English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → francés / Année

Année traducir francés

21,413 traducción paralela
Uma vez, num ano, trocámos a etiqueta com o nome e durante todo o debate, eu fui a Jenny da EPG e ela foi a Linda da EGP.
Une année, on a échangé nos badges, et pendant tout le débat, j'étais Jenny du CCM et elle, Linda de la MCC.
Uma vez, num ano, recebemos uma cela de brincar para pôr os rebuçados quando estamos de dieta. E depois...
Une année, on a eu des cellules à bonbons quand on est au régime.
Vá lá, quanto é que fazes por ano?
Dis-moi, combien ça te rapporte, une bonne année?
Costumava vir a esta conferência todos os anos e nunca pensava nos reclusos.
Je venais à cette conférence chaque année et je n'avais jamais pensé aux détenus.
"Bem, para o ano, devo estar pronto para esta conversa."
L'année prochaine, je serai prêt à avoir cette conversation.
Diziam-me : " Se arrasares este ano, se for o teu melhor ano, no fim do ano, uma fada mágica ou um funcionário governamental irá a tua casa
" Si vous assurez cette année, ce sera la meilleure. À la fin de l'année, une fée ou un représentant du gouvernement viendra
e dir-te-á : "Arrasou este ano."
pour vous dire : "Vous avez assuré cette année."
- Só queria saber se viste as previsões do final do ano.
- Je venais voir si tu as regardé - mes projections pour l'année.
No primeiro ano fiz 53 dólares.
La première année, j'ai gagné 53 dollars.
Mais de 68 milhões de Americanos deixam a segurança das nossas fronteiras, todos os anos.
Plus de 68 millions d'Américains quittent la sécurité de nos frontières chaque année.
E depois? Ele rebentou com a aula do terceiro ano?
Comme tout a explosé, toute la classe de troisième année?
De x em x anos, há uma história má aqui.
Il y a une sale histoire chaque année ici.
E o mistério do desaparecimento do Martin Chatwin... não foi resolvido. JANE CHATWIN, IRMÃ DO RAPAZ DESAPARECIDO DESAPARECE DA PROPRIEDADE DE PLOVER Mais misteriosamente, a irmã do Martin desapareceu um ano depois.
Encore plus mystérieux, la soeur de Martin, Jane, disparut l'année suivante.
Em novembro do mesmo ano, líderes da Alemanha nazi, aliada do Japão durante a guerra, são julgados em Nuremberga.
En novembre de la même année, les chefs de l'Allemagne nazie, l'alliée du Japon pendant la guerre, sont jugés à Nuremberg.
Também sei o que carregar uma verdade oculta ano após ano, mesmo a vida toda, pode tornar-se um fardo insuportável.
Car je sais aussi que cacher la vérité année après année, voire même toute la vie, peut être un fardeau insupportable.
Mais de 68 milhões de Americanos deixam a segurança das nossas fronteiras todos os anos.
Plus de 68 millions d'Américains quittent la sécurité de nos frontières chaque année.
Mais de 68 milhões de Americanos deixam a segurança das nossas fronteiras a cada ano.
Plus de 68 millions d'américains quittent notre pays chaque année
Fui em um grupo de ataque no ano passado para Inglaterra, com o Earl Gunnar Asgrimsson.
J'étais dans un groupe d'attaque l'année dernière en Angleterre, avec Earl Gunnar Asgrimsson.
Ouve, Conor, este é o último ano para esta equipa de sonho. Está bem?
Écoute, Conor, c'est la dernière année pour la dream team.
Por isso, temos de ganhar este ano.
On doit gagner cette année.
Rapazes, lamento, mas este grupo estragou todo o vosso trabalho deste ano.
Les gars, désolé, mais ils ont gâché tout votre travail de cette année.
Nesse ano, todos na escola aprenderam a mesma lição.
Cette année-là, tout le lycée avait appris la même leçon.
Ela está no primeiro ano.
Elle est dans sa première année.
E quando vires a carta, não a minha carta astrológica, mas a carta lunar do ano em que nasci, e a comparares com a tua carta, verás que estava escrito nas estrelas que íamos ter esta disputa...
Quand on regarde mon thème, pas mon thème astral, mais le thème lunaire de mon année de naissance, et qu'on le compare à ton thème, on voit que les astres ont prévu cette dispute...
Dez, nove, oito, sete, seis, cinco, quatro, três, dois, um.
Dix, neuf, huit, sept, six... Joyeuse année!
É claro que te irá custar o teu primeiro ano de salário, para me poderes pagar aquela rapariga, a Matilda, do MacGregor.
Bien sûr, ta première année de salaire servira à rembourser l'achat de cette Matilda à MacGregor.
Normalmente, há uma exigência padrão de pelo menos um ano, no caso dos transgêneros, antes que a cirurgia seja feita.
Le protocole courant impose au patient de vivre une période d'au moins une année en tant que transgenre, avant de pratiquer la moindre opération.
Mais de 68 milhões de Americanos por ano, deixam a segurança das nossas fronteiras se estiverem em perigo, a equipa de resposta internacional do FBI é colocada em acção.
Plus de 68 millions d'Américains quittent la sécurité de nos frontières chaque année. Si le danger frappe, l'unité internationale d'intervention du FBI entre en action.
Pode ser terrorismo. Só no ano passado, uma onda de ataques terroristas varreu o Egipto na península do Sinai do Norte.
L'année dernière, une vague d'attentats a balayé la péninsule nord du Sinaï égyptien.
Bem, sob o regime Al-sisi, a homossexualidade é legal no Egipto, mas os homens suspeitos de serem gays estão sujeitos a ser presos com acusação de deboche, e mais de 250 homens foram detidos com acusações dessas só neste último ano.
Sous le régime d'Al-sis, l'homosexualité est légale en Égypte, mais les hommes suspectés d'être gays risquent d'être arrêtés pour débauche et plus de 250 hommes ont été arrêtés sur des charges liées juste l'année dernière.
Faleceu no ano passado.
Elle est décédée l'année dernière.
Talvez me afete por nunca ter passado por isso com o meu pai.
Ça m'affecte peut-être car je n'ai jamais vécu ça avec mon père. Après ma 3e année de licence, on a fait du tandem dans tout Mikonos.
Estar num campus universitário fez-me voltar atrás no tempo e algumas das minhas inseguranças como caloiro vieram à tona.
Je pense que peut-être, me retrouver sur un campus m'a ramené dans le passé et certaines de mes propres insécurités de première année sont revenues.
O último até nos ajudou a mudar para a casa do Jay.
Pour la meilleure année de leur vie. Le dernier mec nous a aidé à emménager chez Jay.
Que ano, não?
Quelle année, hein?
Acha que vamos ter um Natal com neve?
On aura un Noël blanc cette année?
Estivemos expostos o ano todo ao Zoom e aos seus bandidos.
Je suis désolé, mais toute l'année, nous avons été des cibles faciles pour Zoom et ses sbires de Terre-2.
No ano passado, fiz a escolha de recuar no tempo e salvar a minha mãe.
L'année dernière j'ai fait un choix de retourner dans le passé et sauver ma mère,
Sabias que o teu avô biológico ficou um ano inteiro num sanatório quando era pequeno?
Tu savais que ton vrai grand-père a passé une année entière dans un sanatorium, enfant?
O meu ano favorito.
Mon année préférée.
Esse foi um ano de um alinhamento raro, da Terra com Thanagar.
C'était une année de rare alignement, entre la terre et Thanagar.
O que seria inútil para ele num ano em que a Terra e Thanagar não estivessem alinhados.
Qui lui aurait été inutile une année où la Terre et Thanagar n'étaient pas alignées.
E um cartão do prefeito de Easter Ross, que faz 70 anos este ano.
Et une carte pour le maire d'Easter Ross qui a 70 ans cette année.
Teve um derrame no início do ano, mas está se recuperando.
Une attaque en début d'année, mais il va mieux.
- Eu devia ter percebido. - Tu? Com o Wells no ano passado, devia saber do Jay, mas não sabia.
Avec Wells l'année dernière, j'aurais dû retenir la leçon et creuser pour Jay, mais... non.
- Como queres fazer isso? Voltar no tempo para o ano passado.
Retourner dans le temps à l'année dernière.
Quando eu voltei no tempo no ano passado e vi a minha mãe morrer, não afetou a linha do tempo.
Quand je suis revenu l'année dernière, et que j'ai vu ma mère mourir, ça n'a pas affecté la ligne temporelle.
Estava a criar esta pequena montagem para o teu aniversário do ano passado, com toda a gente e... Tudo aconteceu.
Je faisais ce petit montage vidéo pour ton anniversaire, l'année dernière avec tout le monde, et... tout est arrivé.
Está sendo remodelado, mas quem sabe no próximo ano?
Pour l'instant il est en rénovation, peut-être l'année prochaine?
O inverno daquele ano foi excecionalmente quente e em fevereiro, da neve só restava a que na beira das estradas se tinha tornado quase negra.
L'hiver de cette année-là fut étrangement doux pour la saison et en février, ce qui restait de la neige sur le bord des autoroutes était devenu noir.
Foi no ano em que colocaram as placas "Não subir para cima da estátua".
C'est la même année qu'ils ont mis le panneau "ne pas escalader la statue".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]