English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → francés / Maçã

Maçã traducir francés

1,980 traducción paralela
Quero sumo de maçã.
Je veux du jus de pomme!
Com sumo de maçã.
Avec du jus de pomme.
Queres uma maçã?
Vous voulez une pomme?
Bem-vinda à grande maçã ( N.I. ), irmã.
Bienvenue à New York.
É maravilhoso, porque talvez... essa aldrabice funcione lá no Milwaukee, mas não aqui, na velha grande maçã.
Fantastique. Peut-être que cette saleté plaît à Milwaukee, mais pas à New York.
Aí está o meu sumo de maçã.
Oh, voilà mon jus de pomme.
"A maçã nunca cai longe da árvore."
La pomme tombe rarement loin de l'arbre.
Tem um braço partido, um pulmão perfurado e uma maçã do rosto despedaçada.
Assez graves, il a un bras cassé, un poumon perforé, la mâchoire fracturée.
Quando está a comparar os preços dos sumos de maçã, e os miúdos nem sequer querem estar no supermercado, mas sabe que tem de se despachar porque eles têm de ser alimentados antes de irem para a cama.
Quand tu compares le prix des jus de pomme alors qu'ils ne veulent même pas aller à l'épicerie, mais tu dois y aller, car il faut bien les nourrir avant qu'ils aillent se coucher.
Não, a grande maçã, não.
Non, pas la grande pomme.
Bateu na maçã-de-adão com tanta força, que provocou um arco reflexo pelo nervo vago, causando um estímulo ao coração.
Il a frappé sa pomme d'Adam si fort que ça a envoyé un réflexe au nerf vagal, qui a envoyé un stimulus au coeur.
Protege a maçã.
Pour protéger la pomme.
E a maçã diz : "Não sou um homem, sou uma maçã."
Alors la pomme dit, "Je ne suis pas un mec, je suis une pomme"
Maçã de Adão.
Aïe, ma pomme d'Adam!
As vossas entradas serão côdea de piza e caroços de maçã.
On va commencer avec cette corbeille de croûtes de pizzas et de trognons de pommes.
Bem, acho que a maçã não cai muito longe da árvore.
J'imagine que la pomme ne tombe vraiment pas loin de l'arbre.
Ok, estou a falar de alguém que faz a diferença na minha vida, não apenas um tipo a quem caiu uma maçã na cabeça há um milhão de anos.
Okay, je parle de quelqu'un qui fait une différence dans ma vie, pas le genre de gars qui ont eu un jour une idée il y a un million d'années
Queque de maçã!
Vous avez des donuts?
Ela é a maçã aos olhos do capitão outra vez desde que prendeu o Munser, por isso... isso é bom, isso é bom.
Elle est de nouveau dans les petits papiers du chef - depuis qu'elle a alpagué Munzer. - Tant mieux.
Isaac Newton inventou a gravidade porque algum idiota lhe atirou uma maçã.
Isaac Newton a inventé la gravité car un trouduc lui a jeté une pomme.
Ele se injetou com suco de maçã?
Est-ce qu'il vient de s'injecter du jus de pomme?
Eu quero um martini com maçã, mais algo bem forte.
J'ai besoin d'un bon martini, quelque chose de fort.
Quando lêem'M-A-Ç-Ã', a vossa mente cria a imagem de uma maçã.
Quand vous lisez "POMME, votre esprit crée l'image d'une pomme."
Vamos trocar, minha maçã pela sua bola de golfe.
- Je t'échange... - Ma pomme contre ta balle de golf.
Eu conheci esse imigrante da nossa horta, Ramón que odiava purê de maçã, que destruía a integridade da manzana.
Cet immigré qui travaillait dans notre verger, Ramon. Il disait : "Je déteste la sauce de pomme, ça détruit toute la Manzana"
"Manzana" é "maçã" em espanhol.
Manzana veut dire Pomme en espagnol.
Da última vez que estive em casa perguntei como estava indo, é vice-presidente de um fábrica de purê de maçã.
Peu importe. La derniere fois que j'ai vu Ramon, il m'a dit qu'il était Vice-président de Mart Applesauce, je vous jure...
Não, diz-se "Bolacha, maçã, queijo". E não "Bolacha, queijo, maçã".
C'est biscuit-pomme-fromage, et non biscuit-fromage-pomme.
Queixo quadrado, maçã-de-Adão. Está tudo bem para mim, querida.
Mais si je vois un bout de zob, je te la renvoie dans un cercueil, pigé?
Queres meia maçã?
Ils poussent un peu!
Acordei às 3 : 00 com um anúncio que dizia reduzir o tempo de descascar uma maçã para uns segundos.
Je me suis réveillé à 3 h devant la pub d'un appareil qui permet d'éplucher une pomme en quelques secondes.
Desculpem interromper, mas o cheiro dessa torta de maçã fez-me crescer água na boca.
Désolée d'interrompre, mais l'odeur de cette tarte aux pommes m'a attirée ici.
Espero que não se importe que eu sirva sua torta de maçã e canela.
Ça ne t'ennuie pas que je serve ton gâteau pommes-cannelle.
É como a Branca de Neve. Quando ela come a maçã envenenada e morre por algum tempo, mas não está realmente morta.
C'est comme quand Blanche Neige mange la pomme empoisonnée et meurt, mais elle n'est pas vraiment morte.
Tive que prometer que levava fatias de maçã, e que fazia mamografias de graça às professoras.
J'ai apporté des pommes et donné des mammographies gratuites aux profs.
Agora trago fatias de maçã no meu bolso.
J'ai toujours un quartier de pomme sur moi.
Fizemos tarte de maçã.
De la tarte aux pommes.
Tens os ingredientes para tarte de maçã em casa?
Vous avez les ingrédients pour une tarte aux pommes chez vous?
Mordam essa maçã e divirtam-se enquanto podem.
Il faut croquer la pomme et s'amuser tant qu'on peut.
Levaram o meu diário, as minhas notas, por ter roubado uma maçã do refeitório.
Ils ont pris mon journal, mes notes, pour avoir piqué une pomme.
E queria saber se você pode... preparar aquele crumble de maçã que só você sabe fazer?
Je me demandais si par hasard tu pouvais me faire ton crumble aux pommes?
- Claro, crumble de maçã. - Crumble de maçã.
- Oui, le crumble aux pommes.
Duas horas depois, de botas e chapéu, estava com outra família, a comer maçã caramelizada, a ver um urso mecânico a tocar violino.
Je veux jouer encore, chiot! Oscar, j'ai - j'ai de mauvaises nouvelles pour toi.
- Entra, minha tarte de maçã.
- Entre, mon gâteau moelleux.
Adeus, minha torta de maçã. Serás sempre a minha pasteleira.
Adieu, ma marquise. vous serez toujours ma muse Bake-O-Lite.
- É maçã verde. - Foi o que pedi.
- Moi aussi.
- Maçã e nozes?
- Un bien chaud?
- A maçã de Adão.
- La pomme d'Adam.
Suco de maçã!
C'est du jus de pomme.
Na segunda-feira, ele comeu uma maçã.
On est si impatients à propos du script.
Crumble de maçã?
Du crumble aux pommes!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]