English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → francés / Goose

Goose traducir francés

211 traducción paralela
Misterioso assassinato em Goose Lane jovem não identificada mutilada.
"Meurtre mystérieux au chemin des oies. Une inconnue est horriblement mutilée."
Em Goose Lane, os meus pés não aguentam mais, e dei um tombo.
Au chemin des oies, mes arches ont craqué et je me suis cassé la figure.
Mas o assassinato de Goose Lane... foi há duas noites.
Mais le meurtre du chemin des oies a eu lieu il y a deux nuits.
Aconteceu em frente ao Blue Goose, à noite.
Ça s'est passé le soir, devant l'Oie bleue.
Ele o espera no Blue Goose.
Il t'attend à l'Oie bleue.
Ficamos ontem a noite em Gonsieg.
Nous avons passé la nuit dernière à Goose Egg.
Eles não vieram de Gonsieg.
- Ils ne venaient pas de Goose Egg.
Menos "sustentado" era o "Cruise Hughes", a maior coisa com asas que já existiu. Na verdade voou por alguns minutos, a poucos pés de altura. "
comme se souleva le "Spruce-Goose", cet hippopotame volant... mais pour quelques instants seulement!
Raven-1 para Mother Goose!
Raven-1 a Mother Goose!
Responde, Goose.
Répondez, Mère l'oie. Où êtes-vous?
Estás bem, Goose?
Toi, ça va?
Jessie, eu expliquei-te que o Goose me quer lá cedo.
Jessie, je te l'ai dit : la Mère l'oie m'attend de bonne heure.
Eu cá chamo-me Jim Goose.
Jim Goose, dit Mère l'oie.
Chamo-me Jim Goose e está tudo bem agora.
Je m'appelle Jim Goose... et tout va s'arranger!
Não deixes que o Goose interfira.
- Il va falloir calmer Mère l'oie. - Pourquoi?
Vê se te acalmas.
Goose, calme-toi, mon vieux.
É o Goose!
Eh, eh, c'est Goose!
Não te despeças do Goose enquanto não o vires dentro do caixão numa cova.
Eh, Nabot... ne raye pas Goose de la liste... tant que t'as pas vu le sapin dans le trou!
Jimmy the Goose, maior do que a vida e duas vezes mais feio!
Jimmy "la Mère l'oie", éclaté à bloc et super hargneux!
Está bem, o Goose levou uma das antigas, mas ele pediu-a! - Estás enganado.
Bon, Goose a morflé, mais c'était inscrit dans son programme.
- Vai bugiar, Goose.
Va te faire foutre!
Guilherme, o Conquistador, trabalho do Goose.
Guillaume le Conquérant, par le Goose.
- Ei, Goose! - Não sei o que sinto.
Je ne sais pas ce que je ressens.
- Está calado, Goose.
- Ta gueule, Goose.
5 Tall CedarRoad, Goose Island, Oregon 97...
5 Tall Cedar Road, Goose Island, Oregon 97...
. - Goose Island, Oregon.
- Goose Island, dans l'Oregon.
Não encontro ninguém na lista com nome de Dr. Stephen Falken, F-A-L-K-E-N, de Tall Cedar Road, Goose Island.
Aucun résultat pour Dr Stephen Falken, F-A-L-K-E-N, à Tall Cedar Road, Goose Island.
O Goose a arrefecer o Chevy de novo, é melhor irem a pé.
On dirait Goose est diffusé sur sa Chevy nouveau. Nous ferions mieux de marcher.
- Cougar, Merlin, Maverick e Goose.
Maverick et Goose.
O Maverick e o Goose.
Maverick et Goose.
- Fala comigo, Goose.
Goose.
- Maverick, Goose, venham cá.
venez me voir.
- Como vai isso, Goose?
ça gaze Goose?
Desculpa, Goose.
Nous! Goose.
- Perdi-o, Goose.
Goose.
- Fala comigo, Goose.
Goose. - Il est toujours là.
Você e o Goose apresentem-se no gabinete do Viper!
Toi et Goose dans le bureau de Viper et au trot.
O Goose contou-me que estás apaixonado por uma instrutora.
Goose m'a dit que tu étais amoureux de ton instructeur. - Il t'a dit ça?
Deve estar a dizer : "Gaita, é o Maverick e o Goose."
c'est Maverick et Goose.
- Goose, procura o Viper.
trouve Viper. Il peut pas être loin.
O meu anjo Goose volta cedo para ir à igreja.
Mon ange Goose rentre tôt pour aller à l'église.
Vou envergonhar-me para o pé do Goose.
je vais aller faire le pitre avec Goose.
Goose Lane.
Le chemin des oies?
Misterioso assassinato em Goose Lane Rapariga assassinada no Zoo ;
" Meurtre d'une jeune femme au zoo ;
"Hughes luta aqui pelo futuro do controverso avião, o" Cruise Hughes ".
Pour son avion : un monstre appelé... le "Spruce-Goose"!
Até depois, Goose.
À bientôt, Goose!
Aquela coisa ali não é o Goose!
Cette chose...
Nem pensar!
là-dedans... c'est pas Goose.
- Pergunte ao Goose.
Demandez à Goose.
Goose, espera por mim lá dentro.
Entre et attends-moi.
Goose escreve-se com dois ós.
les mecs.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]