Translate.vc / portugués → francés / Agá
Agá traducir francés
50 traducción paralela
Sem "agá", sem apelido.
Pas de nom de famille.
Uma curta viagem de táxi depois, a Samantha, o Jon sem "agá", o Sam e eu demos por nós na discoteca dos vinte e poucos mais próxima.
Après un court trajet en taxi... Samantha, Jon sans "H", Sam et moi... on se retrouva au club des moins de trente ans du coin.
Sozinho é que eu não vou. A Yang e a Grey saíram da cidade na hora agá.
Yang et Grey ont quitté la ville au bon moment.
- Quer dizer agá?
- Harcèlement?
"Ha" é o som da letra, agá é o nome.
Le "H" est aspiré, c'est "harcèlement".
Um é ha o outro é agá.
L'un est aspiré, l'autre est muet.
Se não me tivesse gostado, não me tivesse casado contigo... embora tivesse sido a filha do Aga Khan!
si tu ne m'avais pas plu, je ne t'aurais pas épousée.
Agradeço-lhe isso!
Fusses-tu la fille de l'Aga Khan. C'est gentil.
A filha do Aga Khan! A partir de manhã só serei Uma datilógrafa! Não, não!
Dès demain je serai une dactylo.
Isto era o palácio de Aga Khans, antes de ter sido transformado em prisão.
Avant, c'était le palais de l'Aga Khan.
Viva!
Bonjour, aga.
- P-p-aga dois d-dól...
- P-p-paye deux doll...
Sou aga-aga-agarrado ao crack.
Je suis accro au crack.
Os convidados são o Aga Khan, Lyle Goodhue, inventor do spray em lata e o campeão Charles Van Doren.
Les invités du jour : L'Aga Khan, Lyle Goodhue... inventeur de la bombe aérosol, et Charles Van Doren.
Perdoe-me que corrija, Dr., "Organização" vai com aga.
Excusez-moi, Dr.... mais "Organisation" commence par "H".
Sem aga.
Avec Hache.
Uma máscara AGA.
Un masque AGA!
Woof-woof aga eegey tookie-tookie. Mas que...?
Que se...?
Você não tem uma fotografia de Aga Khan?
Tu n'as pas de portrait de l'Aga Khan?
Verifica isto, preciso... Preciso dum compressor, elevadores a ar, quatro conjuntos de equipamentos AGA, e cordame Hookah.
J'ai besoin d'un compresseur, de tout le matériel de plongée, de 4 jeux d'équipement AGA.
Foram a Eyüp Sultan com Cemal Aga.
Ils sont partis à Eyup Sultan avec M. Cemal.
- Cemal Aga, como foi a viagem?
- Comment s'est passé le voyage?
Não pode! O Cemal Aga é tão bondoso.
Mais non, M. Cemal est généreux.
De que te lembraste, Cemal Aga?
Alors M. Cemal?
- Cemal Aga, aquele mágico...
- M. Cemal, vous nous l'enverrez!
Senta-te, Cemal Aga. Senta-te!
Ne vous levez pas M. Cemal!
- Cemal Aga, não vás e...
- M. Cemal, arrêtez...
Chamo-lhes AGA :
J'appelle ça DGA :
Ali é a Torre Aga Khan.
Là c'est Ia tour Aga Khan.
Halil Aga, onde está a mota?
Halil où est la moto?
Aziz Aga enviou-me aqui.
Aziz Aga m'envoie.
Foi você que trocou a fechadura ou foi Aziz Aga?
C'est toi qui as changé la serrure ou c'est Aziz Aga?
Obrigado, Aziz Aga.
Bienvenue Baran.
Bem-vindo!
Merci Aziz Aga.
Aziz Aga, fico feliz por ouvir isso.
Aziz Aga je me réjouis d'entendre ça.
E cabe-me a mim protegê-lo, Aziz Aga.
Et c'est à moi de te protéger Aziz Aga.
Durante a guerra, que fazia Aziz Aga?
Pendant la guerre que faisait Aga?
Vou levá-las a Aziz Aga.
Je les emmène à Aziz Aga.
Quero falar com Aziz Aga.
Je veux parler à Aziz Aga.
Eu quero falar com AQziz Aga.
Je veux parler à Aziz Aga.
Estes são os homens de Aziz Aga.
Ce sont les hommes d'Aziz Aga.
O meu senhor, o respeitado Aziz Aga, atesta a honra do seu amigo Jaffar Mohamed Emin, da sua justiça, da sua boa-fé, e da sua lealdade para com o nosso país.
Mon seigneur le respecté Aziz Aga atteste de l'honnêteté de son ami Jaffar Mohamed Emin de sa droiture de sa bonne foi et de sa fidélité envers notre pays.
Não devereis atacar Aziz Aga.
Vous ne devriez pas vous attaquer à Aziz Aga.
Bem-vindo, Aziz Aga.
Bienvenue Aziz Aga.
Isso não é da sua conta, Aziz Aga.
Ça ne te regarde pas Aziz Aga.
Eu ignoro de que lado esteve você durante a guerra, Aziz Aga.
J'ignore de quel côté tu étais pendant la guerre Aziz Aga.
Se é para provares a tua autoridade, Aziz Aga não é a pessoa certa.
Si c'est pour prouver ta vaillance Aziz Aga n'a pas tort.
Enquanto Aga for vivo, tu e a tua puta jamais terão paz...
Tant que Aga sera vivant toi et ta pute n'aurez jamais la paix...
Eu era uma enfermeira licenciada no Hospital Aga Khan, em Nairóbi.
J'étais infirmière diplômée à l'hôpital Aga Khan de Nairobi.
- A égua de Aga Khan.
- Le cheval d'Aga Khan.