da legião dos mortos.
Dios Vudú de los Cementerios y Jefe de la Legión de los Muertos.
Tudo o que quero saber antes de irmos... é que se passa na terra do voodoo.
Lo único que debo saber antes de partir es ¿ qué sucede allí en "Mundo Vudú"?
A terra Voodoo era só campos de papoilas. Um caso de contrabando de heroína.
Mundo Vudú sólo era campos de amapola simple contrabando de heroína.
Kananga : plantador de papoilas em vastos campos bem camuflados, protegidos pela ameaça voodoo do Barão Samedi.
Kananga, cultivador de amapola en vastos campos camuflados protegido por la amenaza vudú del Barón Samedi.
A religião é o meu negócio. Santos de plástico, ícones, Budas, bonecos de voodoo...
Negocio en objetos religiosos de todas clases.
Eu sou o padre músico negro do Vudu... Eu sou a melhor coisa desde a III Guerra Mundial... garotas?
Soy el sacerdote voodoo de la música Soy lo más grande desde la Tercera Guerra Mundial
Voodoo 1, 090, contacto radar a 15 milhas.
Voodoo One, 090, contacto por radar a 15 millas.
Voodoo 1, o Wood foi atingido.
Voodoo Uno, le dieron a Wood.
- Voodoo 1.
- Habla Voodoo Uno.
Aqui Voodoo 3.
Habla Voodoo Tres.
É tipo voodoo.
Tiene cualidades de vudú.
Não tentes nenhum dos teus feitiços de voodo em mim, sua mulher indígena!
No intentes ninguna maldición "Voodoo" conmigo... ¡ ¡ ¡ Mujer aborigen!
Não me meto nesssa merda do voodoo.
El vudú no me va.
Estavam óptimos até que a Marcy me amaldiçoou.
Estaban bien hasta que esa Marcie me hizo magia voodoo.
Em voodoo, em vampiros e em zumbis.
En vudú, en vampiros y en zombis.
Já ouvimos de tudo, desde a camada de ozono a armas quimicas a... misticismo voodoo e organismos do espaço.
Circulan varias versiones. desde la capa de ozono hasta armas químicas. Se habla del vudú, del misticismo y de organismos del espacio.
Matou umas doze pessoas numa série de homicídios rituais de "voodoo".
Asesinó a una docena de personas en una serie de asesinatos con rituales vudú.
Médicos bruxos voodoo nos Estados Unidos...
Médicos brujos voodoo en los Estados Unidos...
Disse, que ao seu filho lhe lavaram o cérebro, uns bruxos voodoo e o forçaram a recrutar outros.
Usted dice que a su hijo le lavaron el cerebro unos brujos vudú y lo forzaron a reclutar a otros.
Voodoo, homem.
Vudú, amigo.
Voodoo.
Vudú.
O Voodoo é a minha religião.
El vudú es mi religión.
Então a senhora é uma espécie de sacerdotisa voodoo ou assim?
¿ Entonces usted es una sacerdotisa vudú o algo así?
Olhe, este tipo precisa de antibióticos não de voodoo.
Necesita antibióticos, no brujería.
100,000 por uma rainha voodoo.
$ 100,000 por una reina de voodoo.
Tens o poder do voodoo.
Tú estás en el poder de Voodoo.
Entra na cena, como uma máquina voodoo
" Métete en la escena, como una máquina voodoo
O voodoo e a Mobu O voodoo e a Mobu
" El voodoo y el Mobu el voodoo y el Mobu
O voodoo e a Mobu
"El voodoo y el Mobu"
É voodoo.
Es el voodoo.
- Voodoo.
- Voodoo.
- Voodoo?
- Voodoo?
- Isto é tudo cenas voodoo?
- Estas son todas las cosas de voodoo?
Então o teu pai, é um doutor voodoo?
Entonces, tu papá, es un doctor de voodoo?
Não, não diz, mas isto são simbolos voodoo.
No, para nada pero definitivamente son símbolos voodoo.
Voodoo, hoodoo, eu disse-te.
Voodoo, hoodoo. Te lo dije.
Toca aquele raio de música voodoo... Tenta hipnotizar-me.
Toca esa extraña música vudú para tratar de hipnotizarme.
Ninguém morre com Macumba Voodoo, Roger... sabes isso.
Nadie muere con el vudú de Macumba. Deberías saberlo, Roger.
Passei 6 anos preso numa maldição voodoo.
Hace seis años que vivo una maldición.
É voodoo, mr. Lassen.
Es vudú, Sr. Lassen.
Quando este voodoo é lançado, destrói esse equilibrio.
Cuando se libera este vudú, se destruye el equilibrio.
Se isto é uma daquelas... coisas de voodoo estranhas e você quer que eu faça sexo com a sua mulher, não há maneira possível.
Si esto es alguna clase de cosa rara de vudú y Ud. me pide que tenga sexo con su esposa me niego absolutamente.