Translate.vc / portugués → francés / Matter
Matter traducir francés
150 traducción paralela
" Não importa, querido onde estejas...
It s no matter, darling where you are
Queres ver um truque?
Tu veux matter un peu?
Pois a amizade que você me deu Me ensinou a ser bravo Não importa para onde eu vá
[because the friendship that you gave... ] [... has taught me to be brave... ] [ no matter where I go, I will never find a better prize ] [... find a better prize]
Com isto, podes ver para a casa dos Pinciotti e desfrutares frequentemente...
Avec ça tu vas pouvoir matter chez les Pinciotti et accessoirement apprécier..
O meu ponto de vista o meu simples ponto de vista é porque raio é que alguém pagaria tanto dinheiro pra nos ver?
Ben d'après moi... tout simplement, pourquoi des gens paieraient si cher pour nous matter?
Não interessa quanto tempo vai levar
It doesn't matter how long it takes
Não interessa que distancia
It doesn't matter how far
Não existe a coisa como um inimigo externo, não importa o que a voz na sua cabeça lhe diga.
There is no such thing as an external enemy, no matter what that voice in your head is telling you.
Pôr o "Dodgeball" a dar no DVD?
Me matter'Dodgeball'en DVD?
- Does it matter?
- Peu importe.
Você vê-me tirar a roupa interior do estendal?
C'est vous, le gars bizzare qui aime me matter quand je mets mes sous vetements a sécher sur le fil du jardin?
Não é só para ter um belo traseiro.
Et pas uniquement pour que t'aies un magnifique cul à matter...
Eu continuava a tornar evidente quer queraa estar numa banda. Queria alguém com quem tocar mas o Kris nunca quis, até que fiz a demo'Fecal Matter'com o Dale.
Je parlais toujours de former un groupe et de trouver des gents avec qui jouer mais Krist ne voulait pas.
E estava sempre a pô-la ao dispôr do Kris para ele a ouvir, mas ele nunca se deu ao trabalho.
Donc j'ai enregistré la démo "Fecal Matter" avec Dale [ ndt - - "Melvins" ] en essayant de la faire écouter à Krist mais il ne prenait jamais le temps de l'écouter Un jour il est venu me voir et m'as dit :
Porque você não procura pornografia na internet como qualquer um?
Tu ne peux pas juste matter du porno sur le net comme n'importe quel gars normal.
School spirit doesn't matter.
Les Spirits ne comptent pas.
# it's gonna be all right # # no matter what they say # # it's gonna be a good day # # just wait and see # # it's gonna be okay # #'cause I'm okay with me #
It s gonna be all right no matter what they say it s gonna be a good day, just wait and see it s gonna be okay'cause l'm okay with me it s gotta be, it s gotta be, it s gotta be
E vocês a usam apenas para ver pornografia?
et vous les utilisez pour matter des cochonneries?
! Ele não parou de olhar para a minha t-shirt!
Pendant que t'étais dehors, il a fait que de me matter!
Este é o branco ( White ) na massa cinzenta ( Gray ).
C'est de lui que vient le nom Gray Matter.
Então juntos tornaram-se Gray Matter Technologies.
Donc les deux rassemblés, c'est devenu Gray Matter Technologies.
Estás a pedir que vá trabalhar para ti na Gray Matter?
Tu me demandes de venir travailler pour toi chez Gray Matter?
- Sim, eu li o seu parecer sobre o caso Celeste o ano passado.
I read your amicus brief on the Celeste matter last year.
Aquele tipo está a galar-te.
Le mec là-bas, n'arrête pas de te matter.
É tão irritante, eles ficam a olhar para o meu cu constantemente.
C'est tellement ennuyeux, ils n'arrêtent pas de matter mon cul.
Importa o quanto eu tente
♪ No matter how I try ♪
Porque não importa o amor vai sempre te pegar
♪'Cause no matter what Love will always catch you ♪
E todos estes grandes bancos e... o Fannie Mae e... aparentemente, o Gray Matter não está mais imune que os outros.
Toutes ces grandes banques et... Fannie Mae et... Apparemment,
Alguém pode estar a ver.
Quelqu'un pourrait matter.
Tradução Original : DarkSide
La Dark Matter Team vous présente...
Eu sou bonita Digam o que disserem
I am beautiful No matter what they say
Não interessa o que fazemos
No matter what we do
Não interessa o que dizemos
No matter what we say
Por que somos bonitos Digam o que disserem
'Cause we are beautiful No matter what they say
Faz e diz o que quiseres Esquece o que te incutiram
It doesn t matter what you do or say Just forget the things that you ve been told
Vogo ao sabor do vento Nada tem importância
Any way the wind blows doesn't really matter
Primeiro, Pez,... tu podes parar de olhar para o meu decote.
Premièrement, Pez, Vous pouvez arrêter de matter mon décoleter.
Pára de olhar para as minhas mamas, estou a tentar correr.
Hé Arrêtes de matter mes seins, j'essaye de faire du jogging.
Todos vemos TV. É assim que aprendemos a fazer estas coisas.
On à tous matter la télé, c'est comme ça qu'on apprends à faire des trucs comme ça.
CENTRO COMUNITÁRIO DE NEWARK 3 : 15 am
- Épisode 10 Dark Matter Newark Community Center - 3 h 15
Olhar para o meu cu, é um bom motivo para enfardares.
Matter ton cul est un bon moyen de te faire botter le tiens,
Pára de olhar para as miúdas.
Arrête de matter les filles.
É isso mesmo, Henry Mathers.
- Nous avons un Henry Matter. - Henry Matter,
It doesn't matter if you love him
♪ It doesn t matter if you love him ♪
No matter black, white or beige
♪ No matter black, white or beige ♪
- Onde vais? - Encontrar aquelas miúdas. Elas devem estar no hotel.
Jay et Neil étaient partis, comme ils le disent, "matter les chicas".
Porque não fico a fitar a coisinha da namorada dele.
Parce que je ne passe pas mon temps à matter sa copine.
Para de olhar.
Arrête de matter.
não importa que seja verdade ou mentira.
Doesn't matter if it s not true. Make it up. Lie.
Breaking Bad - T01 - E05 Gray Matter
Tyno, Subsfactory C'est un cadeau stupide.
Não vejo muita pornografia desde a faculdade.
Je n'ai pas matter un porno depuis le collège.