Translate.vc / portugués → francés / Jambe
Jambe traducir francés
6,638 traducción paralela
As calças que o Oficial Rio estava a usar tinham um buraco de bala na perna esquerda mas não havia ferimento igual na vítima.
Le pantalon que portait l'officier Rio avait un trou de balle à la jambe gauche, mais il n'y avait pas de plaie correspondante sur la victime.
O segurança foi atingido antes de trocarem de roupa.
Ce qui veux dire que le garde du corps a été touché à la jambe gauche avant que les vêtements soient échangés.
Da primeira vez que viste o Nicolas, a tua vagina caiu ao chão e tentou rastejar pela perna dele acima.
La première fois que tu as rencontré Nicholas, ton vagin est tombé sur le plancher et a essayé de ramper jusqu'à sa jambe.
10 segundos, ou eu vou colocar um na perna de Jasper.
10 secondes, ou j'en mets une dans la jambe de Jasper.
- Apanhei-te.
- Piégé. - Ma jambe!
Partiu a minha outra perna.
Tu m'as cassé l'autre jambe.
Só o osso a sair da perna.
Sauf l'os qui sort de sa jambe.
Uma perna robótica totalmente funcional?
Une jambe robotique complétement fonctionnelle?
- Falaste-lhes da perna mágica?
- C'est à propos de sa jambe magique?
É uma perna.
C'est une jambe.
Quanto às especificações, fizemos umas experiências com o 286, mas, no final de contas, só custaria aos vossos clientes um braço e uma perna, por isso, optaremos por um 8086 de 8 megahertz.
En ce qui concerne les spécifications, nous expérimentions avec les 286, mais au final, ça aurait coûté à vos clients un bras et une jambe, alors nous sommes partis sur un 8086 à 8 mégahertz.
Talvez seja a minha perna.
Peut-être que c'est la jambe en l'air.
E uma vez, quando... éramos crianças, ela partiu a perna a patinar.
Et une fois, quand... on était enfant, elle s'est cassée la jambe en faisant du roller.
- A sério? - A caminho da esquadra... substituímos a tua perna robótica por um ramo de árvore.
De retour au poste, remplaçons ta jambe robotique par une branche d'arbre.
Pelo que o Dewey me disse, é um alvo que vale a pena. Preciso que me arranjes reabilitação a sério para esta perna defeituosa para a qual tu contribuíste bastante.
D'après ce que m'a dit Dewey, la barre est haute, Raylan, alors tu vas devoir me donner accès à de très bonnes thérapies pour cette maudite jambe que toi tu as contribué a démolir.
A sua perna?
Et votre jambe?
Não é só a perna ou o olho.
Ce n'est pas que sa jambe ou son œil.
- Eu chupei várias pastilhas. ... e coloca a tua perna esquerda sobre o rego do rabo dela.
Roule-toi sur la droite et repose ta jambe gauche sur ses fesses.
Sim, e tentem dar alguma forma a isto.
Voilà, et essaie de monter ta jambe légèrement.
Talvez debaixo da pata do pássaro morto?
Tu peux peut-être le mettre sous la jambe de ce pigeon mort?
Rasgou gravemente a sua perna antes de emperrar.
Le compacteur a pas mal déchiré sa jambe avant qu'il l'ait coincé.
Avisa a S.O. que tenho um reparação desbride de perna.
Vas-y et alerte le ORI. Je dois réparer une jambe.
Não posso fazer nada sobre a dignidade, mas se quisermos preservar a perna, temos de ir para operação.
Eh bien, je ne peux certainement rien faire à propos de votre dignité, mais si vous voulez préserver cette jambe, on doit vous opérer maintenant.
O tumor na perna deve responder a doxorrubicina e cisplatina.
ok, la tumeur dans la jambe devrait répondre à de la doxorubicine et du ciplastin.
Lagostim na minha perna : feito.
Crevettes coincées dans ma jambe... fait.
É louco! A minha perna está partida!
Ma jambe est cassée!
Venha comigo! Já aí vou, Janice! Tem uma tala na perna!
Elle a la jambe dans une attelle!
A minha perna!
Ma jambe!
- Uma perna está a sangrar.
- Hémorragie externe à une jambe.
Pode puxar a perna mais para dentro.
Ça pourrait lui trancher la jambe.
Só o Dennis, mas a perna dele está presa.
Seulement Dennis, mais sa jambe est coincée.
A perna dele deve estar presa em alguma coisa. Tentamos puxá-lo para cima, mas não conseguimos.
Sa jambe doit être prise dans quelque chose on a essayé de le tirer, mais on n'y arrive pas.
Perna partida.
Jambe cassée!
A perna dele está entalada entre a escora e as colunas.
Sa jambe est coincée entre le contreventement et le pilier.
Não, mexe a tua perna.
Non, bouge ta jambe. OK. Ok.
Espera, consegues mover a minha perna?
- Tu peux bouger ma jambe? - Là.
Consegues mexer-te?
Je ne sens plus ma jambe.
do que descartámos.
Maintenant je vais être en retard. Et je lui ai dit de ne pas jouer avec ma jambe!
Querido, a doutora fez-te uma pergunta.
Je suis presque aussi cool. J'ai eu un accident, et j'ai perdu ma jambe.
Tira digitais, descobre se ele nasceu ou foi atendido aqui.
Je crois que tu as cassé ma jambe. - Oh... mon Dieu!
- O que se passou?
J'ai la jambe.
Toda a gente para fora.
Maintenant je dois porter ma vieille jambe.
Quando não tens a prótese, eles sentem pena de ti.
Et avec la jambe, ils pensent que tu es géniale et courageuse.
- Sim. Porque vais fazer a outra perna sozinha.
Parce que tu vas faire l'autre jambe seul.
- Dia mau para a perna.
Ah oui, mauvaise journée pour ma jambe. Moi aussi.
- A minha perna!
Ma jambe.
- Não sei!
- Ma jambe.
... Equipe InSUBs...
J'ai eu un accident, ma jambe s'est cassée, on m'en apporte une de rechange. Je vais bien. Je suis désolée!
Podes apostar!
Mon cou est encore sensible, et ma jambe est détruite.
Há dois tipos de olhares.
Sans la jambe, ils sont désolés pour toi.
Foi quando a Drª.
Murphy a percé à travers la jambe du patient du Dr.