English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → español / Zona

Zona traducir español

22,280 traducción paralela
- Quantas saídas existem nesta zona?
¿ Cuántas vías de entrada y salida hay en esta zona?
A Polícia verificou a zona, mas, ninguém a viu fugir.
La policía ha revisado la zona, pero nadie la vio llegar.
Pois, quando sair, iremos levá-lo para uma ala segura, e, depois, colocaremos a S.W.A.T. à porta dele.
Sí, cuando salga, lo moveremos a una zona de seguridad y luego pondremos al SWAT en su puerta.
- Sim, mas o problema é... que ao contrário dos abutres, eles não ficam por perto... com mais de três ou quatro corpos porque... sabem, alimentarem-se de corpos humanos... chama mais a atenção do que dar uma bicadela na carne.
Definitivamente, pero el tema es que, al contrario de los buitres, estos tipos no se quedan en una sola zona por más de tres o cuatro cadáveres porque, ya sabes... Llevarse un cadáver humano es un poco más obvio que picotear carroña.
Se há algum Barbatus Ossifrage na área, confiem em mim... vão ter a atenção dele.
Si hay algún Barbatus Ossifrage en la zona, confíen en mí... les llamarás la atención.
Ao que sei uma testemunha viu um veículo a deixar a área perto da altura dos assassinatos?
Tengo entendido que un testigo vio un vehículo marchándose de la zona sobre la hora del asesinato, ¿ no? Así es.
E agressores sexuais registados na área?
¿ Qué hay de los delincuentes sexuales registrados en la zona?
- Não, é da região.
No, es de la zona.
- Ninguém mais. - Ela ainda mora na área?
¿ Sigue en la zona?
Garcia, a Betty Sorenson tinha algum imóvel na área de Wichita?
García, ¿ Betty Sorensen tenía alguna propiedad en la zona de Wichita?
Que área é esta, Sargento?
¿ Qué hay en esa zona, sargento?
Principalmente residências de operários.
Principalmente es una zona residencial de obreros.
E aquela área?
¿ Qué hay en esa zona?
- Tem de sair desta área, agente.
Tiene que dejar esta zona, agente.
Vou pedir ao gabinete de Washington que faça buscas na área.
Que los de la oficina de Washington se acerquen y echen un vistazo a la zona.
A zona é isolada e pouco populada.
Está aislado y escasamente poblado.
Não deviam passar por uma zona de guerra.
No deberían pasar por una zona de guerra.
Sabe de alguns motéis baratos nesta área?
¿ Conoce moteles asequibles por la zona?
Onde é a zona para as mulheres terem os filhos?
¿ Dónde es el área donde las mujeres tienen bebés?
Diz que foi assaltada, mas estava na área na altura.
Asegura que fue durante un robo, pero estaba por la zona en ese mismo momento.
Verifiquei os horários de partida, calculei possíveis velocidades de viagem, e parece-me que ele não passou daqui.
Miré los horarios de salida, y analicé las distintas velocidades posibles, y creo que no podría haber superado esta zona de aquí.
Provavelmente o suspeito cresceu numa área próxima de um assassinato em série. Vamos focar-nos na Califórnia, Illinois e estados próximos. Entendido.
Es probable que nuestro sudes creciera en una zona próxima a algún asesinato de un asesino en serie, así que sólo céntrate en California, Illinois, y estados colindantes.
Tudo bem, ele sabe que o teu ponto fraco é escrever parvoíces, mas não vou deixarei uns snacks te cegarem de novo.
Está bien, es obvio que conoce su zona de acción Es el pasillo de la tienda de comestibles en Rite Aid, Pero no estoy comida basura va a let nuevo nublar su juicio.
A Evie convenceu-me a fazer coisas fora da minha zona de conforto. - Consegui.
Evie me convenció para hacer cosas fuera de mi zona de confort.
Começa a procurar tudo em todos os membros conhecidos dos gangs na zona próxima.
Empezad a indagar en todos los miembros conocidos de bandas en la zona cercana.
Apenas gostava de agradecer as 106 empresas locais que já abriram os seus corações.
Solo quería agradecer a los 106 establecimientos de la zona que ya han abierto sus corazones.
Só os suficientes para cobrir a área.
Solo los suficientes para cubrir la zona. Vale.
Isto é da zona de descargas na parte de trás da loja, certo?
Esta es el área de carga detrás de la tienda, ¿ cierto?
Há uma mulher a lutar pela vida num hospital da zona por fazer o mesmo.
Hay una mujer luchando por su vida... en el hospital por hacer lo mismo.
Espalhar o território para esconder a sua existência.
Dividir su zona de caza evitó que supieran de su existencia.
Também devia enviar VANT térmicos e analisadores de ar para fazer pesquisa biológica ou radiológica...
También querrá enviar drones con sensor de calor y rastreadores del aire para buscar cualquier cosa biológica o radiológica en la zona.
Verifiquei as matrículas dos arredores e comparei com a lista de vigilância.
He contrastado todas las matrículas de la zona con las de la lista de vigilancia. Nada.
Temos uma bomba!
De acuerdo. ¡ Limpien la zona!
Afastem-se imediatamente!
¡ Retroceso ya! ¡ La zona despejada ya!
Tens a certeza que é nesta zona?
¿ Segura que estaba en esta manzana?
Se descobrirem que é o ponto principal de uma guerra paranormal, fazem a Purgatório o que fizeram no Novo México?
Si la gente se entera que esta es la zona cero de una guerra paranormal, ¿ de verdad harían a Purgatory lo que hicieron en Nuevo México?
Vejo-te na desinfecção, Dr.ª Avery.
Te veo en la zona de lavado, Dra. Avery.
Há muitos animais que se alimentam nessa área após a queimada.
Muchos animales buscan comida en la zona luego de la quema.
Mas, felizmente, alguém verificou a área de testes e verificou que havia um grupo de australianos nativos a viver lá e que subsistiam exclusivamente da terra há dezenas de milhares de anos.
Pero, por suerte, alguien revisó la zona de ataque y descubrió que allí residía un grupo de aborígenes australianos, quienes llevaban miles de años viviendo solo de la tierra.
A parte das regiões do sul onde este método de culinária é mais parecido com o original é nas regiões do leste da Carolina do Norte, onde ainda há pessoas que cozinham animais inteiros sobre fogueiras.
La parte del Sur donde este tipo de cocina está menos alterado es la zona oriental de Carolina del Norte. Allí aún se cocinan animales enteros sobre un fuego a la leña.
Isto é o início da combinação de sabores de formas geograficamente distintas.
Así se empieza a combinar sabores de manera distinguible según la zona geográfica.
Eu venho de uma quinta, no noroeste da província do Quebeque.
Yo nací en una zona rural, al noroeste de Quebec.
Em que a Marinha Inglesa não estará a patrulhar a área.
Cuando la armada inglesa no estará patrullando la zona.
Ele é das Grant Houses.
Vivía en la zona de Grant Houses.
Um polícia viu-nos e veio atrás de nós, e o Gerald disse-me para fugir.
Un policía en la zona manchada nosotros y llegó después de nosotros y Gerald me dijo a despegar.
Posso entrar, tentar controlar, talvez reparar a subclávia.
Puedo entrar, intentar controlar la zona, tal vez una reparación subclavia.
25 mil civis ainda presos dentro da Zona.
25.000 civiles y socorristas... todavía están atrapados dentro de la zona... con pocas esperanzas de rescate...
East Mission é a Zona infectada mais perigosa do mundo.
Misión del Este es ahora la zona infectada... más peligrosa en el mundo.
ZONA DE QUARENTENA EAST MISSION 2 ANOS DEPOIS DA EPIDEMIA
ZONA DE CUARENTENA DE MISIÓN DEL ESTE A DOS AÑOS DEL BROTE
Eu estive sempre na zona de impacto quando as bombas caíram.
Siempre estaba en la zona cero.
Só é encontrado nesta área da África.
Sólo se encuentra aquí en esta zona de África.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]