English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → francés / López

López traducir francés

86 traducción paralela
López, quém é esse jovem ai sem barba na cara?
Lopez, qui est cet étalon sans poils au visage là-bas?
Ouvi dizer que vendeu uma grande quantidade a um tal López.
De qui en as-tu acheté le plus?
López, eh?
Lopez?
López, dentro de pouco estas coisas acabarão.
Hé, Lopez! Le tabac va se faire rare bientôt.
Se chama López, não? López.
- Ton nom est Lopez?
Dentre todos os que conduzen o gado, Flack, esse tal López é o melhor.
Tu as une bonne bande de charretiers, Flack. Ce Lopez me semble bon homme.
López amigo meu?
Lopez et moi?
Acampado nas montanhas com Red Flack e López.
Campant au Cimarron avec Flack et Lopez.
Vamos, López, me refiro a outro tipo de caça.
Il veut dire qu'il y a du meilleur gibier.
López, tem falado tanto desta plantação que até parece que tem uma.
Il a tellement parlé de sa fichue plantation... qu'il y croit lui-même.
López e eu vamos receber algo de run.
Eh bien, Lopez et moi irons accueillir une cruche.
Viste um fantasma, López?
Qu'y a-t-il, Lopez?
Thorpe e López vieram a noite. e foram caçar de manhã.
Thorpe et Lopez sont entrés dans la nuit... et tôt le matin, ils ont envoyé un chariot pour prendre la viande.
Não. mas preferiría que Thorpe e López ficassem por aquí.
Non, mais tu as intérêt à garder Thorpe et Lopez ici.
López, pega o rifle e dispara. Quietos!
Tire un coup dans leur direction.
Flack, esta lembrado de que Coleman te disse que se López ou Thorpe se afastassem do acampamento não voltariam nunca mais?
- Hé, Flack. - Oui? Tu te souviens que Coleman t'a dit que si Lopez... ou Thorpe s'éloignait du campement... il ne reviendrait probablement pas?
- López, uma corda.
Lopez, va chercher une corde.
Temos que seguir adiante. Vamos, López.
Nous continuons.
López, ajude-o.
- Va d'abord! En ligne! - Hé!
Esta vez eu o peguei com as mãos cheias, López.
Tu es allé trop loin cette fois, Lopez!
López acaba de deixa-la cravada em minha cama.
Lopez vient de le planter dans mon sac de couchage.
Agora ja sabemos que foram López e Flack que o mataram.
Si Flack et Lopez l'avaient en leur possession, c'est qu'ils l'ont tué.
Dizem que vai atrás de Flack e de López.
On dit que vous allez traquer Flack et Lopez.
Parece que tenha chegado ao fim da viagem, López.
- Oui, tu es fichu, Lopez.
Bem, López, não demora muito em ter companhía.
Eh bien, Lopez... tu auras bientôt de la compagnie.
Permite-me apresentar-lhe a señora Maria de López?
Laissez-moi vous présenter senora María de López.
- Não é a Sra de López?
Vous êtes la señora de Lopez, n'est-ce pas?
É verdade, María de López y Vejar.
En effet, Maria de Lopez y Vejar.
Sra López.
Señora Lopez.
Assina : Antonio López de Santa Anna, governador do México.
Signé, Antonio Lopez de Santa Anna, chef du Mexique.
Guadalupe Felipa Carmela López de Reyes.
Guadalupe Felipa Carmela López de Reyes.
Irei demonstrar-te. López.
Je te le prouverai.
López, vai à fazenda.
Retourne à la hacienda.
O professor López Jaime reconheceu que minhas canções chegam a alma, que meus recitais não tem que pensar, tem que sentir.
López Jaime a reconnu que mes chansons touchent l'âme que mes récitals ne se pensent pas, mais se sentent.
Antes de terminar quero apresentar os meus músicos : Carlos Núñez, te apresento Jorge Maronna ; Jorge Maronna, te apresento Carlos López Puccio ; Carlos Núnez, Carlos López Puccio.
Avant de terminer, je voudrais vous présenter mes musiciens : Carlos Núñez, je te présente Jorge Maronna ; Jorge Maronna, je te présente Carlos López Puccio ;...
OK, Óptimo. Ela chama-se Rosa López. A patroa dela é Elaine Lieberman.
Elle s'appelle Rosa Lopez, sa patronne est Elaine Lieberman.
A Señora López diz que a Sra. Lieberman está no Elizabeth Arden numa sessão de beleza.
Mme Lieberman est au salon Elizabeth Arden pour la Cure de Printemps. Cure de Printemps?
Chamo-me Orlando López "Cachaíto".
je m'appelle orlando lopez, "cachaito".
Coralia López, outra Cachao. Começando pelo meu bisavó, todos fomos contrabaixistas.
depuis mon arrière-grand-père, on est tous contrebassistes.
que vosso nobre pai deu veneno ao príncipe Dom Alfonso. E que mandaste matar a vossa primeira mulher. Se Deus lhe conceder entendimento suficiente, talvez compreenderá que só tendes a oferecer opressão a Castela.
Ces gentilshommes ignorent peut-être que votre ancêtre le sieur Diego López Pacheco fut un des assassins de madame lnés de Castro, que votre noble père empoisonna le prince Alphonse, que vous fîites tué votre première épouse.
- Hanson, Jeffries e López.
- On recherchait 3 pompiers. - Hanson, Jeffries et Lopez.
Agora eles se lembrarão de António Lopez de Santana.
À la place, ils se souviendront que c'était Antonio López de Santa Anna.
López, Beltran e Mena!
Écoutez, les gars.
Bruno López, sempre com o mesmo mistério. - Mantém o "suspense" até ao fim!
Bruno Lopez, l'entraîneur qui se tait jusqu'à la dernière minute.
O Cursi passa Ruído Rocha, chuta para López Beltrán, que por sua vez opera um passe de fantasia, mágico!
Cursi à López qui lui remet magnifiquement.
Fred López de Bloomington, Minnesota, quase da tua idade, começou em Quântico e foi imediatamente para a infiltração.
Fred Lopez de Bloomington, Minnesota, presque ton âge, entraînement à Quantico et immédiatement sous couverture.
- López.
- Lopez.
Ele já escoiceou o López.
Je monte le cheval qui me plaît.
- Sandy López?
- Sandy Lopez?
De sua excelência António Lopez Santana.
De la part de Son Excellence Antonio López de Santa Anna.
Peça misericórdia a sua excelência Antonio López de Santana.
Antonio López de Santa Anna!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]