English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → francés / Florida

Florida traducir francés

2,084 traducción paralela
Vais para a Florida?
Vous partez en Floride?
Ahmed al-Nami, Ahmed al-Ghamdi e Saeed al-Ghamdi, listaram a sua morada, em cartas de condução e registos automóveis, como a estação naval de Pensacola, na Florida.
Ahmed al-Nami, Ahmed al-Ghamdi et Saeed al-Ghamdi ont indiqué une adresse sur leur permis de conduire et leur carte grise, qui correspondait au poste naval de Pensacola, en Floride.
Segundo todos os relatos, Atta e o seu primo mantiveram-se reservados, excepto na última quinta-feira, neste bar em Hollywood, Florida. Acredita-se que ambos os homens entraram, beberam abundantemente, Acredita-se que ambos os homens entraram, beberam abundantemente, e depois recusaram-se a pagar a conta.
Tout compte fait, Atta et son cousin sont restés cloîtré chez eux, excepté jeudi dernier, où dans ce bar de Hollywood, en Floride, on aurait vu les deux hommes y boire beaucoup, et refuser de régler.
Ele está na Florida agora.
Il est en Floride, maintenant.
Vai conduzir até Key West, Florida.
Vous irez à Key West, en Floride.
O mais engraçado é que esses movimentos foram feitos em Key West, Florida.
Mais les opérations ont été faites à Key West, en Floride, amusant non?
Acho que vamos para Júpiter, Florida, que fica a quatro horas daqui.
Qu'on devrait aller à Jupiter, en Floride, qui est à environ 4 h de route.
- Já está a ir para o ar. - Ateiem um incêndio florestal na Florida!
- C'est déjà diffusé.
O meu... o meu namorado e eu estávamos a caminho da Florida, e ouvimos dizer que havia abrigo e comida aqui.
Mon, euh... mon copain et moi étions sur la route pour la Floride, et on nous a dit qu'il y avait de quoi se loger et se nourrir ici.
Está a ir muita gente para a Florida.
Beaucoup de gens sont allés en Floride.
- Florida, hoje?
En Floride? Aujourd'hui?
O FBI da Florida enviou nomes de pessoas que desapareceram recentemente.
Le FBI de Floride nous a envoyé les noms de personnes disparues récemment.
- Experimentei um barco na Florida.
J'ai essayé un beau bateau en Floride.
Encontrámo-la na Florida. Foi violada, assassinada e atirada a um jacaré.
Nous l'avons trouvée en Floride violée, tuée et donnée à un alligator.
O gabinete da Florida vai desencantar esse porteiro e depois telefonam-me.
Elle pouvait à peine tenir un stylo. Et bien, les bureaux de Floride vont trouver ce videur et me rappeler.
De certeza que não ia voltar para a Florida?
Oui, vous êtes sûr que vous ne retourniez pas en Floride?
Comprei um lar fantástico à minha mãe, na Florida, tem um jardim com rochas feitas de espuma, porque ela cai muito.
J'ai acheté une belle maison pour la retraite de ma mère. En Floride. Avec un jardin et des fausses pierres en mousse parce qu'elle tombe souvent.
Pensei nisso, mas seria ilegal, excepto na Florida.
- J'y ai pensé. Mais ce serait illégal... sauf en Floride.
Fui à Florida uma vez.
Je suis allé en Floride une fois.
E, se não forem estes, dependerá da Florida.
Et à défaut, mon Dieu, ce sera la Floride.
Todos os O'Malley desceram na Florida
On vagabonde, c'est ça.
Noticias cruéis de Daytona, Florida, onde os restos de três estudantes universitárias... foram encontrados perto de um clube nocturno local.
Triste nouvelle en Floride à Daytona. Les restes de 3 étudiantes ont été trouvés près d'un nightclub.
Tenho saudades da Florida.
On était bien, en Floride.
Ele agora vive na Florida com uma prostituta.
Il vit en Floride avec une fille de joie.
Confirmo que se fosse Procurador da Florida, processaria o hospital.
Ce que je peux confirmer... c'est que si j'étais procureur en Floride, je poursuivrais l'hôpital.
Mas não sou Procurador Público na Florida.
Mais je ne suis pas procureur en Floride.
Meu Deus a Florida é horrível.
Dieu que la Floride est horrible!
Você que está sentado ai, no Inverno, não imagina como é estar sentado num carro sem ar condicionado na Florida agora.
Vous êtes là-bas, avec l'hiver, vous ne savez pas ce que c'est que d'être dans une voiture sans clim en Floride. Il fait si chaud!
Assim graças aos lavadores de pára-brisas automáticos nos postos serviço da Florida
Pourtant, grâce à l'arrosage de pare-brise dans les stations
Como a Florida, tecnicamente, fica no Sul, eu cobria isso se fosse a si.
Bien que la Floride soit le sud, si j'étais vous, je cacherais ça.
Tens de ir para norte para sair de Florida, e norte é onde o resto do país é, por isso, não podemos atravessá-lo, enquanto não chegarmos lá.
Faut aller vers le Nord pour sortir de Floride, et c'est vers le Nord que se trouve le reste du pays, donc c'est le chemin pour le traverser.
Estamos na Florida.
C'est la Floride.
Está bem, muito bem. Eu sei que há um recinto chamado Kennedy, na Florida.
Bon, je sais qu'il y a le Kennedy Compound en Floride, c'est près de...
O teu pai vive na Florida.
Ton père est en Floride.
Isso pôe-te de fora, pois estavas numa vigília na Florida.
Il est confirmé que vous étiez à une veillée funèbre en Floride, la nuit du meurtre de Reyes.
Ias mandar-me um postal da Florida?
- M'envoyer une carte de Floride?
Eu parti-me todo na Florida naquela maldita bicicleta de recuperação, isso digo-te eu.
- J'ai pété une durite en Floride, sur ce putain de vélo d'appartement, c'est moi qui te le dis.
Nunca iremos sair da Florida, pois não?
Remonte. - On sortira jamais de la Floride, si?
A tia dela está mesmo à nossa espera na Florida.
Sa tante nous attend en Floride.
Pois, claro que vão para a Florida.
Ouais, bien sûr tu vas aller en Floride.
- A Lilah vai para a Florida.
Lilah part en Floride.
E a casa na Florida?
- Et la maison en Floride?
BOLETIM OFICIAL DE VOTO CONDADO DE PALM BEACH, FLORIDA 7 DE NOVEMBRO DE 2000
SCRUTIN OFFICIEL ÉLECTION GÉNÉRALE COMTÉ DE PALM BEACH, FLORIDE 7 NOVEMBRE 2000
O grande prémio é o Estado da Florida.
Le grand prix, la timbale à décrocher ce soir... l'État de Floride. TROP SERRÉ, RÉSULTAT INCERTAIN 19h49, côte l'Est
A CNN anuncia, que o Estado da Florida pertence à coluna de Al Gore.
CNN annonce que la Floride peut être ajoutée à la colonne d'Al Gore. GAGNANT Al Gore
Al Gore ganha no Estado da Florida.
Al Gore gagne dans l'État de Floride.
Supostamente, a Florida seria ganha por George W. Bush.
La Floride devait normalement revenir à George W Bush.
A NBC está a tirar a Florida da coluna do vice-presidente Gore.
NBC News enlève maintenant la Floride de la colonne du vice-président Gore.
Está muito renhido na Florida.
En Floride, c'est très serré.
Miami, na Florida com diversão e calor ou na Florida pantanosa e pegajosa? Sim.
Ouais.
Sempre disseste que tudo ia depender da Florida.
Tu as toujours dit que ça se jouerait en Floride.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]