English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → francés / México

México traducir francés

5,039 traducción paralela
Pode estar numa praia do México agora.
Il pourrait être sur une plage au Mexique à cette heure-ci.
Está na Cidade do México, desde então.
Nos services le gardent à Mexico depuis.
A Hetty vai enviar o Sam e o Callen para a Cidade do México.
Hetty envoie Sam et Callen à Mexico.
Ainda é o elevador mais lento do México.
C'est toujours l'ascenseur le plus lent de tout Mexico. Ouais.
Estamos um pouco espalhados de momento, com o Callen e o Sam no México, a Kensi no Afeganistão...
On est un peu juste ici pour l'instant, Avec Callen et Sam au Mexique Et Kensi, en Afghanistan...
O Callen, o Sam e o Tuhon saíram do México.
Callen, Sam et Tuhon sont arrivés à partir de Mexico.
Pagou ao bando do Tuhon no México, e planeava entregá-lo ao FBI.
Il a payé l'équipe de Tuhon au Mexique, et il planifiait de les dénoncer au FBI.
México, Colômbia, Afeganistão.
Mexique. Colombie. Afghanistan.
Ele disse que era a marca de uma familia de caçadores sediada no México.
Il a dit que c'est la marque d'une famille de chasseurs habitant en dehors de Mexico.
Cá entre nós, tenho pensado apanhar boleia pela costa do México.
Juste entre toi et moi, je pensais à l'auto-stop sur la côte pacifique du Mexique.
São naturais de Jalisco, no México.
Elles sont de Jalisco, au Mexique.
Sabemos porque é que ela estava no México?
Sait-on pourquoi était-elle au Mexique?
A patrulha fronteiriça diz que a Edith Firlock nunca entrou no México.
La patrouille frontalière dit qu'Edith Firlock n'est jamais entrée au Mexique.
E se a vitima não viajou para o México?
Et si la victime n'était pas venue de plein gré au Mexique?
Nós deixámos o Jane no México.
On a laissé Jane au Mexique.
E como são traficantes, certamente vão para o México.
Et puisque ce sont des trafiquants, il est logique de penser qu'ils sont allés vers le Mexique.
O que significa que eles já devem estar próximos do México.
Ce qui veut dire qu'ils pourraient être à des centaines de kilomètres au Mexique.
Então, pelo pouco que me lembro, o México fica para o outro lado.
Et la dernière fois que j'ai vérifié, le Mexique était dans l'autre sens.
Então agora, provavelmente estão seguindo para o sul, para o México, direto para a I-35, provavelmente, como falamos.
Donc maintenant ils vont probablement vers le Sud, vers le Mexique, directement sur l'autoroute 35 à l'heure où on parle...
Interceptamos um camião que estava transportando raparigas para o México.
On a arrêté un camion qui transportait des filles au Mexique.
Lá para o México. E como conseguiste passar com as raparigas na fronteira?
Comment avez-vous emmené les filles de l'autre côté de la frontière?
Foi-nos fornecida pelo pessoal do México. Com uma dançarina de hula.
Ça a été fourni par les mecs au Mexique une danseuse de hula.
Eles estão no México sem antecedentes criminais, e o tempo está passando.
Ils sont au Mexique sans aucun casier judiciaire et un compte à rebours.
Existe um local para a troca ao sul da fronteira do México.
Il y a une zone de libre-échange juste au sud de la frontière mexicaine
Contas em Boston, Tóquio, Seattle, Cidade do México.
Boston, Tokyo, Seattle, Mexico.
COLIMA, MÉXICO 2650 km a Sul de Los Angeles
COLIMA, MEXIQUE 1 691 kilomètres au sud de Los Angeles.
Hoje, agora, quantos somos, somos 320 milhões nos EUA, 25 milhões no Canadá, mais cento e tantos milhões no México.
Aujourd'hui, combien sommes-nous? 320 millions aux Etats-Unis, 25 millions au Canada et environ 100 millions au Mexique.
Quer dizer-me por que razão vamos à Cidade do México?
Tu veux me dire pourquoi nous volons vers Mexico?
Fui com a May à Cidade do México para falar com uma pessoa. Uma pessoa que sabe de onde a Skye veio.
Je suis allé à Mexico avec l'Agent May pour parler à quelqu'un... quelqu'un qui sait d'où tu viens.
Ouviu o que eu disse no México?
- Avez vous entendu ce que j'ai dis au Mexique?
Levaste o meu filho para o México?
Tu as emmené mon fils à Mexico? - Bonjour, messieurs.
( PUESTA DEL SOL, MÉXICO ) Tu e eu... iremos governar o mundo, não é?
Toi et moi, régnant sur le monde? On aurait pu...
Texas, México. Alguém pagará bastante por esse imbecil.
Texas, Mexico... quelqu'un va payer cher pour son cul.
Pensamos que o suspeito é ilegal do México e veio nesta direcção.
Le suspect est arrivé illégalement du Mexique, et se dirige vers nous.
Os polícias do México relataram dois homicídios similares nos últimos 10 dias.
Les Federales ont signalé deux autres meurtres ces 10 derniers jours.
Levaste o meu filho para o México?
Tu as emmené mon fils au Mexique?
No México, eu vi a peste bubônica varrer tudo, pelo menos é um clássico, certo?
Au Mexique, j'ai vu la peste bubonique déferler, au moins c'était un classique.
Avisei as autoridades fronteiriças do México e Canadá.
J'ai déjà prévenu les autorités mexicaines et canadiennes.
Sabes aquilo que eu fazia no México?
Tu sais ce que je faisais au Mexique?
ACAPULCO, MÉXICO.
ACAPULCO, MEXIQUE. 3 ans plus tôt.
No baile da embaixada, no México D.F.
À Mexico. Oui!
Ela não queria mudar-se para o México.
Elle ne voulait pas me suivre au Mexique. Mm.
Vêmo-nos em México D.F.
Revoyons-nous à Mexico.
MÉXICO D.F.
MEXICO.
O Cartel Culiacan de Sinaloa, no México.
Le cartel Culiacan à Sinaloa, au Mexique.
- Culiacan, México.
Culiacan, Mexico.
No Mexico.
Mexique.
Acho que descobri a forma como a Edith apareceu no México, mas preciso que localizes o meu telefone. Olá, Jane.
Salut Jane.
Do México!
Mexico!
- Como assim? Eu e tu levaremos este camião até ao Mexico e conversaremos com os Qasimis até que façamos um trato com eles.
Vous et moi on va conduire jusqu'au Mexique, et on va convaincre ces Qasimis de faire un deal avec nous.
Vejo-vos para o mês que vem no México.
On se voit le mois prochain à Mexico.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]