Translate.vc / portugués → francés / Outside
Outside traducir francés
48 traducción paralela
A atracção puxa para o exterior sobre os nossos pés na direcção da crosta sólida na qual esta bola está fechada.
The attraction pulls towards the outside under ourfeet, to hold that solid crust in which this buble is enclosed.
# It's cold outside, there's no kind of atmosphere # I'm all alone, more or less
Sous-titré et resynchronisé par Elwe.
# It's cold outside, there's no kind of atmosphere
# It s cold outside, there s no kind of atmosphere
# It's cold outside, there's no kind of atmosphere
# C'est froid dehors, Il n'y a pas d'atmosphère
Traduzido por : António Neves ( oinotna7 )
# It s cold outside, there s no kind of atmosphere
# It's cold outside, there's no kind of atmosphere
It s cold outside, there s no kind of atmosphere
# It's cold outside, there's no kind of atmosphere
Seulement moi et trois tonnes et demi de curry.
# Fun, fun, fun
It s cold outside, there s no kind of atmosphere
Estás aqui a fofocar alegremente, e eu estava à tua espera... lá fora... nos teus aposentos há uma hora.
Vous bavardez ici joyeux, et je vous attendais... ..outside vos quarts depuis la dernière une heure.
# That's what he is to the world outside
C'est le nom qu'on t'a donné
Eu estou pelos suplentes, mas o tipo que é quarto na tabela no lado direito não pode também ser quarto no lado esquerdo?
Oui, il faut des réserves, mais le 4e remplaçant d'outside linebacker droit pourrait couvrir l'outside linebacker gauche.
É tipo aqueles filmes a preto e branco feitos na praia. Nada está acontecendo, estás sentado algumas vezes, por mais estranho que pareça alguém grita, "Fora!"
C'est comme dans les films de surf où il ne se passe rien et soudain, ça peut sembler bête, quelqu'un crie : "Outside!"
l heard something, came outside, saw him in the trailer saw the kid bleeding.
J'ai entendu un truc. Je suis sorti, je l'ai vu dans la caravane. J'ai vu le gosse saigner.
There's a storm cellar outside.
Il y a un abri contre les cyclones à l'extérieur.
Estou cá fora, Timmy!
l'm outside, Timmy!
Apenas algures fora da cidade
* Somewhere just outside of town *
Oh the weather outside is frightful
Il y a du cannabis dans les brownies. Vous avez donné des brownies à l'herbe à mon personnel? Vous savez combien c'est dangereux?
But still, it seems to lack sense to dispose of a body outside your own establishment.
Mais, ça manque de sens de mettre un corps devant son propre établissement.
FORA
Outside, dehors.
I sometimes see you pass outside my door
I sometimes see you pass Outside my door Hello
Tenho uma ideia "fora do comum".
J'ai bien une idée. "Outside the Cube".
Vejam só aquele outside, aproxima-se um grande set.
Regardez la série de vagues qui approchent.
Walt, aqueles agentes lá fora não te vão simplesmente deixar-te aqui!
Walt, ces agents outside - ils ne vont pas de vous laisser juste ici!
Porque não... porque não vais lá fora...
Pourquoi pensez-vous pas just- - Pourquoi ne allez-vous pas outside- -
"Skated perp living outside the walls gets offed in style".
Des pervers piégés loin de chez eux. Le style de notre homme.
FACULDADE PÚBLICA
♪ Outside the snow is falling ♪
Por fora!
Outside!
"... para viver fora da lei, tu precisas ser honesto ".
"To live outside the law, you must be honest." ( Absolutely Sweet Marie )
* vem aqui para fora, vamos ficar bêbados * * porque estou quase a enlouquecer *
♪ get off, don t touch my stack ♪ ♪ come step outside to shoot me high ♪ ♪'cause l'm about to crack ♪
"Baby, It's Cold Outside".
Le péché originel.
A ESPN vai fazer uma reportagem para o Outside the Lines.
ESPN veut toujours faire un reportage pour Outside the Lines.
Viste uma rapariga igual a mim, mas com um olhar caótico?
Hey, Outside D, tu as vu une fille qui me ressemble, mais avec du chaos dans ses yeux? Désolé.
- És o Krakauer da revista Outside?
- Le Krakauer du magazine Outside?
- Ligaram-me da revista Outside.
Le magazine Outside m'a téléphoné.
E, Mna. Smoak, não existe, "Outside Flush" no póquer.
Mademoiselle Smoak, ça n'existe pas une flush extérieure au poker.
Os guardas no exterior estarão cansados.
Les gardes outside ll être fatigué.
"Baby It's Cold Outside" é uma canção de Natal que defende a prisão ilegal.
"Baby It s Cold Outside" est un chant de Noël préconisant le kidnapping.
O George está lá fora à espera.
Georges is waiting outside.
Continua Traduzido por :
It s cold outside, there s no kind of atmosphere
- No acampamento, perto de Atlanta.
Au camp Outside à Atlanta.
Acabaste com o meu "Outside Flush".
Ça m'a ruiné une flush extérieure.