English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → francés / Jack

Jack traducir francés

29,083 traducción paralela
E o Jack Rackham não tem conhecimento que neste momento não há homens a trabalhar naquele forte.
Et Jack Rackham n'ignore pas qu'actuellement aucuns hommes ne travaillent sur ce fort.
- Jack Rackham.
- Jack Rackham. - Ouais.
- Jack Rackham, exactamente.
Jack Rackham, exactement.
Eu pus-me entre ti e ele, Jack.
Je me suis dressé entre toi et lui, Jack.
O Charles vai concordar com o plano do Jack.
Charles va accepter le plan de Jack.
Não ocorreu a ninguém que se o Jack não conseguir persuadir os homens a repararem o forte, que é muito menos provável que consiga persuadi-los a defendê-lo?
Il n'est venu à l'esprit de personne que si Jack n'a pas réussi à persuader les hommes de réparer le fort, il est encore plus improbable qu'il puisse les convaincre de le défendre?
O ouro tem de ser retirado do forte mesmo que o Jack queira ou não.
L'or doit être ôté de ce fort que Jack le veuille ou non.
Jack, se eu pensasse que te dava algum prazer, ter-te-ia morto no momento em que o sugeriste.
Jack, si je pensai que ça t'aurais donné du plaisir, je t'aurais tué le moment où tu l'as suggéré.
iria forçar o mundo a reconhecer que o Jack Rackham esteve aqui.
forcerait le monde à savoir que Jack Rackham était ici.
Sim, este aqui é o meu amigo New Jack.
Ouais. C'est mon négro, ça, il s'appelle New Jack.
Façam isso e eu dou-vos o New Jack como um gesto de respeito.
Si vous faites ça, je vous donnerai New Jack en signe de respect.
Dizemos-lhes tretas de A Cidade do Novo Paraíso e vamos buscar o Keanu.
On leur raconte un bobard sur New Jack City, et on récupère Keanu.
Depois disso, o New Jack é vosso.
Après ça, New Jack est à vous.
Está bem, 10 mil mais o New Jack.
10000 $ et New Jack.
E o meu gato, o New Jack?
Et mon chat, New Jack?
E, agora, vejo que, na verdade, estás a segurar o New Jack, neste preciso momento.
Et là, je vois qu'en fait, tu tiens New Jack dans tes mains.
- Como estão as miúdas, Jack?
Et les enfants?
Eu faço parte da velha equipa do velho Jack.
Je fais partie du monde de l'ancien Jack.
O novo Jack anda com um saco de fraldas em vez de uma M4.
Le nouveau Jack porte un sac à couches, pas un M4.
Este sítio é horrível.
C'est nul, ici, Jack.
Jack Silva, o nosso caro chefe de posto.
Jack Silva, notre chef de poste adoré.
Jack.
Jack.
Ouçam todos, este é o Jack Silva.
Les gars, voici Jack Silva.
Jack, este é o quadro que vai orientar a tua vida nos próximos 60 dias.
Jack, voici le tableau qui régira ta vie pour les 60 prochains jours.
As miúdas não precisam de uma casa na árvore, Jack.
Les filles n'ont pas besoin d'une maison dans l'arbre.
Jack, como é o teu primeiro trabalho, farás de marido da Jillani.
Jack, comme tu es nouveau, tu joueras le mari de Jillani.
Jack, é a Sona, uma americana criada em França. Portanto, muito amigável...
Jack, je te présente Sona, une Américaine élevée en France, ce qui la rend très amicale.
Cuidado, acho que ela está a atirar-se a ti.
Αttention, Jack, je crois qu'elle te drague.
O Brit é o meu chefe "Peter". E você é o meu marido "Jack".
Brit est "Peter", mon patron, et toi, "Jack", mon mari.
Jack é o meu nome real.
Jack, c'est mon vrai nom.
E este é o Jack, o meu marido.
- Voici Jack, mon mari. - Enchanté.
- Se ele se aproximar muito, dispara.
Jack, s'il approche trop, tu tires.
Sean Smith, apresento-te o Rone, o Jack e o Tig, do anexo.
Sean Smith, je te présente Rone, Jack et Tig, de l'annexe.
Jack, é muito grave?
Jack, c'est grave?
Jack, anda cá!
Jack, viens ici!
- Jack, continua a falar!
- Jack, parle-moi!
Não vejo nada!
Jack! Je ne vois rien!
Jack, vamos levar o corpo dele para o veículo.
Jack, portons son corps dans le véhicule.
Ajuda a trazer os documentos secretos do DE.
Jack, sors les documents secrets.
Jack, o que se passa ali?
Jack, que se passe-t-il là-bas?
Jack, atenção à retaguarda!
Jack, surveille nos arrières!
Jack, vai para o telhado.
Jack, monte sur le toit.
Eu fico com o edifício C. Jack, Tig, quero-vos no edifício D.
Je m'occupe du bâtiment C. Jack, Tig, prenez le D.
Os soldados não são treinados para se reformarem, Jack.
Un guerrier ne prend jamais sa retraite, Jack.
Jack, esse algo mais nobre já não existe.
Ce quelque chose n'existe plus, Jack.
Jack, acreditas nesta merda?
Jack, peux-tu croire ça?
Jack... eu tentei, meu.
Jack, j'ai essayé.
Jack Silva demitiu-se da CIA.
Jack Silva a démissionné de la C.l.A.
O Jack Rackham não é cego.
Jack Rackham n'est pas aveugle.
Jack!
Jack!
Vais sofrer.
Tu auras la vie dure, Jack.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]