Translate.vc / portugués → francés / Ali
Ali traducir francés
60,406 traducción paralela
- Disse que ela estava ali.
- Vous avez dit qu'elle était là.
Se procuras o teu jipe, está ali em cima, a seguir àquelas árvores.
Si tu cherches ton 4x4, c'est en haut par là, juste derrière les arbres.
Ali está ele.
La voilà!
Levanta-te. Entra ali.
Rentre.
- Coloca-se ali.
- Ça va dans le...
Não podemos falar agora porque tenho uma criança ali.
Non, pas maintenant, parce que j'ai un gosse à la maison.
Quando ali entrarmos, tu serás o meu cobrador, o meu guarda-costas.
Écoute, une fois là-bas, tu seras un peu comme mon argentier, mon homme de main.
- Fico ali?
- Je m'assois ici?
- Ali mesmo.
- Juste là.
Está ali?
Est-il par ici?
Ou ali?
Où par là?
Está a dormir ali em baixo.
Elle dort en bas.
Estás a ver aqueles gêmeos ali?
Vous voyez les jumeaux, là?
Sim, estás aqui e ele está ali.
Oui, tu es là. Il est là.
- Sim. Vá para ali.
- Retourne t'asseoir.
Mas que raio se passa ali?
Il se passe quoi?
Para ali.
J'arrive.
- Está ali merda.
- Oui, avec de la merde.
Senta-te ali, rapaz.
Tu peux descendre.
Olha ali.
Regarde!
Verifiquem ali.
Dispersez-vous!
Ali em baixo.
Là-bas. - Par là-bas?
Calma. Ali.
Stop!
Aqui. Daqui ali, consigo ver uma fila de casas altas, onde as crianças voam papagaios nos terraços.
Là bas, en ligne droite, des deux côtés, de grandes maisons.
O ouro está ali, não está?
Tout l'or est là.
Oh! a casa de banho é ali ao fundo mantém-na limpa.
Les toilettes sont au fond, et pas de cochonneries.
Temos uma cama para ti ali...
Un petit coin pour vous qu'on a préparé au fond.
É ali à frente.
C'est juste devant.
Ali.
- C'est là.
Ali está ela!
- Elle est là!
Podiam fazê-lo e ela até se está a rir ali.
- C'était la meilleure opportunité et regardez celle-là, elle sourit.
Ele morreu ali.
Il est mort là et puis,
Não havia motivos para irem ao carro e por isso ali permaneceu escondido no sítio do condutor até...
personne n'avait de raison d'aller près de la voiture, donc son corps est resté dans le siège passager, caché, jusqu'à...
Vai para ali!
Fais le tour!
É ele, ali.
C'est lui, là!
Estás a ver ali?
Tu vois là-bas?
Este fica aqui, este fica ali.
Celui-là va ici. Celui-là va là.
- Ali estão elas!
- Elles sont là! - OK, alors...
Estão ali, aproxima-te delas.
Elles sont là! Approche-toi d'elles.
Está ali a passagem de nível.
Regarde, voici le passage à niveau.
Aquela rapariga ali?
Tu parles de cette fille-là?
- Vamos embora, por ali!
- On y va! Par là!
Ali está ele!
Le voilà.
Deixem-nos ali.
Déposez-nous là!
Há uma coisa ali fora, meu.
Il y a une bête dans le coin.
Ali está ela.
Le voilà.
Eu tenho um filho ali fora.
J'ai un fils.
Ali!
Là-bas!
Ali, mesmo atrás de ti, uma escola primária inglesa,
il y a une école anglaise.
Ali e ali.
Celle-ci et celle-là.
- Ali!
- Regardez. - Ah!