Translate.vc / portugués → francés / Katya
Katya traducir francés
468 traducción paralela
Katya, vai buscar os sais.
Vite, des sels!
Beba um pouco de chá até a Tia Katya chegar.
Je fais du thé... Le temps que tante Catherine arrive.
Mas é sobre a Tia Katya?
Mais votre mère...
O que mais quero no mundo é estar com a Katya.
Je voudrais tellement être avec Katia.
- Com a Katya.
- Avec Katya.
- Está muito bonito, Katya! - Muito obrigada.
C'est très bien Katya.
Vou para lá com a Katya.
Alors, j'y vais aussi, avec Katya.
Não tem filho algum e sua mulher está em Kiev com sua filha Katya.
Vous n'avez pas de fils et votre femme est à Kiev.
Ei, Katya, como voce está?
Salut Katya, comment vas-tu?
Katya tentou.
Katya a essayé.
Eles passa pra Katya que marca!
Il ne garde pas la balle cette fois. Il passe à Katya... qui marque!
Saia da pista, Katya.
Sors du terrain, Katya.
Katya.
Katya?
Katya Borisovna Orlova.
Katya Borisovna Orlova.
Não conheço nenhuma Katya.
- Je connais pas de Katya.
Então conhece o Niki, mas não conhece Katya?
Vous connaissez Niki, et pas Katya?
Não tens ideia porque razão uma editora russa chamada Katya Orlova arriscaria a pele para te enviar um manuscrito?
Vous ignorez pourquoi une éditrice répondant au nom de Katya Orlova risquerait sa peau pour vous envoyer un manuscrit?
Mas não havia Katya alguma.
Mais il n'y avait aucune Katya.
Três ou quatro, mas nenhuma Katya.
Trois ou quatre. Mais pas de Katya.
Esta é Katya?
C'est Katya?
Porque razão Dante escolheu a Katya?
Pourquoi Dante a-t-il choisi Katya?
Você é a Katya, claro.
Vous êtes sûrement Katya.
Sete dias, Sra. Katya.
Sept jours, Mme Katya.
Katya saiu do escritório e apanhou um táxi para destino ignorado.
Katya a quitté le bureau et a pris un taxi. Destination inconnue.
Barley precisas de mandar a Katya parar de imitar a Greta Garbo.
Katya doit arrêter de faire sa Greta Garbo.
Vamos lá, Katya.
Allez, Katya. C'est vous qui avez commencé, pas moi.
Deixa a Katya fora disso. Segue os peritos, mas deixe-a fora disso.
Discutez avec les experts et laissez Katya en dehors de ça.
Estou a trabalhar em conjunto com Katya Orlova.
J'agis de connivence avec Katya Orlova.
Não. - Em conjunto com Katya Orlova.
De connivence avec Katya Orlova.
- Não. - Sou amante de Katya Orlova.
Je suis l'amant de Katya Orlova.
- Não. A minha motivação é o meu amor por Katya Orlova.
J'agis par amour pour Katya Orlova.
11 : 30h KATYA SAIU DO ESCRITÓRIO
KATYA QUITTE SON BUREAU.
Querida Katya...
"Ma Katya chérie."
Hoje, no hospital, Dante vai ligar para Katya.
Aujourd'hui, Dante doit appeler Katya à l'hôpital.
Mas a Katya não é tão forte como ela pensava.
Mais Katya accuse un peu le coup.
Se Dante está morto, Katya está morta.
Si Dante est grillé, Katya aussi.
E a tentar salvar Katya.
Et il essaye de sauver Katya.
Sim, Katya.
Oui. Katya.
A carta estava assinada "Katya"?
- La lettre était signée "Katya"?
A carta dele para Katya era falsa.
"Sa lettre à Katya était fausse."
Mas Dante e Katya tinham um código.
"Mais Dante et Katya avaient établi un code."
Logo, surgiu o dilema - salvar os preciosos segredos, ou trocá-los pela Katya e a família dela.
"Tel était le dilemme : Sauvegarder vos précieux secrets ou les échanger contre Katya et sa famille?"
Fiz o melhor possível por ti, Ned, mas agora preciso fazer o melhor por Dante e por Katya.
"J'ai tout fait pour vous." "Maintenant, je dois le faire pour Dante et Katya." Souris.
Achas que Katya virá nele?
Vous croyez que Katya en fera partie?
- Vou sair com a Katya, graças a ti.
Je sors avec Katya, grâce à toi.
- Katya!
Katya!
Katya, deixas-nos conversar?
Katya, on est entrain de parler, OK? Les Américains ont tout compris.
- Valetim Edgarovitch, o chá está pronto.
- Valentin Edgarovitch, le thé est prêt. - Apportez-le, Katya!
Não conheço nenhuma Katya.
Je connais pas de Katya.
E Katya, o segundo.
Ensuite, Katya.
Katya, traz-nos chá.
Katya, fais nous un thé à la menthe s'il te plaît!