English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → francés / Diaz

Diaz traducir francés

715 traducción paralela
Capitólio para uma audiência com o seu Presidente, Profírio Diaz.
porte une pétition au Président Diaz.
Trago notícias de Madero, o líder da luta contra Diaz.
J'apporte des nouvelles de Madero, le chef de la lutte contre Diaz.
" O despotismo de Porfirio Diaz é insuportável.
" Le despotisme de Diaz est une tyrannie...
- O líder da luta contra Diaz. - Onde está ele?
C'est le chef de la lutte contre Diaz.
- É um óptimo sítio para lutar contra Diaz.
L'endroit idéal pour mener la lutte.
E diz-lhe que o reconhecemos como um líder contra Diaz.
et dis-lui qu'on le reconnaît pour chef.
Um forte empurrão do Norte ou Sul e o Diaz cai como um touro velho.
Une poussée et Diaz tombe comme un toro estoqué!
Aqui, temos um Presidente, sem acordo. - Quem nos perguntou se queríamos Diaz?
Chez nous, qui a demandé à Diaz de rester 34 ans?
Diaz fugiu.
- Quoi?
Deixou o país. Viva Zapata!
Diaz a fui à l'étranger!
- Ora, Diaz caíu. - Desculpe-me, senhor.
et vous au sud, vous l'avez fait écrouler!
O mesmos que governaram antes, estão aqui nesta sala. Eles ouvem.
Madero a les mêmes conseillers que Diaz.
Desta época nasce a história de Rodrigo Díaz de Bivar. História e lenda o conhecem como El Cid, o Campeador.
C'est l'époque de Rodrigue Diaz de Bivar, que la légende nommera "Le Cid"...
Água, Diaz!
C'est de l'eau.
Diaz!
Cash...
Parabéns, Diaz!
Mes félicitations, Diaz.
Onde vais, Diaz?
Où vas-tu, Diaz?
Eu o construí, Diaz.
C'est moi qui l'ai fait.
Um dos muitos desgraçados que viviam no Mexico, quando Porfirio Diaz tentava qualquer coisa para ganhar a presidência pela quinta vez.
Une des nombreuses âmes misérables vivant au Mexique quand Porfirio Diaz essayait n'importe quoi pour remporter la présidence une 5ème fois.
- Porfirio Diaz.
- Porfirio Diaz.
- Eu voto contra Diaz.
- Je vote contre Diaz.
Enquanto Madero, Villa e Zapata estavam a lutar contra Diaz, nós, que seguimos o Professor Xantos, começámos a nossa própria revolução nestes territórios.
Pendant que Madero, Villa, et Zapata combattaient contre Diaz nous, qui sommes partisans du Professeur Xantos avons commencé notre propre révolution dans cette région.
O governo do Diaz é uma lixeira.
Le gouvernement de Diaz est une fosse à purin.
Em nome da Republica do Mexico e de Porfirio Diaz, você, Professor Vitaliano Xantos, é considerado culpado de assassinato, roubo, rebelião e, acima de tudo, traição.
Au nom de la République du Mexique et de Porfirio Diaz vous, Professeur Vitaliano Xantos êtes reconnu coupable de meurtre, vol, rébellion, et par dessus tout trahison.
Este é o Colonel Diaz...
Voici le colonel Díaz...
Procurem Diaz e mande-o encontrar-me no salão das estatuas.
Cherchez Diaz, envoyez-Ie dans Ie salon des statues.
Permitame, AureIiano Diaz, funcionário
aureliano Diaz, fonctionnaire.
O senhor AureIiano Diaz
aureliano Diaz.
Meu amigo Diaz!
Mon ami Diaz!
Como conhece um sujeito como Diaz?
Et vous connaissez un type comme Diaz?
Mas não confie muito no que diz o senhor Diaz.
Mais méfiez-vous de ce que dit M. Diaz.
O sinistro personagem, chamado Diaz, estou unido a ele com uma espécie de amizade ambígua.
"Un sinistre personnage, Diaz, " me lie à Iui par Ie biais d'une amitié ambiguë, " une liaison dangereuse.
olá, querido Diaz!
Excusez mon retard.
Sou AureIiano Diaz, funcionário. Muito prazer.
- M. Diaz, fonctionnaire.
No principio de sua investigação, Mastropiero supôs... que don Rodrigo pertencia a mesma familia Díaz que as célebres... cortesãs Angustias e Dolores Díaz, mas logo, verificando certas datas,... comprovou que Angustias e Dolores... não provinham desses Díaz
Au début de son investigation Mastropiero pensait... que don Rodrigo était de la famille Díaz des célèbres... courtisanes Angoisses y Douleurs Díaz, mais, rapprochant quelques dates... il trouva qu'Angoisses et Douleurs... n'étaient pas de ces Diaz.
AO PROCURAR O DESAPARECIDO SINDICALISTA JOSEPH DIAZ
POUR RETROUVER LE PRÉSIDENT DE SYNDICAT JOSEPH DIAZ,
QUINN ADMITE NÃO HAVER PROGRESSOS NA PROCURA DE DIAZ
RIEN DE NOUVEAU POUR RETROUVER DIAZ, QUINN ADMET
APÓS SEIS MESES, DIAZ É DADO COMO MORTO.
APRÈS SIX MOIS, QUE DIAZ EST PRÉSUMÉ MORT : L'ENQUÊTE S'EST ENLISÉE
Novidades sobre o Diaz?
Rien de nouveau sur Diaz?
Quero saber o que ele tem.
Je veux savoir où il était quand Diaz a disparu.
Tem de ter a ver com o Diaz.
Il doit y avoir un rapport avec Diaz.
O tipo que matou o Diaz.
Le type qui a tué Diaz.
- "Suspeito no homicídio de Diaz".
- "Soupçonné du meurtre de Diaz."
Então, minha senhora, diz-me que o senhor Michael Collin Gallagher é a causa do que aconteceu ao falecido senhor Diaz?
Alors, madame, vous voulez dire que M. Michael Colin Gallagher est la plus proche cause du décès du très estimé M. Diaz.
GALLAGHER É SUSPEITO CHAVE NO DESAPARECIMENTO DE DIAZ
GALLAGHER SUSPECT CLÉ DANS LA DISPARITION DE DIAZ
Esteve envolvido no desaparecimento de Joey Diaz?
Étiez-vous impliqué dans la disparition de Joey Diaz?
O velho Diaz estava mais podre do que o que sabíamos.
Diaz était plus pourri même qu'on ne croyait.
Este rato de fato preto fala como o Diaz.
Cette taupe parle trop, comme Diaz.
Vecemos o Diaz.
On a battu Diaz.
Rodrigo Díaz de Bivar.
Rodrigue Diaz de Bivar.
Tens sede, Diaz?
Tu as soif, Diaz?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]