Translate.vc / portugués → francés / Nope
Nope traducir francés
165 traducción paralela
Não.
Nope.
Nope, playmate do ano, Chefe.
À une playmate de l'année.
Nope!
Non.
Nope...
Non.
Não, não toca nenhuma campainha.
Nope. Ca me dit rien. Cla. cla. cla..
- Não.
- Nope.
- Nope.
- Non.
Nope, nunca mais.
- Non. Plus jamais.
Max, o pai deu-te esse nome? Nope.
- Père t'a donné un nom?
Nope. 416
Nope.
Nope. Não há razão para acreditares em mim... para saberes precisamente o quão 2ª categoria é que ele te considera.
Tu n'es pas forcé de me croire... quand je dis qu'il te méprise.
Já está resolvido? Nope!
Ça y est, on est réconciliés?
- Nope.
- Non. Du corned beef?
- É uma pegadinha?
Est-ce une question piège? Nope.
Não, não está o Boone.
Nope, pas de Boone.
- Não.
Nope.
- Hoje não há natação matinal?
Pas de baignade ce matin? Nope.
Podemos fechar as persianas ou assim?
On peut pas juste baisser les stores ou autre? Nope.
Nope.
Eh non...
Nope.
Nan.
Então não me vais dizer o que estavas a fazer no meio da rua em Duchess County?
Alors, tu ne comptes pas me dire ce que tu faisais sur le bord d'une route à Duchess County? Nope.
Não, eu estou bem.
Nope, ça va.
Nope.
- Moi non plus.
Acaba a frase.
Nope.
Não, não sou casado.
Nope, je ne suis pas mariée.
- Não o viste, pois não?
Tu ne l'as pas vu, dis-moi? Nope.
Não, agora é que já vi tudo.
Oop. Nope.
Bellifiore, alma.
- Bellifiore, âme. Nope.
Nope.
C'est ça.
E esse plano está mesmo aqui!
Nope
Já só faltam mais dois Dias de Acção de Graças.
Et tu n'es plus fâchée contre moi? Nope. J'ai tout laissé.
Nem pó.
Nope.
Não, nada ainda.
- Nope, pas encore.
- Nope.
Nope.
Nope... em 2014!
Non.
Nope por favor, mãe?
- Non. - S'il te plaît?
Não, não.
Non. Nope, non.
Temos que prendê-lo imediatamente. O rapaz fica na rua.
Nous devons prendre maintenant Nope.
Não.
Tu viens? Nope. Hum.
- Não, ele deixou-me ficar com ela.
Nope, il me l'a laissé.
Népia.
Nope.
Nope.
Non.
Não.
- Nope.
- "Nope."
- Non.
Nope, eles ainda andam aí.
Mais pas elles?
- Carne. - Nope.
Non plus.
Não.
Nope!
Não, tenho um traumatismo a dar entrada.
- Nope.
Viste aquilo?
Il m'a grillée? - Nope.
Nope.
Nope.
Não é verdade. Que diabos está ele a fazer?
Nope.