English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → francés / León

León traducir francés

160 traducción paralela
- León Rojas, Marcelino.
- León Rojas, Marcelino.
Ponce de León.
Ponce de Leon.
Era o gato do pequemo León.
C'est le chaton de Leon.
Estás aí, León.
Te voilà, Leon.
Quero que me contes tudo, León.
Je veux que tu me dises tout, Leon.
- León, prometeste-me dizer a verdade.
- Leon, tu as promis de dire la vérité.
Diz-me, León, quando começaram esses pesadelos?
Dis-moi, Leon, ces cauchemars, quand ont-ils commencé?
Não, não o creio, León.
Non, je ne crois pas, Leon.
- o que isto tem a haver com León.
- comment c'est lié au petit Leon?
Agora... o pequeno León não tem nem pai nem mãe verdadeiros.
Maintenant, le petit Leon n'a ni père ni mère.
León converteu-se em um bom moço... e o carinho e o afecto que Teresa e eu lhe demos... pareciam tê-lo curado por completo da sua terrivel doença.
Leon est devenu un brave jeune homme et les soins et l'affection que Teresa et moi lui avons donnés ont eu l'air de le guérir de sa terrible condition.
Por nos ter devolvido o León.
Il nous a rendu Leon.
- Sou León Carido.
- Je suis Leon Carido.
- Chamo-me León.
- Mon nom est Leon.
- León.
- Leon.
León?
Leon?
León, onde estás, amigo?
Leon, où es-tu, mon ami?
León? Tenho que perguntar de novo. Recordaste de algo que fizeste?
Je dois encore te demander si tu te souviens de tes actions.
- És o León Carido?
- Vous êtes Leon Carido?
- León?
- Va-t'en!
- O que aconteceu, León?
- Leon, qu'y a-t-il? - Non.
- Não, León.
- Non, Leon.
- León. - Começaremos uma nova vida.
- Nous commencerons une nouvelle vie.
León Carido, devo pedir-lhe que me acompanhe.
Leon Carido, je dois vous demander de venir avec moi.
León? Onde estás?
Où es-tu?
Já estiveram em Leon?
Vous êtes allés à León?
Esteve perto de Leon?
- Rafael est près de León?
Então o Rafael está perto de Leon.
Rafael est près de León.
LEON CAPITAL DE PROVÍNCIA
LEÓN capital DE province
" 10 de Junho, Evacuação de Leon.
Le 10 juin. Évacuation de León.
- Por Leon, pela Nicarágua.
- Pour León, pour le Nicaragua.
Que tal Leon?
- C'est comment León?
Quer comentar a queda de Leon nas mãos dos rebeldes?
Et la prise de León par les rebelles?
Leon caiu e hoje tomámos Matagalpa.
León est tombée, et aujourd'hui on a pris Matagalpa.
Regras, regras, regras! Nem nos deixam usar um prato quente.
Oh, braves gens, cela se trouve ici depuis l'époque de Ponce de León et de Vasco de Gama.
Se for tão bom como o Ponce de León, fico feliz.
J'espère que ce sera aussi bon que "Ponce de Leon".
O Ponce de León?
"Ponce de Leon"?
Senhor León.
Señor Léon.
Porque se estás a tentar lixar o Joe León...
Parce que si tu veux baiser Joe Leon... Tu me connais depuis... dix ans? Charlie!
Os homens do León vão a subir.
Ils montent.
O Joe León ordenou o ataque.
Joe Leon a donné l'ordre.
Esta árvore já estava aqui 20 anos antes de Ponce de León desembarcar.
Cet arbre était ici 20 ans avant que Ponce de Leon débarque.
Ponce de León chegou aqui há 450 anos, à procura da Fonte da Juventude.
Il y a 450 ans, Ponce de Leon est venu ici en quête de la Fontaine de Jouvence.
- Meu nome é León Pitofsky.
- Je m'appelle Leon Pitofsky.
- León?
Leon?
- Aquele é o León.
C'est bien Leon.
- Onde pensas que vais, León?
- Ou tu vas comme ça, Leon?
- Eu encontrei o León.
J'ai trouvé Leon.
León Carido.
Leon Carido.
León...
Leon.
Boa gente, está aqui desde os tempos de Ponce de León e de Vasco da Gama, e até mesmo da Moby Dick!
Ce n'est pas drôle, Evelyn.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]