English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → francés / Pequeño

Pequeño traducir francés

31,017 traducción paralela
É suficientemente preciso para nos dizer que atividade está a ocorrer em cada pequeno elemento de volume do tamanho de um grão de pimenta.
Il est assez précis pour nous dire quel genre d'activité est en cours dans n'importe quel élément ayant un volume égal à la taille d'un grain de poivre.
Tens um pequeno adiamento por agora, mas vai por mim, além de fingir um ataque cardíaco, não há forma de evitar o inevitável.
Tu as un petit sursis pour l'instant, mais crois-moi, à moins de simuler une crise cardiaque, il n'y a aucun moyen d'éviter l'inévitable.
Este condomínio é bastante pequeno.
Ce complexe est plutôt petit.
Um pequeno dispositivo de escuta moderno.
Un petit micro hi-tech.
Mas tu tiveste sorte, chegaste na hora do pequeno almoço.
Mais tu arrives juste à temps pour le petit déjeuner.
Este foi um pequeno percalço na nossa aventura.
Alors c'est un petit accroc dans notre aventure.
As coisas mudaram... no meu pequeno reino, ultimamente.
Les choses ont un peu changé dans mon petit domaine.
Digamos apenas que... gosto deste pequeno conflito entre o Gastão e o Rumple e quero que continue.
Disons que j'aime ce conflit entre Gaston et Rumple, et je veux que ça continue.
Um pequeno favor.
Une dernière chose.
Vejo confortável, ele vê pequeno.
- Merci. Je vois du douillet, lui il voit du petit.
Um pequeno caso com alguém com que se importa não é vergonhoso.
Une fille aventureuse que vous aimez... rien de honteux.
Tens ai alguma mangueira, canudo ou um cano pequeno?
Est-ce qu'il y a un tuyau ou une paille ou un petit tube?
Ele diz isso desde pequeno.
Il dit ça depuis qu'il est petit.
O Eddie tem a informação de que este pequeno grupo de motociclistas vai receber um carregamento de cocaína esta noite no clube deles.
Eddie a entendu que ce petit gang de motards réceptionne une cargaison de coke de Jensen à leur club-house, ce soir.
Pensei em chegar de mansinho e fazer-te o pequeno-almoço.
Je me suis dit que j'allais passer discrètement et préparer un petit déjeuner à mon garçon.
Vieste mesmo só para fazer-me o pequeno-almoço?
Es - tu vraiment venue ici juste pour me faire le petit déjeuner?
Um pequeno corte.
Lacération mineure.
Recuperando este pequeno prazer.
Je reprends ce petit plaisir.
Sinto muito pelo pequeno interlúdio.
Je suis désolée pour ce petit incident.
Vimos quem tinha acesso a essas respostas e o líder do vosso pequeno gangue, Roland, trabalha para o "caterer".
Nous avons cherché qui était au courant de ça. Le chef de votre petit gang, Roland, travaille chez le traiteur.
Pequeno-almoço dos campeões.
petit déjeuner de vainqueurs.
Garante que o teu pai termina o pequeno-almoço.
Assure-toi que ton père finisse son petit déjeuner.
Coloca-os apenas numa sala estabeleces um relação, e falas, e falas, e falas até que algum pequeno detalhe revele o que está mesmo a acontecer.
Vous les mettez dans une pièce et faites un rapport et parlez et parlez et parlez jusqu'à ce qu'un petit détail révèle ce qu'il se passe vraiment.
Bem, que tal fazeres-me um pequeno favor e descobrires
Fais-moi une faveur et trouve-moi ça.
Sabes, acho que seria melhor se fosse num mais pequeno...
Tu sais, je crois que je serais mieux si j'étais dans une petite...
Pequeno, verde e enrugado com orelhas pontiagudas.
Petit, vert, et ridé avec des oreilles pointues.
- É tão pequeno. Não é nada.
- Il est petit, c'est rien.
Apenas um pequeno sinal do meu apreço.
C'est juste un petit geste pour vous remercier.
Quero que o círculo seja pequeno e fechado, e quero que estejas nele.
Je veux que le cercle soit serré et je veux que vous en soyez.
Esta manhã, durante o pequeno-almoço, a minha mulher disse-me que ia fazer um amigo hoje.
Tu sais, ce matin en prenant le petit déjeuner ma femme m'a dit que je me ferais un ami aujourd'hui.
Tivemos um pequeno desentendimento.
On a eu un petit désaccord.
Em cada versão do acordo de resolução do processo Washington Township, havia um pequeno item com o qual a vossa equipa não concordava.
Dans chaque version de l'accord pour la direction du canton de Washington, il y a un seul point où vos équipes n'étaient pas d'accord.
Continua a ceder poderes em todas as outras provisões que parecem mais dispendiosas e importantes, numa tentativa de deixar cair este pequeno item.
On continue de donner de l'importance à toutes les autres clauses qui semblent de plus en plus chères et importantes, et tout est fichu pour une seul petite ligne du contrat.
Bem, acho que vou ter de ir falar com a outra pequeno doce, ver o quanto ela está disposta a deixar-me subir a saia dela.
Je suppose que je vais devoir aller parler à l'autre petit cupcake, pour voir jusqu'où elle me laissera remonter sa jupe.
E se você for um traquinas que atravessou a fronteira... Triste, um pequeno refugiado a pedir uma esmola... não será bem-vindo!
Et si vous êtes de ces petits franchiseurs de frontières... pauvres, petit réfugés suppliant pour l'aumône... vous ne serez pas les bienvenues!
Dou-te um pequeno dispositivo que podes levar para o trabalho.
Je vais te donner un appareil à amener au travail.
Vou contar-te um pequeno segredo.
Je vais te partager un petit secret.
Foi colocada num pequeno quarto na cave. Tinha um aquecedor de água como companheiro de quarto.
Elle a été déplacée dans une petite pièce au sous-sol, avec un chauffe-eau pour seule compagnie.
É o nosso pequeno segredo.
Juste notre petit secret.
Estou preso neste automóvel contigo, neste espaço muito pequeno e é suposto ficar acordado.
Je suis coincé dans cette voiture avec toi ce très petit espace, et je dois rester éveillé.
Às oito, pequeno-almoço com o meu amigo Leon.
À 8 h, petit-déjeuner avec mon ami, Leon.
Encontrei este pequeno incriminatório num lugar crítico ligado ao hack do 5 / 9.
J'ai trouvé ce petit gars compromettant dans un endroit lié au hack du 5 / 9.
Graças ao seu pequeno tiroteio na China.
Grâce à votre petite fusillade en Chine.
Vamos arranjar uma árvore, fazer um pequeno mercado de Boston.
On achèterait un sapin, on se ferait un resto.
Acho que deixei o forno ligado, depois do pequeno-almoço, por isso, devíamos ir andando.
- Qu'est-ce qui ne va pas? - Rien.
- Graças a Deus! Não, comeste cereais, ao pequeno-almoço.
Je pense que j'ai laissé le four allumé à la maison, après le petit-déjeuner, nous devrions y aller.
O Diabo tomou o pequeno-almoço e a sua malvadez grassa
♪ Tant de péchés issus de sujets qui varient ♪
"Um pequeno passo para o homem, um grande salto para a Humanidade."
"Un petit pas pour l'homme, un grand pas pour l'humanité."
"Um pequeno passo para um homem."
"Un petit pas pour un homme."
Qual é o problema, este pênis é muito pequeno para ela?
C'est quoi, le problème? Chambres trop bas de gamme pour elle?
Ou um urso muito pequeno.
Ou un tout petit ours.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]