Translate.vc / portugués → español / Worry
Worry traducir español
125 traducción paralela
But it don't worry me
# But it don't worry me
It don't worry me
# It don't worry me
- Well, it don't worry me - Deus, acreditei que estava no Israel.
Dios, creí que estaba en Israel.
- But it don't worry me - Não será pela decoração, não?
No será por la decoración, ¿ no?
Worry
# Worry
- It don't worry me - Minha canção favorita.
Mi canción favorita.
- It don't worry me - Já não temos que cantar.
No hace falta que cantemos.
- Boa eleição. - But it don't worry me
Buena elección.
- O que aconteceu?
- It don't worry me - ¿ Qué ha pasado?
It don't worry me
It don't worry me
- But it don't worry me
# - But it don't worry me
- It's not gon'worry me
- It's not gon'worry me
The price of bread may worry some
# The price of bread may worry some
No, it don't worry me
# No, it don't worry me
Worry me
# Worry me
- It don't worry me
- It don't worry me
It don't worry me, no
# It don't worry me, no
- It's not gonna worry me
- It's not gonna worry me
- It don't worry me
# - It don't worry me
- It don't worry me - Não vai ficar nada mais... Do que garrafas vazias e mata-moscas de plástico...
- It don't worry me - no va a quedar nada más... que botellas de lejía vacías y matamoscas de plástico...
Well, it don't worry me
# Well, it don't worry me
- It's not gon'worry us
- It's not gon'worry us
May worry some
# May worry some
Worry, não para enterrá-lo. Para espalhar a céu aberto,, mas não gosto de você.
Quiero publicarlo, pero no como usted.
Worry, havia histórico.
Ya hubo otros en la Historia.
Ele está... está confortável.
Not to worry, he's... He's comfortable.
Não tenhas receios
No, no, not to worry.
Não se preocupe
# # But don't worry # #
Não se preocupe...
# # But don't worry... # #
Ripadas e sincronizadas por : PT-Subs Rips
# # I'm always gonna worry about # # # # Siempre me voy a preocupar por # #
There's nothing to worry about.
No hay nada de que preocuparse.
Preocupas-te com o que os outros pensam de ti?
Usted worry sobre el one eso the other ones ¿ Piensan en usted?
Se fizer uma "Não se preocupem, sejam felizes", vai parecer que é maluco. Não vais ter sorte.
Si hace lo de "Don't worry, be happy" parecerá que está como una cabra.
Escrevi imediatamente o Don't Worry Baby, depois de ouvir aquilo.
Al instante me escribí No se preocupe del bebé después de oír eso. Sí.
Don't worry, you won't.
No te preocupes, no lo harás.
* You don't have to worry if you have no money * People on the river are happy to give *
# La gente en el río está feliz de dar. #
Não te preocupes, eu estou bem.
Don't worry, I'm all right.
Tenham todos cuidado fora da vossa mente
¶ Take all worry out of your mind
A sua mensagem de não se preocupar e ser feliz era bem forte.
Su mensaje de "Don't worry, be happy" era muy poderoso.
"Kokomo", "Don't worry, be happy".
"Kokomo" "Don't worry, be happy"
Não tens que te preocupar mais com ele.
You won't have to worry about him anymore.
Nunca ninguém me acusou de ser sugado em jogos mentais.
Por no worry- - nunca nadie me acusó de ser aspirado en juegos de la mente.
A 30 de abril, de 1953... VOZ DE JONATHAN SCHWARTZ PERSONALIDADE DA RÁDIO... ele gravou "I've Got the World on a String"
El 30 de abril de 1 953, grabó " "I" ve Got The World On A String " "y" "Don" t Worry "bout Me" "
Já ouviste sobre as "worry dolls"?
¿ Ha escuchado de las "worry dolls"? ( "muñequitas quitapenas" )
Pude ver que a escuridão já tinha crescido nele, então eu... eu dei as minhas "worry dolls".
Pude ver que la oscuridad ya había crecido en él, así que... le di las "worry dolls".
Uma "worry dolls" original e não expliquei o poder delas.
Unas de las originales "worry dolls" y no le expliqué su poder.
"Boneca das preocupações", Worry Dolls da madeira de uma árvore muito rara.
"Muñecas quitapenas". Worry dolls. De la madera de una árbol muy raro.
- It don't worry me
#
You don't have to worry if you got no money
No te preocupes si no tienes dinero
O Muddy e o meu pai eram grandes amigos.
Just don't worry, boy. " Muddy y mi padre fueron buenos amigos.
e "Don't Worry'bout Me" e nem olhou para trás.
y ya no volvió a mirar atrás.