English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → francés / Armas

Armas traducir francés

24,493 traducción paralela
Queres dizer traficantes com armas?
Tu veux dire, comme, des trafiquants de drogue armés?
Drone com armas!
Un drone pistolet!
Posso chamar a S.W.A.T. e isto pode ficar sério, ou podem baixar as armas, agora!
Je peux appeler le SWAT et ça va devenir sérieux, jetez vos armes maintenant.
E além disso um monte de drogas e armas, apreenderam seis caixas de mercadoria roubada.
En plus de drogue et d'armes, ils ont saisi six caisses de marchandises volées.
Aviões, armas e munição americanos ajudam as forças da França e Vietnã.
Les avions, armes et munitions américaines aident les forces françaises et vietnamiennes.
Armas russas e chinesas ajudam os Viet Minh.
Les armes russes et chinoises aident le Viêt-Minh.
Então vamos extraditá-lo... Voltará para a terra do sol e armas.
On vous fait extrader... de retour au pays du soleil et des armes.
Acreditem, posso matar-vos antes de sacarem as armas.
Croyez-moi, je peux vous tuer tous les deux avant que l'un d'entre vous ait tiré.
Baixem as armas.
Baissez votre arme.
Disse para baixarem as armas.
J'ai dit... baissez votre arme.
Se eles atingirem a nossa capacidade nuclear num primeiro ataque, o nosso pessoal em casa não terá nada pare se defenderem além dessas armas.
S'ils ciblent nos ressources nucléaires dès leur premier assaut, nos compatriotes n'auront plus rien pour se défendre mis à part ces armes là.
O nome verificado de Clark Westerfeld, aparece como o de um vendedor de armas com 85 anos, a viver num lar de reformados em Haley, Idaho, e de um advogado de 35 anos em Atlanta.
Le nom de Clark Westerfeld nous renvoie vers un vendeur d'armes de 85 ans qui vit dans une maison de retraite à Haley dans l'Idaho et un avocat de 35 ans à Atlanta.
Sabes alguma coisa sobre armas biológicas?
Savez-vous quelque chose sur les armes biologiques?
Ele deu-me peças suficientes para montar qualquer coisa... provavelmente um agente no activo, a trabalhar em armas biológicas.
Il m'a donné assez d'éléments pour les regrouper... probablement un agent en place, travaillant sur des armes biologiques.
Tudo bem, então, vamos só revisar isto tudo, ver quem eles colocaram na ultra-secreta divisão de pesquisa de armas biológicas, certo?
Donc, on va le parcourir, pour voir qui ils ont dans la division top-secret de la recherche en armes biologiques, pas vrai?
Bombas sujas são tecnicamente classificadas com armas de destruição maciça, mas elas são na realidade mais como... Armas de destruição maciça.
Les bombes sales sont classées comme des armes nucléaires, mais elles sont plutôt comme des armes de destruction massive.
Armas, uma bomba, qualquer coisa.
Des armes, une bombe, n'importe quoi.
Não, vou à estante de armas na carrinha ou à que está ao lado do frigorífico ou à da casa de banho ou à segunda estante de armas na casa de banho.
Non, j'en prendrai un dans le râtelier du pick-up, ou dans celui à côté du frigo, ou dans la salle de bains, ou dans le deuxième râtelier de la salle de bains.
- Baixem as armas.
- Ne bougez pas.
Não, podem ficar com as vossas armas.
Vous pouvez garder vos flingues.
Armas na mesa, bebidas de 40 anos, paradas ai a perpetuar estereótipos negativos.
Les armes sur la table, buveurs de la quarantaine, laissez juste perpétuer les stéréotypes négatifs.
Vendeste alguma dessas armas a um gang chinês?
Est-ce que tu vends ces armes à un gang chinois?
Além de quando fingi não ser policia e te comprei uma data de armas, e atirei na tua perna? Toma.
À part le moment où j'ai prétendu ne pas être un flic et que j'ai acheté un tas de tes armes et t'ai tiré dans la jambe?
Entreguei as armas num centro comercial.
J'ai livré les armes à un centre commercial.
Então deste aos Quantou uma data de armas automáticas, depois comeste e foste ao cinema.
Donc tu as donné aux Quantou une cache d'armes automatiques et puis vous avez tous atteint l'aire de restauration et êtes allés à Cinepolis.
Não vão usar armas.
Ils ne vont pas utiliser d'armes à feu.
Não há armas nenhumas.
Le local des armes a été vidé.
O Tighmon levou as armas grandes, as pequenas e as munições também. - E a garrafa sobresselente.
Tighmon a pris les grosses armes, les petites armes, les balles aussi... et le réservoir d'appoint.
Armas. Já me roubou o D'av uma vez.
Il m'a enlevé D'av une fois ;
Esta é a tua loja de "mil utilidades" para armas, drogas, e, no nosso caso, explosivos.
C'est là qu'il faut aller pour acheter armes, drogues et, dans notre cas, explosifs.
Dois... Baterias libertadas, abatam o alvo com armas!
Deux...
Ele não gosta que ninguém mexa nas armas dele.
Il déteste quand on touche son arme. Façon de parler.
As minhas armas?
Mon arme?
Estou a ver rótulos de armas biológicas com uma sequência de genoma.
J'ai devant moi une étiquette dangereuse avec une chaîne de génome dessus.
Basicamente, os PAPs são suportes à prova de água, que podem carregar armas, mantimentos, e desaparecem logo a seguir no fundo do oceano.
Les APP sont des coffres étanches qui peuvent être remplis d'armes, de matériel puis être enterrés au fond de l'océan partout dans le monde.
As armas e os oceanos não combinam.
Les armes et l'eau salée ne font pas bon ménage.
É muito incomum um assassino usar armas diferentes em vítimas diferentes.
C'est inhabituel qu'un tueur utilise différentes armes sur des victimes.
Não entendemos porque ele usou duas armas do crime diferentes no Jim e na Lyla Brewer.
On n'a pas compris l'usage de deux armes sur Jim et Lyly Brewer.
- ARTIGOS DESPORTIVOS VENDEMOS ARMAS Só preciso de um minuto.
Oh, hé, hé, hé, hé, j'ai juste besoin d'une minute.
Não sabe aceitar uma piada? Até lhe vendo cinco armas.
Tu ne sais pas rigoler?
É uma das armas no jogo de vídeo.
C'est l'une des armes qu'il y a dans ce jeu.
O mais preocupante é o arsenal de armas que podem ter à disposição.
Encore plus inquiétant est l'arsenal qu'ils pourraient avoir à leur disposition.
Larguem as armas!
Lâchez les armes!
Larguem as armas!
Lâchez vos armes!
Começamos com armas avançadas.
D'abord, un entraînement aux armes avancées.
A minha próxima pergunta é sobre o controle de armas, e é para si, Senadora Grant.
Ma prochaine question est sur le contrôle des armes, et c'est pour vous, Sénatrice Grant.
O meu ponto de vista sobre o controle de armas...
Mon avis sur le contrôle des armes...
Apareceu a favor de restrições mais rígidas para as armas.
Il s'est montré en faveur d'une forte limitation de l'achat d'armes.
Baixem as armas.
Baissez vos armes.
Não gosto de armas.
Je n'utilise pas de pistolet.
Não usam armas para isto?
Ils n'utilisent pas des pistolets pour ça?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]