English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → francés / Capades

Capades traducir francés

37 traducción paralela
Vamos aos Ice Capades.
On va à Holiday on Ice ce soir.
Óptimo. Isso significa que vou ter de assistir aos "Ice Capades" outra vez.
Je vais devoir me refarcir les memes emissions debiles.
Sempre quis entrar nos "Ice Capades". - É tudo?
J'ai toujours voulu être dans "Holiday on Ice".
- Ice Capades, Tiny Toons, Kenny G.
- Ice Capades, Tiny Toons, Kenny G.
Tenho bilhetes para os "Ice Capades".
J'ai des places pour Holiday on Ice.
Para os "Ice Capades"!
- Holiday on Ice.
Vai patinar no Garden. Faz parte dos Capades.
Il est au Garden... pour un spectacle de patinage.
- Os Capades no Gelo?
- Sur glace?
- Não, os Capades no Cascalho.
- Non, sur gravier.
Sr. Estrela dos Capades!
M. Holiday on lce!
- Sim. Vamos aos Ice Capades.
Holiday on lce.
Sim, uma vez, quando assisti ao Ice Capades.
Oui, la fois où je suis allé voir Holiday on Ice.
Como na altura em que conheci Big Bird na Ice Capades.
Comme la fois où j'ai rencontré Big Bird à lce Capades.
Eu, tu, o Jack, a Karen, aos The Ice Capades.
on y va tous! champions sur glaçons!
Não estamos na porcaria das Ice Capades.
On n'est pas à Holiday On Ice!
- Não tem de quê. Eu não o vi no espectáculo Ice Capades da última Segunda feira?
Tu n'étais pas au spectacle de patinage artistique lundi?
Eu não faço Ice Capades.
Tu sais que c'est pas mon truc.
Levará-a a ver "Ice-capades"?
Tu l'emmènes à la patinoire?
- Bilhetes para os Ice Capades.
Des billets pour "Holiday on Ice".
Os Ice Capades são duas horas e meia de diversão no gelo.
Holiday on Ice, c'est deux heures et demi d'amusement congelé.
Sei que fiquei com os louros mas, pelo menos, não vais aos Ice Capades!
Je sais que j'ai dit que c'était mon idée, mais... au moins t'as pas à aller voir Holiday on Ice!
- Os Ice Capades estão na cidade?
Holiday on Ice est en ville?
Bem, é óbvio que você não vem de uma digressão com os Ice Capades.
C'était évident que t'étais pas en tournée avec les Ice Capades.
Ele é um veterano com 10 anos de Ice Capades.
Il a fait Holiday on lce pendant 10 ans.
Vai parecer uma show girl da noite.
Ce sera comme une danseuse de cabaret... heu... dans Ice Capades.
Ice-Capades Todos sabem o que fazer.
Escapades tout le monde connaît son rôle.
Ele teve que deixar a esposa dele e crianças, mas como logo como o Gelo que Capades lê o manuscrito dele, ele está movendo a família inteira para Nova Iorque.
Il a dû quitter sa femme et ses enfants, mais dès que les Ice Capades auront lit son script, il déménagera avec eux à New York.
Talvez excepto ao'Ice Capades', isso assustou-o quando tinha 5 anos.
À part peut-être aux Ice Capades *, parce que ça lui fait vraiment peur depuis ses 5 ans.
Ouvi dizer que o'Ice Capades'vem cá.
Hé, tu sais. Il paraît que les Ice Capades viennent en ville.
Vamos, não é patinagem no gelo!
Allez, du nerf! C'est pas les Ice Capades!
Sim, mas o laboratório perdeu as coagulações da nossa rapariga-aranha, o bloco está a tentar adiar a nossa apendicectomia mais uma hora, e o tipo do volvo intestinal vai-se embora contra o parecer médico, para ver o filho no Ice Capades.
Oui, mais le labo a perdu la coag de notre Spider Girl, le bloc essaye de reporter notre demande et Volvulus quitte l'AMA pour voir son fils dans son "ice capades."
Bem, depois de todos estes anos a patinar com os Ice Capades.
Et bien, elle a dû être... toutes ces années à patiner avec les patineurs artistique d'Ice Capades.
Sem isso, é patinagem no gelo.
Sans elles, vous n'aurez pas d'Ice Capades
E tenho amigos nos Ice Capades, também, para o caso de estiverem interessados.
J'ai aussi des amis à Ice Capades, si cela vous intéresse.
Perdemos a nossa oportunidade para outro Ice Capades ou concerto do Bieber.
Nous avons perdu les enchères face à je ne sais pas qui, Holiday On Ice ou Justin Bieber.
Ice Capades?
Holiday on Ice?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]