English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → francés / Beautiful

Beautiful traducir francés

133 traducción paralela
Beautiful!
Magnifique!
Do que está à espera? Entre. Entre.
Beautiful girls.
's Beautiful, Sra Potts.
Il est magnifique Mme Potts.
Alguém me disse que a sua mulher é muito bonita.
- Someone told me that you have a very beautiful wife.
- Beautiful.
- Magnifique.
- Beautiful?
- Magnifique?
Para isso estão os países atrasados, para matar animais selvagens, pescar, deitar-se para pegar o sol... e ai tem a "beautiful cuban senhorita".
Pour ça, il y a les pays arriérés, pour tuer les animaux sauvages, pêSher, se SouSher au soleil... Voilá la
Após a realização triunfante de Gideon com "50 Beautiful Girls, 50", quando ganhou todos os prémios possíveis, seria bom informar que o último esforço do Mr Gideon, "The Stand-up", com Davis Newman, é um filme melhor.
Après le succès du film précédent de Gideon "50 Pin up, 50", qui lui a valu une avalanche de prix, j'aimerais pouvoir vous dire que son dernier opus, "Le roi du gag", avec Davis Newman, est un meilleur film.
America the Beautiful, essa já é fácil de acompanhar.
"Belle Amérique", c'est facile à chanter.
Lindo.
Beautiful.
Lembras-me a "Beautiful Doll".
Tu es une "belle poupée".
- Julgo que sim.
- "Beautiful Doll", oui.
Viste a miúda na quarta fila?
Avez-vous vu la jeune fille dans la quatrième ligne? Beautiful.
- Vim ver The Bold and the Beautiful.
Je regarde "La Belle et la Bête".
"Beautiful"! "Beautiful"!
"Beau-ti-ful", beau-thé-foule.
Os mais bonitos!
"Le magazine des Beautiful people."
You are so beautiful... To me... Jack, eu não preciso de massagista.
tu es tellement belle pour moi je n'ai pas besoin d'un masseur.
You are so beautiful To me... Eu nem sequer gosto de massagens, para início de conversa, fofo.
tu es tellement belle pour moi je ne raffole pas des massages, de toute façon.
É um lugar notável. It's one of the most beautiful worlds you'll ever see.
C'est d'une beauté à couper le souffle, l'un des plus beaux endroits qui soient.
Daylight come and me wan'go home A beautiful bunch o'ripe banana
Un beau régime de bananes bien mûres
Pelo meu 12º aniversário eu pedi uma boneca "Beautiful Chrissy" com um lindo cabelo que cresce. E o que é que me deste? Uma bicicleta de monte?
Je sortais d'une rupture, j'étais seul, je ne pouvais pas m'engager, donc.
# Todas as coisas brilham e são bonitas
All things bright and beautiful
Com uma menina bonita que eu me encontrei feita no Japão. 613
"With a beautiful girl that I met made in Japan."
"Oh, What a Beautiful Morning," "Surrey With the Fringe on Top"?
Vraiment? "Oh, What a Beautiful Morning"...
Não são tão bonitos os sons que aqueles sinos fazem?
Aren't those bells the most beautiful sound?
Não pôs as pessoas a cantar "Oh, What a Beautiful Morning", mas...
En le lisant, les gens ne chantent pas "La vie est belle", mais...
A Beautiful Girl mantém... Vamos.
Beautiful girl maintient... vas-y.
* * * Tu és tão bonita. * * *
- You are so beautiful...
A altura mais excitante para uma banda, é exactamente antes de se tornarem famosos.
The moment the most beautiful of a band? Stage the first to become really famous.
* Your true colors * * Are beautiful * * Like a rainbow *
* Tes vraies couleurs sont magnifiques, * * comme un arc-en-ciel. *
Temos um grande comboio Não é o máximo?
* Yeah, we got a great big convoy. Ain't she a beautiful sight? *
Ou o tipo maluco de "Uma Mente Brilhante".
Ou au type de "A beautiful mind".
You are so beautiful... to me.
Tu es si belle A mes yeux
Oh linda por feiras vazias, a Jihad põe-me triste...
* Ô, beautiful for empty fairs Ji-jihad makes me sad *
Oh lindo... Por céus vastos,
* Ô beautiful For spaceship eyes *
Pássaros lindos de uma pena.
Beautiful Birds of a Feather.
Beautiful Mount Airy Lodge.
Au beau relais du Mont Airy.
You're Beautiful de James Blunt, e as pessoas pensam que eu sou a mulher.
You're Beautiful de James Blunt. Et les gens pensent que je suis la femme.
You're beautiful...
Tu es magnifique
Não. - Viste Crazy / Beautiful?
Tu as vu "Crazy / Beautiful"?
Está um dia lindo.
Such a beautiful day.
Tão bonito.
So beautiful.
Oceano magnífico... cheio de magia.
Beautiful océan. Plein de magie.
Beautiful, Alice.
Superbe, Alice.
Mesmo. # Long, beautiful hair #
Give me a head with hair, long beautiful hair
# True colors # # Are beautiful #
True colors are beautiful
Que lindo.
How beautiful.
Beautiful!
- "Beau-ti-ful".
"Beautiful"?
"Beau-ti-ful"?
- "The Most Beautiful Girl in the World"
"Tu es la plus belle"!
Tradução do inglês "Gazela Amiga" Sean, eu vou entrar para ver como está o Matt. E está aqui alguém para te ver. A policia não tem nenhuma ideia? e tu nunca viste ninguém que pudesse... Nós estávamos a dormir.
# make me beautiful Make me A perfect soul

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]