English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → francés / Genial

Genial traducir francés

28,591 traducción paralela
Era genial!
C'était génial!
- Acho que será óptimo.
Je pense que ça va être génial.
Está bem ai.
Génial.
Se conseguir o número, seria óptimo.
Si vous pouviez m'obtenir leurs numéros, ce serait génial.
Óptimo.
Génial.
- Então deve ser fácil agora.
Génial, donc ça devrait être facile.
- Óptimo.
Oh, génial.
Óptimo.
Oh, génial.
- Óptimo.
Génial.
Jantar maravilhoso.
Diner génial.
Eu acho isto óptimo, e sem querer ser estraga-prazeres, vai com calma, e sê inteligente.
Écouten je trouve ça génial, mais au risque de passer pour une rabat-joie, vas-y doucement. Sois intelligente.
- Estou com tempo livre.
- J'ai fini la journée. - Génial.
É espantosa.
C'est génial.
Ele era um óptimo irmão.
C'était un frère génial.
- Gostei muito de te ver.
- Génial de te voir. - Idem.
Ótimo.
Génial.
Eu não sou tão incrível quanto as pessoas pensam.
Je suis pas aussi génial que les gens pensent.
Está tudo óptimo.
Tout est génial.
Sofreu algum acidente?
Génial. Un petit accident?
Fantástico.
Génial.
Perfeito.
Génial.
Bom, isso é excelente.
Bien, c'est génial.
Está bem, óptimo.
( Rires ) Oh, d'accord. Génial.
A nossa arrecadação de lata tirou fotografias do quê?
Génial. Mais qu'est-ce que notre étain hangar prendre une photo de?
Está bem.
Génial.
Suponho que tenha voltado para ajudar com a Escuridão, e isso é óptimo.
Tu es revenu aider pour les Ténèbres. Et c'est génial.
Muito bem, Crowley.
Génial.
Sim, isso é excelente.
Oui, c'est génial.
Fixe!
Génial!
Incrível.
C'est génial.
Mesmo fantástico.
Super génial.
Fantástico, pá.
Génial!
Isto é fantástico.
C'est génial.
Que bom, há mais.
Génial, c'est pas fini.
É fantástico.
C'est génial.
Fantástico?
Génial?
Pois, tão fantástico que a Cindy Wilson riscou o teu carro?
Oui, tellement génial que Cindy Wilson a rayé ta voiture?
Maravilhoso.
Génial.
- Isso é óptimo.
- C'est génial.
- Sim, isto está fantástico.
- C'est génial ici.
Jill, isso seria incrível.
Jill, ce serait génial.
E mijamos na mata, o que é um bónus.
Pisser dans la forêt, toujours génial.
Foi um espetáculo.
C'était génial.
Óptimo, não lhe disseste.
Oh, génial ; tu ne lui as rien dit.
Óptimo, posso morrer de nojo.
Génial, maintenant je peux mourir dégoûtée.
Ainda bem, que estás aqui.
Oh, génial, tu es là.
Isso é um fiasco!
C'est génial!
E a coisa mais sã que faremos será lançar uma enorme bola de alumínio num navio.
Ce qui est génial c'est que le truc le plus sain qu'on fera aujourd'hui c'est lancer une énorme boule d'aluminium sur un navire de combat.
Isso é muito fixe.
C'est plutôt génial.
Mas isso não importa porque agora eu tenho superpoderes e isso é fabuloso.
Mais on s'en fiche parce que j'ai des pouvoirs maintenant et c'est génial.
Óptimo, vocês dois contactam a SJA enquanto o resto de nós invadimos a residência mais segura de todo o país.
Génial, vous deux contactez la JSA pendant que nous nous introduirons dans la plus sécurisé des maisons dans le pays.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]