Translate.vc / portugués → francés / Dale
Dale traducir francés
2,449 traducción paralela
Podes chamar-me Dr. Dale.
Vous pouvez m'appeler Dr Dale.
Olá, sou o Dale e esta é a minha mulher, Margine.
Je suis Dale et ma femme, Margine.
Ouça, Dr. Dale, podia ter chamado a Polícia, mas não o fiz.
J'ai pas appelé la police.
O pedido das salsichas está mesmo a sair, Dale.
Ta saucisse arrive, Dale.
- Boa ideia. Na verdade... Mãe, vou a casa do Dale esta noite.
En fait, je vais passer la soirée chez Dale.
Dale, o que é isso? Uma cabeça de robô?
C'est une tête de robot?
Como estás, Dale?
Comment ça va, Dale?
Aposto que estás bem fornecido aí à frente, Dale.
Je parie que t'as pas une pine de piaf.
- Ora, Dale.
- Allons, Dale!
Desculpa, sou uma esguichadora, Dale.
Désolée. Je suis une femme fontaine.
- Queres sentar-te, Dale?
Assieds-toi.
- Olha, Dale, eu sei que gosto de brincar no trabalho. E talvez até me exceda um pouco.
C'est vrai que j'aime bien m'amuser au travail et je vais peut-être parfois trop loin.
Não estou nua, Dale.
Pas nue, Dale.
Já começas a parecer um panasca, Dale.
Là, tu fais très pédé.
Nick, Kurt e Dale! Parece o liceu! - Merda!
Nick, Kurt et Dale, comme au lycée.
Bem, nós pagamos, não é Dale?
- On te l'offre.
O Dale pode.
Dale régale.
Dale, trato de ti, aqui atrás do joelho.
Dale, je te coince sous le genou.
Nunca poderias fazer nada que fosse abusar de mim.
Dale! Quoi que tu puisses faire, tu n'abuseras absolument pas de moi.
Vais dar-me esse cacete, Dale.
Donne-moi ton zob.
- Foi só o Dale. Foi tão fácil como comprar um futon usado.
J'ai trouvé un type comme on achète un futon d'occase.
Você é o Dale?
Dale?
Eu sou aquele a quem chamam Dale.
C'est moi qu'on appelle Dale.
Que má criação! São o Dale e o Nick.
Voici Dale...
- Dale, Dale!
Dale, grouille!
Dale, não toques em nada!
Touche à rien!
- Dale, duas vezes.
- 2 coups, Dale?
- O Dale está a matar o Harken?
Dale tue Harken?
Sim, vimos-te, Dale.
On t'a vu, Dale.
Temos de descobrir uma coisa, se nos ajudares.
Dale, aide-nous à clarifier un truc.
Jesus, Dale.
Enfin, Dale!
Como estará o Dale a sair-se com o Harken?
Je me demande comment Dale s'en sort avec Harken.
Dale?
Dale?
- Continua morto, Dale.
- Toujours mort.
- Foi de mestre!
Bien joué, Dale.
Vamos embora, Dale.
Allez, viens.
- Não sou. Era uma partida, Dale.
- C'était pour rigoler.
Acho que esperei que chegue.
J'ai été patiente, Dale.
Vais bater-me com o teu cacete na cara, Dale?
Tu me fouetteras le visage avec ta queue, Dale?
Mais, Dale.
Continue, Dale.
- Vamos, Dale. - Cuspo-te nos braços.
- Je vous cracherai sur les bras.
- Não apanhes... - Raios partam, Dale!
Putain, t'es con, Dale!
E o Dale? Decidiu por fim que a única opção era afinal fazer sexo com Julia.
Quant à Dale, il a décidé que sa seule option, c'était de baiser Julia.
Gostas disso, Dale?
T'aimes ça, Dale?
- Gostas disso, Dale?
Ça t'excite?
Eric Dale?
Eric Dale?
- Eric Dale?
- Eric Dale?
- Não me chamo Eric Dale.
Je ne suis pas Eric Dale.
Sr. Dale?
Monsieur Dale.
Infelizmente, dada a natureza sensível do trabalho que desenvolve na empresa, impõem-se certas medidas de segurança que poderão parecer-lhe algo punitivas.
Malheureusement, monsieur Dale, étant donné la nature ultraconfidentielle de votre travail ici, la firme n'a d'autre choix que de prendre certaines mesures de sécurité qui peuvent sembler être... de nature punitive.
Eu... sou o Dale.
Dale.