English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → francés / Diablo

Diablo traducir francés

226 traducción paralela
Está pronto, " "diablo" "?
Prêt, Crésus?
Meacham diz que o grupo do Diablo deixou a reserva.
" Meacham signale départ bande Diablo.
Sim, o Diablo e mais 30. Cães ingratos.
Oui, ce Diablo et 30 autres...
Tem a certeza? Apanhamos o Diablo e o grupo.
Nous avons pris Diablo et sa bande.
Fugiam dos índios voltando para casa, no Diablo Canyon.
- Une embuscade à Canyon Diablo.
Isso será um pouco difícil, mas ele costumava ter uma garota em Diablo.
Il avait une amie à Diablo.
Onde é Diablo?
Où est Diablo?
Os estranhos não fazem perguntas em Diablo, só respondem.
On questionne pas quand on n'est pas du coin.
Trabalho em Santiago, você trabalha em Diablo.
J'opère à Santiago. Vous à Diablo.
O garoto viu alguém cavalgando em direção a Diablo esta manhã.
Mon palefrenier l'a vu emmener vers Diablo.
Vai ficar em redor de Diablo por enquanto?
Tu restes un peu à Diablo?
Estarei indo para Diablo.
Mais en route pour Diablo.
- Diablo.
- Diablo.
- Acha que ele foi a Diablo? - Provávelmente.
- Il est allé vers Diablo?
Depois de San Marcos Pass, tomas a estrada de Winthrop até Canyon Diablo.
Après le col de San Marcos, prenez la route de Winthrop vers Canyon Diablo.
Rio Arriba cruza o Diablo ao norte.
Río Arriba est après Diablo, au nord.
Tirei-o a um mineiro que encontrei no Canyon Diablo.
Je l'ai pris à un mineur de Canyon Diablo.
Disseram que muitos soldados cruzaram a Baja Diablo há dois dias.
Ils disent que beaucoup de soldats ont franchi la Baja Diablo il y a 2 jours. Ils sont donc beaucoup plus près que vous ne pensiez.
Também, mais abaixo de Baja Diablo um outro grupo de índios viu sinais
Plus bas sur la Baja Diablo... une autre bande indienne a vu des traces de chevaux tués...
- Há uma pequena vila, a um par de milhas. Chama-se Ponta do Diabo.
A deux miles il y a Punta Del Diablo, un village de pêcheurs.
- Ele foi pendurado e... torturado no centro com chicotadas nas costas.
Il est à Punta Del Diablo... où il soigne son dos.
- O Desfiladeiro Diablo.
- La vallée du diable.
Mas Diablo é um desfiladeiro sem saída.
Mais c'est une vallée encaissée.
Rodando de volta para o Desfiladeiro Diablo.
Nous repartirons vers la vallée du diable.
Quando eu disser, Diablo saltará sobre a alavanca.
Diablo va sauter sur la bascule.
Uma sanduíche diablo e uma Dr. Pepper.
Donnez-moi un sandwich et un soda.
Sim, saboreiem o meu ensopado!
Estufado del diablo.
Tenedor del Diablo.
Tenedor delDiablo.
Ele podia acabar enforcado ali no El Tenedor del Diablo.
Il aurait pu finir pendu là, à El Tenedor delDiablo.
- El Tenedor del Diablo?
- El Tenedor delDiablo?
Porque vem a uma festa familiar... vestida como uma galdéria?
Si elle a tant de respect, pourquoi s'exhibe-t-elle à un mariage de famille en Putana Diablo?
É o Tubman 601 que vimos em Diablo.
C'est le Tubman 601 qu'on a vu à Diablo.
Shami Kebab Diablo.
le kebab shami diablo.
Encontre-se comigo no Paso del Diablo.
Rendez-vous à Paso del Diablo.
Fica dizendo "El diablo vino por ellos." O diabo veio pegá-los.
Elle répète : "El diablo vino por ellos." Le diable est venu les chercher.
Espinoso del Diablo.
Espinoso del Diablo.
Chamam-lhe... Chamam-lhe "El Diablo",
Ils l'appellent, ils disent El Diablo.
Diablo!
Le Diable!
Diablo Canyon Dois devias ser mais como o Diablo Canyon Um.
Diablo Canyon 2, pourquoi tu ne serais pas comme Diablo Canyon 1?
La TetiIIa del diablo.
"La Tetilla del Diablo".
De acordo com as leis de El Diablo.
Conformément à la loi d'El Diablo.
El Diablo.
El Diablo...
El Diablo. O Diabo.
El Diablo, le diable...
Sim. Tens razão. Não queremos irritar o El Diablo.
Je voudrais pas provoquer El Diablo.
Eles não sabem o que é, mas sabem que é tecnologia. Ele está a ser acusado de heresia contra El Diablo.
Ils ont trouvé le minuteur, il est accusé d'hérésie contre El Diablo.
Remilio, poderoso feiticeiro em aliança com El Diablo.
Remilio, le puissant sorcier en cheville avec El Diablo.
Um Lamborghini Diablo.
Une Lamborghini Diablo.
- Sou o Diablo.
- Je suis Diablo.
Sim, são mescaleros. É o bando do Diablo.
Vous n'avez pu la suivre assez?
El diablo!
Le Diable!
esmeralda havia de regressar ã TetiIIa del diablo.
Loin d'ici, elle est une jeune fille normale.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]