Translate.vc / portugués → francés / Element
Element traducir francés
1,951 traducción paralela
Identifiquei a parte do DNA que o elemento roxo afeta.
J'ai pu identifier le marqueur ADN affecté par l'élément violet.
Sabia que meu irmão iria trabalhar até o fim... tentando encontrar um jeito de neutralizar o elemento.
Mon frère aurait travaillé jusqu'au bout sur un moyen de neutraliser l'élément.
Ou um elemento super-pesado que os Antigos usavam como fonte de energia.
Ou un élément super lourd, une source d'énergie des Anciens.
Muito bem, eu digo um elemento, e tu dizes um elemento que comece pela última letra do elemento que eu disse, está bem?
Bon. Je vais nommer un élément et tu en citeras un qui commence pas la dernière lettre de celui que j'aurais donné.
O elemento surpresa estava do lado dele.
L'élément de surprise jouait en sa faveur.
Se perdermos o elemento surpresa, seguiremos novas regras.
Nous perdons l'élément de surprise ; tout est à revoir.
A conversa é o principal elemento da terapia sexual.
La conversation est l'élément dominant de la thérapeutique du substitut.
Após uma bateria de testes, descobrimos que a composição do cristal não corresponde a nenhum elemento neste planeta.
Après une batterie de tests poussés, nous avons découvert que sa composition ne correspond à aucun élément connu.
E é este o elemento da estrutura que revela verdadeiramente a natureza fraudulenta do sistema em si.
Et c'est cet élément de la structure qui révèle la frauduleuse nature du système lui-même.
Os Duluth Bulldogs perderam com os Toledo Bullets hoje num jogo sujo da liga de futebol profissional, onde um novo e perigoso elemento se infiltrou, as regras.
Les Bulldogs de Duluth ont perdu contre les Bullets de Toledo au cours d'un sale match de football professionnel où un nouvel élément dangereux s'est introduit, les règles.
O professor da Universidade Empire City... onde trabalha com o elemento raro, cerílio.
Il est actuellement de passage à l'université d'Empire City, Il travaille sur un élément rare, le cérillium.
Da minha própria. Eu sou Fewmaster Toede, líder das forças que mantêm Solace protegida de elementos indesejáveis como vocês.
chef de la troupe chargée de protéger Solace des élément indésirables comme vous.
A água é um elemento que dá vida.
L'eau est un élément qui donne la vie.
No Antigo Testamento, a água é um elemento que dá vida.
Dans l'Ancien Testament, l'eau est un élément qui donne la vie.
Bom, aqui está o elemento humano.
Eh bien, il reste l'élément humain.
Claro, estou no meu elemento.
Bien sûr. Je suis dans mon élément.
O gelo é o nosso elemento.
La glace est notre élément.
- O elemento de surpresa é crucial.
- L'élément de surprise est important.
O elemento surpresa.
C'est l'élément de surprise.
Quero fazer um Kleihauer-Betke para excluir a presença de sangue do feto.
Je veux faire une kleihauer-betke pour exclure un élément sanguin fœtal.
- Com função de autodestruição?
- Avec un élément d'autodestruction?
Há uma componente espiritual.
Il y a un élément très spirituel.
Têm de mandar ao Mr. Loeb mais 100 mil dólares e informá-lo do local do próximo item.
Ils doivent virer à M. Loeb 100000 $ supplémentaires et l'informer de la position de l'élément suivant.
De facto, faz muito vento.
Je suis dans mon élément.
Se existe mais alguém, é um treinador.
S'il nous manque un élément, c'est leur entraineur.
Estou um bocado fora do meu habitat aqui.
Je suis pas trop dans mon élément.
Nunca disse isso antes. Mas você tem um lado que sempre foi sexista.
Je ne l'ai jamais dit, mais il y a eu toujours chez toi un élément sexiste.
Estou a dar-te este emprego porque és inteligente e talentosa. E acho que contribuirás muito para esta empresa.
Ce boulot, j'ai voulu te le confier parce que tu es intelligente, talentueuse, et que je crois que tu seras un élément utile à cette entreprise.
O que faz agora com a parte assombrada?
Qu'allez-vous faire de l'élément hanté?
Significa que nós temos um favorito.
Un élément clé.
Então sabes que ser a terceira pessoa num triângulo amoroso entre o Lucas e a Peyton não acaba bem normalmente.
Alors tu sais qu'être le troisième élément dans un triangle amoureux Lucas-Peyton, ça finit mal.
Que bom homem esse Cody.
Un bon élément, ce Cody.
Não tenho qualquer termo de comparação.
Je n'ai pas d'élément de comparaison.
Mal subia ao palco, transformava-se.
Sur scène, il était dans son élément.
Não, mas ela poderia tê-la exposto a qualquer coisa que a fizesse ter o ataque.
Non, mais elle a pu l'exposer à un élément déclencheur.
Não precisavam de se preocupar com a segunda parte.
On n'avait pas à se soucier de ce deuxième élément.
Nunca vamos ter a certeza de todos os dados de um fenómeno, se faltar um, muda tudo.
On ne peut jamais tout vérifier. Et un élément peut tout changer.
Só te escapou uma coisa.
Mais un élément t'a échappé.
E esses prédios são parte fundamental do projecto da Fundação.
Et ces bâtiments sont un élément fondamental du projet de logement.
Muitos dos cursos que ensinamos têm grandes componentes culturais.
La plupart des cours qu'on donne comportent un élément culturel très fort.
Para todos os outros sou temporário, nem vale a pena perder tempo.
Pour les autres, je suis un élément provisoire du décor.
E eu sabia que com mais provas isso não iria acontecer. Então eu fiz a foto.
Je savais que, sans élément nouveau, ça ne se ferait pas, alors j'ai fait la photo.
"Sou uma má influência que perturba a classe".
"Je suis un élément perturbateur qui dérange la classe."
Os puritanos ganharam. Acabaram com todas as relações sexuais. Como é que vocês dizem?
Les puritains gagnèrent et bannirent tout élément sexuel,...
A equação precisa de estabilidade, algo conhecido. Chama-se constante.
Toute équation a besoin de stabilité, d'un élément connu.
- A Austrália é fundamental para o jogo.
C'était l'élément clé de la partie. C'est toi qui le dis.
Mas está sob pressão, não se sente à vontade e está assustado.
Il n'est tout simplement pas dans son élément et il est terrorisé.
- Qual é o denominador comum?
Quel est l'élément clé?
Era uma missão de exploração para recolher Energon, a energia vital para a nossa raça.
Ils étaient en mission d'exploration pour récolter de l'Energon, l'élément vital de notre race.
Sabe o que vai vender este carro? Preço, nada mais.
L'élément décisif pour cette voiture, ce sera le prix.
Não tenho nada a comunicar.
Aucun élément.