Translate.vc / portugués → francés / Linda
Linda traducir francés
19,068 traducción paralela
É mesmo linda.
Canon!
- Estás linda, Sara.
Tu es très belle, Sara.
A Bea tem uma casa linda, cor de baunilha, e não tem de viver aqui.
Bea a un bel appart couleur vanille et elle ne doit pas vivre ici.
- Serás uma linda noiva.
- Vous serez une belle mariée.
És verdadeiramente linda.
Vous êtes superbe. Sincèrement.
Linda, mágica,
Magnifique, magique,
Perdi o amor da minha vida. Linda, mágica, com seios perfeitos, de alma luminosa,
J'ai perdu l'amour de ma vie, une femme magnifique, magique, avec des jolis seins, une âme rayonnante appelée Bian...
Também fiz uma promessa. À Linda.
J'ai aussi fais une promesse... à Linda.
Depende da hora a que aqui chegares, Linda.
Ça dépend de quand tu viens Linda.
Linda, se quiseres ser útil, vai às compras e traz-me 20 cigarros.
Linda si tu veux m'aider, vas dans les magasins et prends moi des cigarettes...
Meu Deus, Linda.
- Oh non Linda.
- A Linda estava com elas?
Linda était avec elles?
A Linda estava com elas?
Linda était avec elles?
Então foi ideia da Linda.
Alors c'était l'idée de Linda.
A Linda é uma mulher inteligente.
Linda est intelligente.
Levas o Charlie e deixa-lo com o Arthur e a Linda para passar a noite.
Tu prends Charlie et tu le mets avec Arthur et Linda cette nuit.
O Arthur contou à Linda e ela contou-me.
Il l'a dit à Linda. Qui m'a raconté.
Então o Arthur conta tudo à Linda?
Donc, Arthur dit tout à Linda?
Acredito que o Arthur te falou sobre alguns negócios que andamos a planear.
Je suppose qu'Arthur t'a parlé de l'affaire que nous préparons, Linda.
Linda, as pessoas que nos contrataram para roubar a fábrica são muito más.
Linda, les personnes qui nous ont embaucher pour voler l'usine sont de très mauvaises personnes...
Linda, estás a dizer... Se fossem 41 mil...
Linda, tu es en train de dire..... que si c'était 41 000...
Nós concordámos com os 41 mil, Linda?
On a un accord pour 41 000, Linda?
Tu és linda, sabes?
T'es belle, tu sais.
- Uma rapariga, uma linda rapariga.
- Une fille. Une fille magnifique.
Era linda.
Une merveille.
É linda.
- Elle est très belle.
- Linda menina.
Je vous reconnais bien là.
- Ela é linda.
- Qu'elle est jolie.
- Mas tu és linda!
- Mais tu es magnifique.
E quero dizer para todos vós, para quem olho nesta linda manhã.
Et je parle de tous ces visages qu'il y a devant moi ce matin.
Lara, és tão linda.
Lara, tu es tellement belle!
- É linda. Oh, eu sei.
Elle est superbe.
- Ena! Estás linda.
Ça alors, t'es superbe comme ça.
É linda.
C'est très beau.
És tão linda.
Belle comme un camion.
É linda, não?
C'est beau, non?
E linda, linda como um sol.
Et vous êtes belle. Belle comme le jour.
Ela é uma coisinha linda.
C'est une jolie petite chose.
Minha querida, meu anjo, minha linda! Estamos cheios de fome.
Ma chérie, mon ange, mon trésor, on meurt de faim...
- Então, porque é que o seu amigo, disse a esta linda senhorita que não podia pedir salada de lagosta?
- Alors pourquoi l'autre moche m'a dit que cette jolie dame ne pouvait pas avoir de fichue salade au homard?
Estás linda.
Tu es splendide.
Você está linda.
Tu es très belle.
Acho esta cor linda.
Je pense que c'est une magnifique couleur.
Ela é linda.
Elle est belle.
A sua prima é uma linda rapariga, Rostov.
Ta cousine est charmante.
A sua voz é linda, Nikki, devíamos cantar mais juntos!
Tu as une voie charmante, Nikki, on devrait chanter ensemble plus souvent.
Ela cresceu e transformou-se numa linda jovem.
Elle est devenue une jolie jeune femme.
Sua coisinha linda!
Oh, chère petite!
Por favor, não nos prive da sua linda filha, Conde.
Oh, s'il vous plaît, ne nous privez pas de la compagnie de votre charmante fille, Comte.
Esse nobre tinha uma linda e jovem esposa, mas ela morreu e algumas pessoas pensaram que era culpa do Barba Azul, mas ninguém ousava dizer.
Maintenant, ce seigneur eu une belle jeune femme, mais elle est morte, et certaines personnes pensaient que c'était de la faute de Barbe-Bleue, mais n'osaient pas le dire.
Ela é uma experiência linda.
C'est une magnifique expérience.