Translate.vc / portugués → francés / Machine
Machine traducir francés
9,691 traducción paralela
E agora o Giant vai ser a máquina mais leve do mercado.
Désormais, notre Géant... sera la machine la plus légère disponible sur le marché.
Uma máquina que o espia a todas as horas todos os dias.
une machine qui vous espionne 24 heures sur 24.
Desenhei a máquina para encontrar actos de terrorismo, mas ela encontra tudo.
La machine devait repérer des actes terroristes, mais elle voit tout.
- A Máquina importa-se connosco.
- Non, la machine tient à nous.
Leve um tiro e a Máquina descarta-a e substitui-a.
La machine vous remplacera aussitôt qu'ils vous tueront.
Porquê a Máquina não nos deu os seus números?
Pourquoi la machine ne nous a pas donné leurs numéros?
Mas é de se imaginar que um fugitivo esperto como Elias tenha uma maneira irrastreável de se comunicar.
Je conçois sans peine qu'un fugitif aussi malin qu'Elias trouve un moyen de communiquer qui échappe à la machine.
O Samaritano encontrou a Máquina.
Samaritain a trouvé la machine.
A Máquina encontrou a Sameen.
La machine a retrouvé Sameen.
A Máquina não nos ia deixar de mãos vazias num resgate.
La machine ne nous enverrait pas en mission les mains vides.
Em breve isolamos a Máquina. "
La machine sera bientôt isolée. "
O que te disse a Máquina?
- Que dit la machine?
A Máquina também precisa da nossa ajuda.
La machine a aussi besoin de notre aide.
A Máquina tem alguma instrução para mim?
La machine a laissé des instructions pour moi?
Tenho tudo o que preciso para encontrar a Máquina, nenhuma quantidade de chutos vai mudar isso.
J'ai tout ce qu'il faut pour trouver la machine. Vos coups n'y peuvent rien.
Se tivesse encontrado a Máquina, eu ia ser a primeira a saber.
Si vous aviez trouvé la machine, je serais la première à savoir.
Não faço a mínima ideia de onde está a Máquina.
Je n'ai pas la moindre idée d'où se trouve la machine.
A sua ligação directa, com a Máquina.
Votre ligne directe à la machine.
O Samaritano oferece à sua Maquina uma segunda hipótese de salvar as vidas dos agentes humanos.
Samaritain offre à votre machine une deuxième chance de sauver la vie de ses agents humains.
A Máquina deu a sua localização para salvar as nossas vidas.
La machine a donné sa localisation pour nous sauver.
- Ajuda-me com a caldeira, então.
- Donc aide-moi avec la machine à vapeur.
Quantos anos tem o nosso aparelho de raio-X?
Quel âge a notre machine à rayons X?
- Uma máquina do tempo?
Une machine à remonter le temps?
Lembras-te como tinhas medo da máquina de fazer pipocas?
Tu avais peur de la machine à popcorn.
Não vou passar o meu equipamento no raio da sua máquina!
Mon matériel ira pas dans votre machine à la con.
Só quero o mesmo que o Sex Machine.
Je veux la même chose que Sex Machine.
E se quiseres fazer uma viagem no tempo, há sempre o desaparecimento de Abigail Borin.
Et si vous voulez faire un tour dans la machine à remonter le temps, il y a toujours la disparition d'Abigail Borin.
Tenta vencer este desafio, rapaz Timmy.
Tu devrais essayer de déchiffrer cette machine, Timmy.
Ganho a minha vida com aquela máquina.
Je gagne ma vie avec cette machine.
O que é que a máquina mágica está a mostrar?
et que dit la magique machine à mâcher?
Tirar a fotografia do nosso Baile de Finalistas em cima de uma máquina de lavar e outra de secar?
- Et quoi? Prendre nos photos de bal sur une machine à laver?
Os registos na altura eram escritos à mão ou dactilografados.
Les enregistrements étaient faits à la main, ou à la machine à écrire.
Há um dispositivo chamado "módulo bolha".
Il y a une machine... On l'appelle une "puce à mémoire à bulles".
Passados os 4 donos e os 100 anos, eles conseguiram manter a mesma máquina de expresso.
Ils ont réussi à garder la même machine à expresso
A máquina está aqui desde sempre.
Cette machine est là depuis toujours.
Deixem-me começar por dizer que esta máquina é o melhor restaurante de Brooklyn. E tinha sempre mesa para mim.
Laissez-moi commencer en disant que cette machine est le meilleur restaurant de Brooklyn, et il y avait toujours une table réservée pour moi.
- Adeus, bela máquina.
Adieu, belle machine.
Eu não te incomodo quando estás sentada na máquina de lavar roupa, a gritar o nome do Aaron Eckhart.
Je viens pas quand t'es sur la machine à hurler le nom d'Aaron Eckhart.
Talvez isso aconteça porque estou a gastar as minhas últimas horas a construir uma máquina de 20 dólares, que não vai fazer nada.
C'est peut-être parce que je passe les dernières heures de ma vie à construire une machine à 20 dollars ça ne vas pas faire une grande différence.
Essa máquina de 20 dólares, é a única razão para não estares morto.
Cette machine à 20 dollars est la raison pour laquelle tu es toujours en vie.
Se a tua máquina não funcionar, ele vai-nos matar.
Si ta machine ne fonctionne pas, il va nous tuer.
Se a máquina que o seu amigo construiu funcionasse, não precisaríamos de estar nesta situação.
Si la machine que tes amis ont construite avait marché, on en serait pas arrivé jusque là.
Esses defeitos incomodaram-no tanto que procurou uma bobina nova para a sua máquina antiga.
Ce défaut vous a poussé à remplacer le fuseau de votre machine.
Não foi Jesus que te ligou a um monte de máquinas.
Jésus ne t'a pas branché à un tas de machine.
A tua estúpida máquina da apneia.
Votre machine de l'apnée du sommeil stupide.
Vieste meter a tua roupa a lavar ou só estás aqui para ficar de olho em mim? Olha.
Tu vas faire une machine ou tu viens me surveiller?
O Sex Machine precisa do mapa.
Sex Machine a besoin d'une carte.
O Sex Machine foi a minha casa e quase as matou.
Sex Machine est venu chez moi et a failli les tuer.
A máquina de Morfeu concentra a experiência noturna.
La machine Morpheus concentre le sommeil.
E à Máquina também.
Et j'ai écouté la machine.
És uma máquina.
Tu es une machine.