English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → francés / Mónaco

Mónaco traducir francés

180 traducción paralela
Mónaco. Próximo dos Rainiers.
Monaco, pratique pour les Rainier.
Sim, o Mónaco é o vencedor.
Oui, c'est Monaco qui l'emporte.
O Mónaco ganhou em grande, meu.
Monaco a remporté le grand prix, mec.
Assim, o inspector Zatapathique, do departamento forense da Brigada de Homicídios do Mónaco, canta a sua canção : "Bing Tiddle Tiddle Bong."
Voici l'inspecteur Zatapathique, expert médico-légal de la brigade criminelle de Monaco, et sa chanson "Bing Tiddle Tiddle Bong".
Vai partir para o Mónaco amanhã? Com a família?
Vous partez pour Monaco demain, en famille?
A Princesa Stephanie do Mónaco.
La princesse Stéphanie de Monaco.
Estás armada em Grace Kelly princesa do Mónaco ou quê?
Qui est le con qui t'a changée en Grace Kelly?
Eles não se encontraram na Suíça, mas em Mónaco, no Grand Prix.
ils ne sont pas rencontrés en Suisse... mais à Monaco, au Grand Prix.
A noite no Mónaco?
La nuit à Monaco?
Depois da visita à Escandinávia, os únicos países da Europa Ocidental que ainda não visitou são o Mónaco, Malta e Andorra.
Après la Scandinavie, - il ne manquera à sa liste que Monaco, Malte et Andorre.
As duas maiores famílias criminosas da parte Ocidental dos Estados Unidos... a tentar juntar o maior paraíso de jogo, desde o Mónaco? E o FBI aparece e identifica-me? FBI?
Les deux plus grandes familles de l'Ouest des Etats-Unis tentent de mettre en place le 2e paradis du jeu après Monaco et le FBI débarque et m'identifie?
O próximo lote é um Jaguar de 195 1. Um Jaguar XK-140 Roadster. Feito especificamente para a Princesa Grace do Mónaco.
La prochaine pièce mise en vente... est une Jaguar roadster XK-140 de 1951... faite sur mesure pour la Princesse Grace de Monaco.
É Mónaco ou Monaco?
C'est "Monaco", ou "Mon-a-co"?
NO AR Era o que eu pensava. Mónaco.
C'est ce que je pensais.
1º no campeonato, recorde da volta em Mónaco, oito pole positions.
1er au championnat. Record du tour à Monaco.
- Ou é porque viveu em Marrocos... - No Mónaco.
Ou c'est parce que vous vivez au Maroc... à Monaco.
Ele agora divide o seu tempo entre Harrisburg e o seu estado no Mónaco.
Il partage son temps entre Harrisburg et sa propriété de Monaco
Supervisionava as transferências do dinheiro para o Mónaco...
Il a supervisé le virement sur un compte à Monaco.
Um homicídio no hotel Mónaco.
- Un meurtre à l'Hôtel Monaco.
Atentado ao pudor, numa viela atrás do hotel Mónaco.
Exhibitionnisme. Dans une ruelle derrière le Monaco.
Mónaco.
Monaco!
Dentro de alguns minutos descolaremos a caminho do Mónaco.
Nous décollons bientôt pour Monaco.
Foi o próprio Dylan Corwin que o mandou levar-me até ao Mónaco.
Dylan Corwin lui a demandé de m'emmener à Monaco.
- A Princesa Grace do Mónaco.
- La princesse Grace de Monaco.
Pensava que ainda estavas no Mónaco.
Je te croyais toujours à Monaco.
Escolhia o Mónaco.
Je choisis Monaco.
O nosso Giacomo, após êxitos no Mónaco, em Paris e Londres, irá fazer a sua última mímica.
Notre Giacomo, fort de ses succès à Munich, Paris, Londres, nous fera un dernier numéro de mime.
No dia em que o Sloane entregou $ 100 milhões em títulos ao portador, a Kane abriu uma conta no Mónaco.
Le jour où Sloane a remis 100 millions $ en titres au porteur,
A Ariana Kane tinha mesmo depositado os títulos ao portador naquela conta no Mónaco, mas apenas tempo suficiente para convertê-los em dinheiro que depois transferiu.
Ariana Kane avait bien déposé les titres au porteur sur ce compte à Monaco, mais elle les avait ensuite changés en espèces, qu'elle avait retirées.
Mas se são de Chicago, porquê África do Sul e Mónaco?
S'ils sont de Chicago, pourquoi Monaco et l'Afrique du Sud?
Isto diz que o Hannigan opera como um residente do Mónaco.
Hannigan opère en tant que résident de Monaco.
Ela estará amanhã no Mónaco para o grande prémio.
Elle sera demain à Monaco pour le Grand Prix.
Isto não é o Mónaco, é Bagdad.
On t'a mal aiguillé, mon gars. Ici, c'est pas Monaco, c'est Bagdad!
Fui ao Mónaco uma vez, quando a tua tia Flo estava doente... e o teu tio Vernon queria alguém para serrar ao meio.
Je suis allée une fois á Monaco, quand ta tante Flo était malade et que ton oncle Vernon avait besoin de quelqu " un á scier en deux.
Um como este, ofereceu-lhe um magnata do petróleo à princesa de Mónaco.
Un magnat du pétrole en a offert une comme ça, à la princesse de Monaco.
Mas o namorado preferiu ficar no quarto a ver televisão na última noite deles no Mónaco, em vez de ir sair com ela, Por isso ela está a apanhar uma seca.
Mais son ami préfère rester enfermé à regarder la télé pour leur dernière nuit à Monaco que de sortir avec elle, donc elle sera ennuyée.
Acabei por perdê-lo na noite seguinte num jogo de Stud com o Príncipe do Mónaco.
Bien, j'ai finis par tout perdre la nuit suivante dans un jeu de fou avec le Prince de Monaco.
- Com o Charles? Não. Infelizmente, estou aqui preso em negócios, enquanto ele se bronzeia no meu hotel no Mónaco.
Non, malheureusement, je suis coincé par le travail, alors qu'il bronze à mon hôtel à Monaco.
Mónaco!
Monaco! Mais évidemment!
É a B.R.B em Mónaco.
C'est la BRB a Monaco!
Não precisa de uma hora para chegar ao Mónaco.
Faut quand meme pas une heure pour faire Marseille - Monaco?
No Mónaco preferem caviar em vez de batatas fritas.
Ben Monaco c'est plutôt blinis et caviar que moules et frites!
Eu sei. Almocei com a tua mãe há duas semanas no Mónaco.
Je sais, j'ai déjeuné avec votre mère il y a deux semaines à Monaco.
Porquê? Desde que voltei do Mónaco, não respondes às minhas chamadas ou mensagens.
- Depuis que je suis rentré de Monaco, tu as... tu ne réponds ni à mes appels ni à mes messages.
Ouve, se fosses contar ao Nate, ter-lhe-ias contado no Mónaco. Mas não queres que ele te odeie, e sabes que isso faria com que tal acontecesse.
Si tu avais dû le dire à Nate, tu l'aurais fait à Monaco, mais tu ne veux pas qu'il te déteste et tu sais que ce serait le cas.
P'ra Las Vegas ou talvez o Mónaco
Pour Las Vegas ou Monaco
Primeiro lugar, antes da desqualificação. Aparentemente é preciso ter pêlos no peito para meter mudanças no Mónaco.
Il faudrait du poil au menton pour tenir un volant sur ce fameux circuit de Monaco.
Fazemos a revista, vais a 25 cidades dos Estados Unidos e depois vamos viajar pela Europa, terminando com uma semana no Mónaco.
après le shoot, tournée dans 25 villes américaines. Ensuite, on part en Europe et on termine à Monaco.
Mais importante ainda, ela vem do Mónaco.
Ce qui importe encore plus, c'est qu'elle vient de Monaco.
Certo. Uma estufa. Ele acha que sou o Príncipe Rainer do Mónaco?
"Votre abri de jardin"... ll me prend pour le prince de Monaco?
Mónaco.
Monaco.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]